Manual Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta

Precisa de um manual para o seu Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 1 pergunta frequente, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

FAHRRADSCHLOSS SILIKON
SILICONE BICYCLE LOCK
ANTIVOL DE VÉLO EN SILICONE
IAN 286012
DE/AT/CH
GB/IE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BEGB/IE FR/BEFR/BE
DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IEDE/AT/CH GB/IE
Congratulations!
With your purchase you have deci-
ded on a high-quality product. Get to know
the product before you start to use it.
Carefully read the following instruc-
tions for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application.
Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third par-
ty, always make sure that the documentation
is included.
Scope of delivery
1 x Silicone Bicycle Lock
1 x Lanyard with 2 keys
1 x Instructions for use
Symbols used
Date of manufacture (month/year):
04/2017
Correct use
This article serves to secure bicycles and is
intended for private use.
Use
Use the article to secure your bicycle to an
immovable object.
Please ensure that you thread the
article through the bicycle frame
and not only around the spokes.
Cleaning and care
Always store the article in a clean and dry
environment at room temperature.
Only clean the article using a damp cloth
and then wipe it dry.
Never clean the article using aggressive
detergents.
Remove any coarse dirt from the lock and
oil it regularly as needed with the oil availa-
ble from your specialist retailer.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as
foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out
of the reach of children.
3-year warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive
a three-year warranty for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as
to the subsequent procedure as quickly as
possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 286012
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor[email protected]
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
IAN 286012
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
04/2017
Delta-Sport-Nr.: FS-3106
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für
einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanlei-
tung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Fahrradschloss Silikon
1 x Schlüsselband mit 2 Schlüsseln
1 x Gebrauchsanleitung
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
04/2017
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel dient zur Sicherung von Fahr-
rädern und ist für den privaten Gebrauch
konzipiert.
Verwendung
Sichern Sie Ihr Fahrrad mit dem Artikel an
nicht fortbewegbaren Gegenständen.
Achten Sie darauf, dass Sie beim
Anschließen den Artikel am Fahrrad-
rahmen und nicht an den Speichen
befestigen.
Reinigung und Pflege
Den Artikel immer trocken und sauber in
einem temperierten Raum lagern.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reini-
gen und anschließend trocken wischen.
Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen.
Entfernen Sie groben Schmutz vom Schloss
und ölen Sie es je nach Bedarf regelmäßig
mit einem im Fachhandel erhältlichen Öl.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften. Verpackungsmateri-
alien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände. Bewahren Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und
unter ständiger Kontrolle produziert. Sie
erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garan-
tie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fa-
brikationsfehler und entfällt bei missbräuch-
licher oder unsachgemäßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmög-
lich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Garantie, gesetz-
licher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repa-
raturen sind kostenpflichtig.
IAN: 286012
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice
Lidl
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de hau-
te qualité. Apprenez à connaître le produit
avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le
notice d’utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et
pour les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de
cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 antivol de vélo en silicone
1 porte-clés avec 2 clés
1 notice d’utilisation
Symboles utilisés
Date de fabrication (Mois/Année):
04/2017
Utilisation conforme
Cet article, conçu pour un usage privé, sert
à sécuriser les vélos.
Utilisation
Attachez votre vélo avec l‘article à un objet
qui ne peut pas être déplacé.
Faites attention à attacher l‘article
au cadre du vélo et non aux rayons.
Nettoyage et entretien
Rangez toujours l‘article dans une pièce
tempérée lorsqu‘il est propre et sec. Netto-
yez uniquement avec un chiffon humide et
ensuite essuyez pour sécher. Ne jamais net-
toyer avec des nettoyants agressifs ! Enlevez
la saleté grossière du cadenas et, si besoin,
lubrifiez-le régulièrement avec une huile
disponible dans le commerce spécialisé.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en
vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les
sachets en plastique par exemple ne doivent
pas arriver dans les mains des enfants.
Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est
soumis à la responsabilité élargie
du fabricant et est collecté
séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand
soin et sous un contrôle permanent. Vous
avez sur ce produit une garantie de trois
ans à partir de la date d’achat. Conservez
le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle
perd sa validité en cas de maniement incor-
rect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à
la garantie, ne sont pas limitées par cette
garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie
indiquée ci-dessous ou nous contacter par
e-mail.
Nos employés du service client vous
indiqueront la marche à suivre le plus rapi-
dement possible.
Nous vous renseignerons personnellement
dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’éventuelles réparations sous la garantie,
les garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et réparées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à
la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerci-
ale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi-
tion ou de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘interven-
tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi-
tion pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de confor-
mité résultant de l‘emballage, des instruc-
tions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usa-
ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’uti-
lisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
FAHRRADSCHLOSS SILIKON
Gebrauchsanleitung
SILICONE BICYCLE LOCK
Instructions for use
ANTIVOL DE VÉLO EN SILICONE
Notice d’utilisation
FIETSSLOT SILICONEN
Gebruiksaanwijzing
SILIKONOVÝ ZÁMEK NAJÍZDNÍ KOLO
Návod k obsluze
CANDADO CON REVESTIMIENTO
DE SILICONA PARA BICICLETA
Instrucciones de uso
CADEADO PARA BICICLETA EM SILICONE
Manual de instruções
Descarregue o manual em português (PDF, 1.37 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Crivit. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Crivit
Modelo IAN 286012
Categoria Cadeados de bicicleta
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.37 MB

Todos os manuais para Crivit Cadeados de bicicleta
Mais manuais de Cadeados de bicicleta

Perguntas frequentes sobre Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Qual é o número do modelo do meu produto Crivit? Verificado

Embora alguns produtos Crivit tenham um número de modelo alternativo, todos eles têm um número IAN com o qual o produto pode ser identificado.

Isso foi útil (876) Consulte Mais informação
Manual Crivit IAN 286012 Cadeado de bicicleta

Produtos relacionados

Categorias relacionadas