Manual Sony MDR-AS600BT Auscultador

Precisa de um manual para o seu Sony MDR-AS600BT Auscultador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 6 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

A
B
C
Română
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de şoc electric, nu deschidei
tabloul. Operaiunile de service vor fi realizate numai de
către personal calificat.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă sau
un cabinet încorporat.
Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate)
la căldură excesivă, cum ar fi lumina solară, incendii sau altele
asemănătoare o perioadă îndelungată.
Aviz pentru clieni: următoarele informaii se aplică
numai echipamentelor vândute în ările care respectă
directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de
conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi
adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de
service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de
garanţie ce însoţesc aparatul.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest Echipament respectă
cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu prevederile Directivei
1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Dezafectarea bateriilor uzate și a
echipamentelor electrice şi electronice
vechi (se aplică pentru ările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte ări
europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie
considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe
chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse și baterii
sunt dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz
contrar, pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea
incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau
integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu
bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către
personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura că bateriile și echipamentele electrice şi electronicevor
fi dezafectate corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii,
rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul
neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi
bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Cuvântul și siglele BLUETOOTH sunt deținute de Bluetooth SIG,
Inc. și orice utilizare a acestor mărci de Sony Corporation este
sub licență.
N Mark este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite și în alte țări.
Microsoft, Windows și Windows Vista sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în
Statele Unite și/sau alte țări.
Mac și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate
în S.U.A. și alte țări.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în
S.U.A. și alte ţări.
Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale
respectivilor lor utilizatori.
Precauii
Despre comunicaiile BLUETOOTH
ˎ
Tehnologia wireless BLUETOOTH acționează într-un interval
de circa 10 m. Intervalul maxim de comunicație poate varia în
funcție de obstacole (persoane, metale, pereți etc.) sau de
mediul electromagnetic.
ˎ
Antena este încorporată așa cum este ilustrat prin linia
punctată (Fig. ). Sensibilitatea comunicațiilor BLUETOOTH
se va îmbunătăți dacă rotiți antena integrată spre dispozitivul
BLUETOOTH conectat. Dacă sunt obstacole între antena
dispozitivului conectat și antena integrată a acestei unități, se
pot produce zgomote sau întreruperea sunetului sau
comunicațiile pot fi dezactivate.
ˎ
Comunicațiile BLUETOOTH pot fi dezactivate sau se pot
produce zgomote sau întreruperea sunetului în următoarele
condiții.
ē O persoană se află între unitate și dispozitivul BLUETOOTH.
Această situație poate fi îmbunătățită orientând
dispozitivul BLUETOOTH cu fața spre antena unității.
ē Există un obstacol, cum ar fi un metal sau un perete, între
unitate și dispozitivul BLUETOOTH.
ē Un dispozitiv care folosește frecvența de 2,4 GHz, cum ar fi
un dispozitiv Wi-Fi, un telefon fără fir sau un cuptor cu
microunde, funcționează în apropierea acestei unități.
ˎ
Deoarece dispozitivele BLUETOOTH și Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
folosesc aceeași frecvență (2,4 GHz), poate apărea
interferența microundelor, producând zgomote, întreruperea
sunetului sau dezactivarea comunicațiilor dacă această
unitate este folosită lângă un dispozitiv Wi-Fi. În acest caz,
faceți următoarele.
ē Folosiți această unitate la distanță de cel puțin 10 m față de
dispozitivul Wi-Fi.
ē Dacă această unitate este folosită la distanță mai mică de
10 m de un dispozitiv Wi-Fi, opriți dispozitivul Wi-Fi.
ē Instalați această unitate și dispozitivul BLUETOOTH cât mai
aproape unul de celălalt.
ˎ
Microundele emise de la un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta
funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți
această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH din
următoarele locații, deoarece se poate produce un accident:
ē în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un spital
sau o benzinărie;
ē în apropierea ușilor automate sau a unei alarme de
incendiu.
ˎ
Nu folosiți unitatea în avion.
Undele radio pot afecta instrumentele, provocând accidente
din cauza funcționării defectuoase.
ˎ
Această unitate acceptă capacități de securitate care respectă
standardul BLUETOOTH, pentru a asigura o conexiune sigură
când se folosește tehnologia wireless BLUETOOTH, dar nivelul
de securitate ar putea fi insuficient, în funcție de setare. Aveți
grijă când comunicați folosind tehnologia wireless
BLUETOOTH.
ˎ
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile de
informații în timpul comunicațiilor BLUETOOTH.
ˎ
Conexiunea cu toate dispozitivele BLUETOOTH nu poate fi
garantată.
ē Un dispozitiv prevăzut cu funcția BLUETOOTH este necesar
pentru conformarea cu standardul BLUETOOTH specificat
de către Bluetooth SIG, Inc. și autentificare.
ē Chiar dacă dispozitivul conectat este conform cu standardul
BLUETOOTH specificat mai sus, unele dispozitive ar putea
să nu fie conectate sau să nu funcționeze corect, în funcție
de caracteristicile sau specificațiile dispozitivului.
ē În timp ce vorbiți la telefonul hands-free, poate să apară un
zgomot, în funcție de dispozitiv sau mediul de comunicare.
ˎ
În funcție de dispozitivul care va fi conectat, poate fi necesară
o perioadă de timp pentru începerea comunicațiilor.
Despre încărcarea unităii
ˎ
Această unitate poate fi încărcată doar prin USB. Este necesar
un computer personal cu port USB pentru încărcare.
ˎ
Această unitate nu poate fi pornită și nu poate fi folosită
funcția BLUETOOTH în timpul încărcării.
ˎ
Dacă nu folosiți unitatea o perioadă îndelungată, este posibil
ca bateria reîncărcabilă să nu rămână suficient de încărcată.
Bateria va rămâne încărcată corespunzător după descărcarea
și încărcarea repetată de mai multe ori.
ˎ
Dacă depozitați unitatea o perioadă îndelungată, încărcați
bateria odată la șase luni pentru a preveni descărcarea
completă.
ˎ
Dacă durata pe care puteți folosi unitatea a devenit extrem
de scurtă, bateria reîncărcabilă trebuie înlocuită cu una nouă.
Contactați cel mai apropiat distribuitor Sony pentru înlocuirea
bateriei.
Notă despre electricitatea statică
ˎ
Electricitatea statică acumulată în corp poate provoca
furnicături ușoare în urechi. Pentru a reduce acest efect,
purtați haine din materiale naturale.
Dacă unitatea nu funcionează corespunzător
ˎ
Resetați unitatea (Fig. ).
Apăsați butonul RESET cu un obiect ascuțit, cum ar fi un ac cu
gămălie, până când simțiți un clic. Unitatea va fi resetată.
Informațiile de împerechere nu se șterg.
ˎ
Dacă problema persistă chiar după operațiunea de resetare
de mai sus, inițializați unitatea după cum urmează.
Apăsați butonul RESET cu un obiect ascuțit, cum ar fi un ac cu
gămălie, mai mult de 15 secunde. Indicatorul (albastru)
clipește de 4 ori și unitatea este resetată la setările din
fabrică. Toate informațiile despre împerecheri sunt șterse.
ˎ
După inițializarea unității, este posibil ca aceasta să nu se
conecteze la iPhone sau la computer. În acest caz, ștergeți
informațiile de împerechere ale unității de pe iPhone sau
computer și apoi împerecheați-le din nou.
Performana de protecie împotriva stropirii
Specificațiile de protecție împotriva stropirii
1)
ale acestei
unități sunt echivalente cu IPX4
2)
din standardul IEC 60529
„Grade de protecție împotriva pătrunderii apei (cod IP)”, care
specifică gradul de protecție asigurat împotriva pătrunderii
apei. Cu toate acestea, unitatea nu poate fi folosită în apă.
Dacă unitatea nu este folosită corespunzător, poate pătrunde
apă în unitate și se pot produce incendii, electrocutare sau
defecțiuni. Acordați atenție precauțiilor de mai jos și folosiți
unitatea corespunzător.
Lichide la care se aplică specificaiile de performană
privind protecia împotriva stropirii
Se aplică la: Apă proaspătă, apă de la robinet, transpirație
Nu se aplică la: Alte lichide decât cele de mai sus
(exemple: apă cu săpun, apă cu detergent, apă cu
produse de baie, șampon, apă termală, apă din piscină,
apă de mare etc.)
1)
Asigurați-vă că ați închis bine capacul portului micro-USB
când folosiți unitatea.
2)
IPX4 (grad de protecție împotriva stropirii cu apă):
Protecție împotriva stropirii cu apă din orice direcție.
Performanța de protecție împotriva stropirii a acestei unități
se bazează pe măsurătorile Sony efectuate în condițiile
descrise mai sus. Rețineți că defecțiunile produse în urma
scufundării în apă, ca urmare a utilizării necorespunzătoare
de către client, nu sunt acoperite de garanție.
Pentru a menine performana de protecie împotriva
stropirii
Acordați atenție precauțiilor de mai jos și folosiți unitatea
corespunzător.
ˎ
Nu lăsați unitatea să cadă și nu o supuneți la șocuri
mecanice. Acestea pot deforma sau deteriora unitatea,
ducând la reducerea performanței de protecție împotriva
stropirii.
ˎ
Nu puneți unitatea în apă și nu o folosiți într-un loc umed,
de exemplu în baie.
ˎ
Capacul portului micro-USB este important pentru a
menține performanța de protecție împotriva stropirii.
Asigurați-vă că ați închis bine capacul portului micro-USB
când folosiți unitatea. Dacă pe capac sunt corpuri străine
sau dacă acesta nu este complet închis, performanța de
protecție împotriva stropirii nu poate fi menținută. În plus,
apa poate pătrunde în unitate și poate produce defecțiuni.
ˎ
Nu stropiți cu apă sub presiune partea cilindrică din care
este emis sunetul. Acest lucru poate reduce performanța
de protecție împotriva stropirii a unității.
ˎ
Ștergeți apa care ajunge pe unitate cu o cârpă moale și
uscată. Dacă rămâne apă în orificiile auricularelor, este
posibil ca sunetul să pară redus sau să nu se audă deloc. În
acest caz, scoateți auricularele, puneți tubul din care este
emis sunetul cu fața în jos și scuturați-l de câteva ori (Fig.
).
ˎ
Nu lăsați unitatea cu apă pe ea în locuri cu temperatură
scăzută, deoarece apa poate îngheța. Pentru a evita
defecțiunile, asigurați-vă că ștergeți apa după utilizare.
Alte precizări
ˎ
Nu așezați această unitate într-un loc expus la umiditate, praf,
funingine sau abur, în lumina directă a soarelui sau într-un
autovehicul care așteaptă la semafor. Acestea pot produce
funcționarea defectuoasă.
ˎ
Este posibil ca dispozitivul BLUETOOTH să nu poată fi folosit
cu telefoanele mobile, în funcție de condițiile undelor radio și
ale locației în care se folosește echipamentul.
ˎ
Dacă simțiți disconfort după utilizarea dispozitivului
BLUETOOTH, întrerupeți imediat utilizarea dispozitivului
BLUETOOTH. În cazul în care problema persistă, adresați-vă
celui mai apropiat distribuitor Sony.
ˎ
Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate afecta
auzul. Pentru siguranța traficului, nu folosiți această unitate în
timp ce conduceți sau vă deplasați cu bicicleta.
ˎ
Nu aplicați greutate sau presiune pe această unitate,
deoarece unitatea se poate deforma în urma depozitării
îndelungate.
ˎ
Nu expuneți unitatea la șocuri excesive.
ˎ
Curățați unitatea cu o cârpă moale și uscată.
ˎ
Nu folosiți unitatea cu firul înfășurat în jurul gâtului. Acest
lucru poate produce sufocarea.
ˎ
Nu dormiți purtând unitatea. Firul vi se poate înfășura în jurul
gâtului și poate produce sufocarea în timp ce dormiți.
ˎ
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această
unitate, care nu sunt menționate în acest manual, vă rugăm
să consultați cel mai apropiat distribuitor Sony.
Auriculare și suporturi pentru urechi opționale de schimb pot
fi comandate de la cel mai apropiat distribuitor Sony.
Specificaii
Generalităi
Sistem de comunicaii: Specificație BLUETOOTH versiunea 3.0
Ieșire: Specificație BLUETOOTH clasa de putere 2
Rază maximă de comunicaii: Rază aproximativă 10m
1)
Bandă de frecvenă: Bandă de 2,4 GHz
(2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Metodă de modulaie: FHSS
Profiluri BLUETOOTH compatibile
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec
3)
acceptat: SBC
4)
, AAC
5)
Metodă de protecie a coninutului acceptată: SCMS-T
Gamă de transmisie (A2DP): 20 Hz–20.000 Hz (frecvență de
eșantionare 44,1 kHz)
Articole incluse:
Căști stereo wireless (1)
Cablu micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Auriculare lungi din cauciuc siliconic hibrid (SS/S/M/L
2 fiecare)
Suporturi pentru urechi (S/M/L 2 fiecare)
Ghid de referință (acest document) (1)
Ghid de pornire rapidă (1)
Alte documente (1 set)
1)
Gama reală va fi diferită în funcție de factori cum ar fi
obstacole între dispozitive, câmpuri magnetice în jurul unui
cuptor cu microunde, electricitate statică, sensibilitatea
recepției, performanța antenei, sistemul de operare,
aplicațiile software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicațiilor
BLUETOOTH între dispozitive.
3)
Codec: Format de compresie și conversie a semnalului audio
4)
Codec subbandă
5)
Codificare audio avansată
Căști stereo wireless
Sursă de alimentare:
3,7 V CC: Baterie reîncărcabilă încorporată litiu-ion
5 V CC: La încărcarea prin USB
Masă: Aprox. 21 g (fără suporturile pentru urechi)
Temperatură de funcionare: De la 0°C până la 40°C
Consum nominal de putere: 0,6 W
Ore de utilizare:
La conectarea prin dispozitivul BLUETOOTH
Durata de redare a muzicii: Max. 8,5 ore
Durată de comunicație: Max. 8 ore
Durată în starea de veghe: Max. 250 ore
Notă: Durata de utilizare poate fi mai mică în funcție de
Codec și de condițiile de utilizare.
Durată de încărcare:
Aprox. 2,5 ore
Notă: Orele de încărcare pot diferi în funcție de condițiile
de utilizare.
Temperatură de încărcare: De la 5°C până la 35°C
Receptor
Tip: Închise, dinamice
Unităi de acionare: 9 mm
Răspuns în frecvenă: 20 Hz–20.000 Hz
Microfon
Tip: Condensator electret
Directivitate: Omnidirecțional
Domeniu de frecvene efectiv: 100 Hz–4.000 Hz
Cerinele sistemului pentru
încărcarea bateriei prin USB
Computer personal cu oricare dintre următoarele sisteme de
operare preinstalate și cu port USB:
Sisteme de operare
(când se folosește Windows)
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 sau ulterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(când se folosește Mac)
Mac OS X (versiunea 10.3 sau ulterioară)
Designul și specificațiile pot fi schimbate fără preaviz.
Slovenščina
POZOR
Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte
ohišja. Servisiranje prepustite kvalificiranemu osebju.
Za namestitev naprave niso primerni ozki prostori, kot so
knjižne police ali vgrajene omarice.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni
toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim virom toplote
za dlje časa.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo
za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice
EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe,
povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se
obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Odstranitev odpadnih baterij in
električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali na embalaži
pomeni, naj se z izdelkom in baterijo ne ravna
enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z
oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali
svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot
0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca.
S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in
naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno
baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno
osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo in električno
in elektronsko opremo, oddajte izrabljene izdelke na zbirni točki
za recikliranje električne in elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o
varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na zbirni
točki za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko
povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
Oznaka BLUETOOTH in logotipi so last družbe Bluetooth SIG,
Inc., ki je družbi Sony Corporation podelila licenco za njihovo
uporabo.
N Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka
družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne
znamke ali blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v
Združenih državah in/ali drugih državah.
Mac in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., ki je
registrirano v Združenih državah in drugih državah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v
Združenih državah in drugih državah.
Druge blagovne znamke in imena so last drugih družb.
Varnostni ukrepi
O komunikaciji s pomočjo tehnologije BLUETOOTH
ˎ
Brezžična tehnologija BLUETOOTH deluje na razdalji približno
10 m. Največja komunikacijska razdalja je odvisna od
morebitnih ovir (človek, kovinski deli, zid ipd.) med
napravama in elektromagnetnim okoljem.
ˎ
V slušalkah je vgrajena antena, kot prikazuje črtkana črta
(slika ). Občutljivost komunikacije s pomočjo tehnologije
BLUETOOTH lahko izboljšate tako, da vgrajeno anteno
obrnete proti povezani napravi BLUETOOTH. Če so med
anteno povezane naprave in vgrajeno anteno te naprave
ovire, lahko pride do hrupa ali izpada zvoka ali pa je
komunikacija onemogočena.
ˎ
V naslednjih primerih je lahko komunikacija s pomočjo
tehnologije BLUETOOTH onemogočena ali pride do hrupa
oziroma izpada zvoka.
ē Med enoto in napravo BLUETOOTH stoji človek.
To lahko odpravite tako, da napravo BLUETOOTH postavite
tako, da bo usmerjena proti anteni slušalk.
ē Med enoto in napravo BLUETOOTH se nahajajo ovire, kot so
kovina ali stena.
ē V bližini naprave se nahaja naprava, ki uporablja frekvenco
2,4 GHz, kot npr. naprava Wi-Fi, brezžični telefon ali
mikrovalovna pečica.
ˎ
Ker naprave BLUETOOTH in Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz), lahko v primeru, ko
enoto uporabljate blizu naprave Wi-Fi, pride do motnje
mikrovalov, ki povzročijo hrup ali izpad zvoka ali onemogočijo
komunikacijo. V tem primeru izvedite postopek, ki je opisan v
nadaljevanju.
ē Enoto uporabljajte najmanj 10 m stran od naprave Wi-Fi.
ē Če enoto uporabljate na manj kot 10 m od naprave Wi-Fi,
izklopite napravo Wi-Fi.
ē Enoto in napravo BLUETOOTH namestite čim bližje druga
drugi.
ˎ
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH, lahko vplivajo
na delovanje elektronskih zdravstvenih pripomočkov. To
enoto in druge naprave BLUETOOTH izklopite v primerih, ki so
navedeni v nadaljevanju, saj lahko povzročijo nesrečo:
ē če je prisoten vnetljiv plin, v bolnišnicah ali na bencinski
postaji,
ē v bližini vrat s samodejnim odpiranjem ali v bližini
protipožarnega alarma.
ˎ
Enote ne uporabljajte na letalu.
Radijski valovi lahko motijo instrumente letala in povzročilo
nesrečo zaradi okvare.
ˎ
Slušalke podpirajo varnostne funkcije, ki ustrezajo standardu
BLUETOOTH glede varne povezave s pomočjo tehnologije
BLUETOOTH. Od nastavitev pa je odvisno, ali bo ta zaščita
zadostna. Pri povezovanju s pomočjo brezžične tehnologije
BLUETOOTH bodite vedno pazljivi.
ˎ
Za uhajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo tehnologije
BLUETOOTH ne prevzamemo odgovornosti.
ˎ
Povezave z nekaterimi napravami BLUETOOTH ni mogoče
zagotoviti.
ē Naprava s tehnologijo BLUETOOTH mora ustrezati
standardu BLUETOOTH, ki ga je določilo podjetje Bluetooth
SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve glede pristnosti.
ē Tudi če povezana naprava ustreza zgoraj omenjenemu
standardu BLUETOOTH, se lahko zgodi, da z nekaterimi
napravami ne bo mogoče vzpostaviti povezave oz. naprave
zaradi določenih funkcij in tehničnih lastnosti naprave
morda ne bodo pravilno delovale.
ē Odvisno od naprave in okolja komuniciranja se lahko med
prostoročnim telefoniranjem pojavijo šumi.
ˎ
Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo, je odvisno,
kako dolgo bo trajalo vzpostavljanje povezave.
O polnjenju enote
ˎ
Enoto je mogoče polniti samo s priključkom USB. Za polnjenje
je potreben osebni računalnik z vrati USB.
ˎ
Med polnjenjem enote ni mogoče vklopiti ali uporabljati
funkcije BLUETOOTH.
ˎ
Če slušalk dolgo ne uporabljate, se lahko baterija hitro
izprazni. Po nekaj zaporednih polnjenjih in praznjenjih se bo
vzdržljivost baterije zopet izboljšala.
ˎ
Četudi slušalk ne uporabljate dlje časa, baterijo napolnite
enkrat vsakega pol leta, da preprečite prekomerno
praznjenje.
ˎ
Če se čas delovanja enote bistveno skrajša, morate polnilno
baterijo zamenjati z novo. Nadomestno baterijo poiščite pri
najbližjem prodajalcu izdelkov Sony.
Opomba o statični elektriki
ˎ
Statična elektrika v telesu lahko povzroči blago ščemenje v
vaših ušesih. Za zmanjšanje tega učinka nosite oblačila iz
naravnih materialov.
Če enota ne deluje pravilno
ˎ
Ponastavite enoto (slika ).
S koničastim predmetom, npr. šivanko, pritisnite gumb RESET
in ga držite, dokler ne začutite tresljaja. Enota se bo
ponastavila. Podatki o seznanjanju z napravami se ne
izbrišejo.
ˎ
Če težave kljub postopku ponastavitve ne odpravite,
inicializirajte enoto, kot je opisano spodaj.
S koničastim predmetom, npr. šivanko, pritisnite gumb RESET
in ga držite, najmanj 15 sekund. Indikatorska lučka (modra)
4-krat utripne in enota se ponastavi na tovarniške nastavitve.
Vsi podatki o seznanjanju z napravami se izbrišejo.
ˎ
Če enoto inicializirate, se morda ne bo mogla povezati s
telefonom iPhone ali računalnikom. V tem primeru morate v
telefonu iPhone ali računalniku izbrisati podatke slušalk in
znova izvesti seznanitev.
Učinkovita zaščita pred pljuskanjem
Specifikacije za zaščito pred pljuskanjem
1)
te enote so
enakovredne z IPX4
2)
v IEC 60529 »Stopnje zaščite pred
vdorom vode (IP -koda)«, ki določa stopnjo nudene zaščite
pred vstopom vode. Vendar enote ne smete uporabljati v
vodi. Če enote ne uporabljate pravilno, lahko voda prodre v
enoto in povzroči požar, smrt zaradi električnega udara ali
okvare. Spodnja opozorila pozorno preberite in pravilno
uporabljajte enoto.
Tekočine, na katere se nanašajo specifikacije za
učinkovito zaščito pred pljuski
Velja za: Svežo vodo, vodo iz pipe, pot
Ne velja za: Tekočine, ki niso navedene zgoraj (npr. milna
voda, voda z detergentom, voda s sredstvi za kopel,
šampon, vroča studenčnica, bazenska voda, morska voda
ipd.).
1)
Med uporabo enote se prepričajte, da je pokrov micro-USB
vrat varno zaprt.
2)
IPX4 (stopnja zaščite pred pljuskajočo vodo): Zaščiteno
pred pljuskanjem vode iz katere koli smeri.
Učinkovita zaščita pred pljuski je osnovana na Sony-jevih
meritvah, opravljenih pod pogoji, opisanimi zgoraj.
Nepravilno delovanje kot posledica potopitve v vodo, ki je
bila povzročena s strani stranke, ni krito z garancijo.
Za vzdrževanje učinkovite zaščite pred pljuski
Spodnja opozorila pozorno preberite in pravilno uporabljajte
enoto.
ˎ
Enote ne mečite na tla ali je izpostavljajte mehanskim
šokom. S tem lahko poškodujete enoto, kar ima lahko za
posledico slabše delovanje zaščite pred pljuski.
ˎ
Enote ne vstavljajte v vodo ali je uporabljajte v vlažnih
prostorih, kot je kopalnica.
ˎ
Pokrov micro-USB vrat je pomemben za učinkovito zaščito
pred pljuski. Med uporabo enote se prepričajte, da je
pokrov micro-USB vrat varno zaprt. Če so na pokrovu tujki
ali ni popolnoma zaprt, učinkovita zaščita pred pljuski ni
mogoča. Poleg tega lahko voda prodre v enoto in povzroči
okvare.
ˎ
Vode ne pljuskajte v cilindrični del, iz katerega prihaja zvok.
S tem lahko poslabšate učinkovito zaščito pred pljuski.
ˎ
S suho, mehko krpo obrišite morebitno vodo na enoti. Če
voda ostane v luknjicah ušesnih čepkov, se bo zvok zdel
bolj tih oziroma morda ne bo slišen. V tem primeru
odstranite ušesne čepke, zvočno cev obrnite navzdol in jo
nekajkrat stresite (slika ).
ˎ
Mokrih slušalk ne puščajte v hladnih prostorih, saj voda
lahko zmrzne. Da bi preprečili okvare, po uporabi obrišite
slušalke.
Drugo
ˎ
Slušalk ne odlagajte na mestih, kjer bi bile izpostavljene vlagi,
prahu, sajam, pari ali neposredni sočni svetlobi in jih ne
puščajte v avtomobilu. To bi lahko povzročilo okvaro slušalk.
ˎ
Glede na pogoje radijskih frekvenc in kraj uporabe opreme
uporaba naprave BLUETOOTH z mobilnimi telefoni morda ne
bo mogoča.
ˎ
Če se boste po uporabi naprave BLUETOOTH slabo počutili,
napravo BLUETOOTH nemudoma prenehajte uporabljati. Če
težave ne boste mogli odpraviti, se posvetujte z najbližjim
prodajalcem Sony.
ˎ
Poslušanje preglasne glasbe s slušalkami lahko poškoduje
sluh. Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo avtomobila ali kolesarjenjem.
ˎ
Slušalk ne izpostavljajte težkim obremenitvam, saj se lahko
trajno spremeni njihova oblika.
ˎ
Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
ˎ
Enoto čistite z mehko in suho krpo.
ˎ
Kabla enote si ne ovijajte okrog vratu. To bi lahko povzročilo
zadušitev.
ˎ
Ne spite z enoto. Kabel bi se vam lahko ovil okrog vratu in
povzročil zadušitev.
ˎ
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s slušalkami, ki niso
opisane v teh navodilih, se obrnite na najbližjega prodajalca
podjetja Sony.
Nadomestne ušesne čepke, podpornike za uho in
prilagoditveni pas lahko naročite pri najbližjem prodajalcu
izdelkov Sony.
Specifikacije
Splošno
Komunikacijski sistem: BLUETOOTH različica 3.0
Izhod: BLUETOOTH zmogljivostni razred 2
Največje območje sprejema: Vidno polje do pribl. 10m
1)
Frekvenčno območje: Pasovna širina 2,4 GHz
(2,4000–2,4835 GHz)
Modulacijski način: FHSS
Združljivi profili BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podprti kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Podprti sistem za zaščito vsebin: SCMS-T
Domet signala (A2DP): 20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja
44,1 kHz)
Paket vsebuje:
Brezžične stereo slušalke (1)
Micro-USB kabel (pribl. 50 cm) (1)
Dolgi hibridni silikonski gumijasti ušesni čepki (velikosti
SS/S/M/L, vsakih po 2)
Podpora za uho (velikosti S/M/L, vsake po 2)
Navodila za uporabo (ta list) (1)
Kratka navodila za uporabo (1)
Drugi dokumenti (1 komplet)
1)
Dejansko področje sprejema je odvisno od številnih
dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetno polje v
bližini mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost
sprejema, delovanje antene, upravljalni sistem, programska
oprema itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen
komunikacije s pomočjo tehnologije BLUETOOTH med
napravama.
3)
Kodek: oblika za stiskanje in pretvarjanje zvočnega signala
4)
Kodek frekvenčnih podpasov
5)
Napredno kodiranje zvoka
Brezžične stereo slušalke
Napajanje:
3,7V, enosmerni tok: vgrajena litij-ionska baterija za
ponovno polnjenje
5 V, enosmerni tok: pri polnjenju s priključkom USB
Masa: Pribl. 21 g (brez podpore za uho)
Temperatura delovanja: Od 0 °C do 40 °C
Nazivna moč: 0,6 W
Čas uporabe:
Pri priklopu prek naprave BLUETOOTH
Čas predvajanja glasbe: največ 8,5 ur
Čas komunikacije: največ 8 ur
Čas v stanju pripravljenosti: največ 250 ur
Opomba: Čas uporabe je lahko krajši zaradi kodeka ali
pogojev uporabe.
Čas polnjenja:
Pribl. 2,5 ure
Opomba: Čas polnjenja je odvisen od pogojev uporabe.
Temperatura pri polnjenju: Od 5 °C do 35 °C
Sprejemnik
Vrsta: Zaprte, dinamične
Pogonske enote: 9 mm
Frekvenčni odziv: 20 Hz–20.000 Hz
Mikrofon
Vrsta: Elektretski kondenzator
Usmerjenost: Neusmerjeno
Učinkovito frekvenčno območje: 100 Hz–4.000 Hz
Sistemske zahteve za polnjenje
baterije prek povezave USB
Osebni računalnik z vhodom USB in nameščenim enim od
spodnjih operacijskih sistemov:
Operacijski sistemi
(če uporabljate operacijski sistem Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ali novejši)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(če uporabljate operacijski sistem Mac)
Mac OS X (različica 10.3 ali novejši)
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ην
ανοίγετε το περίβληα. Αναθέστε τις εργασίες σέρβις
σε εξουσιοδοτηένο προσωπικό όνο.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως
βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή ξεχωριστές
μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα όπως άμεσο ηλιακό
φως, φωτιά ή παρόμοιες πηγές για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Σηείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω
πληροφορίες αφορούν όνο εξοπλισό που πωλείται
σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
της Sony Corporation, 1‐7‐1 Konan Minato‐ku Τόκυο, 108‐0075
Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή
εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα
υποστήριξης ή εγγύησης.
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός
συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη
σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών και
Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες ε ξεχωριστά
συστήατα αποκοιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη
συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει
να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε
ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα
χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb)
προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από
0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας
ότι το προϊόν και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά,
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των
αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας,
επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη
σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία
θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή
μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος
της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε
δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με
ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την
μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των
χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με
τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα BLUETOOTH ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των
σημάτων από τη Sony Corporation γίνεται βάση αδείας.
Το N Mark αποτελεί εμπορικό σήμα ή εμπορικό σήμα
κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες
Αμερικής και σε άλλες χώρες.
Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα
κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation
στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.
Τα Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της
Apple Inc., στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Apple Inc., στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν
στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Προφυλάξεις
Πληροφορίες για την επικοινωνία BLUETOOTH
ˎ
Η τεχνολογία ασύρματης λειτουργίας BLUETOOTH
λειτουργεί εντός εμβέλειας περίπου 10 μέτρων. Το μέγιστο
εύρος επικοινωνίας ενδέχεται να ποικίλει σε εμπόδια
(ανθρώπινο σώμα, μέταλλο, τοίχος κ.λπ.) ή
ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.
ˎ
Η κεραία είναι ενσωματωμένη στη μονάδα, στο σημείο που
υποδεικνύει η διακεκομμένη γραμμή (Εικ. ). Η ευαισθησία
της επικοινωνίας BLUETOOTH θα βελτιωθεί αν στρέψετε την
ενσωματωμένη κεραία προς την κατεύθυνση της
συνδεδεμένης συσκευής BLUETOOTH. Όταν υπάρχουν
εμπόδια μεταξύ της κεραίας της συνδεδεμένης συσκευής
και της ενσωματωμένης κεραίας αυτής της μονάδας μπορεί
να προκληθεί θόρυβος ή απενεργοποίηση ήχου ή μπορεί
να απενεργοποιηθεί η επικοινωνία.
ˎ
Η επικοινωνία BLUETOOTH μπορεί να απενεργοποιηθεί ή
μπορεί να προκληθεί θόρυβος ή απενεργοποίηση ήχου στις
ακόλουθες συνθήκες.
ē Υπάρχει ανθρώπινο σώμα μεταξύ της μονάδας και της
συσκευής BLUETOOTH.
Αυτή η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί τοποθετώντας τη
συσκευή BLUETOOTH κατά τέτοιο τρόπο ώστε να κοιτάζει
προς την κεραία της μονάδας.
ē Παρεμβάλλεται κάποιο εμπόδιο, π.χ. ένα μεταλλικό
αντικείμενο ή ένας τοίχος, μεταξύ της μονάδας και της
συσκευής BLUETOOTH.
ē Χρησιμοποιείται κοντά σε αυτή τη μονάδα μια συσκευή
που χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4GHz, π.χ. μια συσκευή
Wi-Fi, ένα ασύρματο τηλέφωνο ή ένας φούρνος
μικροκυμάτων.
ˎ
Επειδή οι συσκευές BLUETOOTH και το Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα
(2,4GHz), μπορεί να προκληθεί παρεμβολή ισχύος
μικροκυμάτων με αποτέλεσμα θόρυβο ή απενεργοποίηση
ήχου ή η επικοινωνία μπορεί να απενεργοποιηθεί εάν αυτή
η μονάδα χρησιμοποιείται κοντά σε συσκευή Wi-Fi. Σε αυτή
την περίπτωση, κάντε τα εξής.
ē Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα τουλάχιστον 10m
μακριά από την συσκευή Wi-Fi.
ē Αν η μονάδα χρησιμοποιείται εντός 10m από συσκευή
Wi-Fi, απενεργοποιήστε τη συσκευή Wi-Fi.
ē Τοποθετήστε αυτή τη μονάδα και τη συσκευή BLUETOOTH
σε όσο το δυνατόν μικρότερη απόσταση μεταξύ τους.
ˎ
Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή
BLUETOOTH ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία
ηλεκτρονικών ιατρικών συσκευών. Απενεργοποιήστε αυτή
τη μονάδα και άλλες συσκευές BLUETOOTH στις παρακάτω
τοποθεσίες, επειδή υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί
ατύχημα:
ē όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, σε νοσοκομεία ή σε
βενζινάδικα
ē κοντά σε αυτόματες θύρες ή σε συναγερμό πυρκαγιάς
ˎ
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε αεροπλάνο.
Τα ραδιοκύματα ενδέχεται να επηρεάζουν όργανα
προκαλώντας ατύχημα λόγω δυσλειτουργίας.
ˎ
Η μονάδα αυτή υποστηρίζει δυνατότητες ασφαλείας, οι
οποίες συμμορφώνονται προς το πρότυπο BLUETOOTH για
την παροχή ασφαλούς σύνδεσης κατά τη χρήση της
ασύρματης τεχνολογίας BLUETOOTH, αλλά η ασφάλεια
ενδέχεται να μην είναι επαρκής, ανάλογα με την
περίπτωση. Να είστε προσεκτικοί όταν επικοινωνείτε
χρησιμοποιώντας την ασύρματη τεχνολογία BLUETOOTH.
ˎ
Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυχόν διαρροή
πληροφοριών κατά τη διάρκεια μιας επικοινωνίας μέσω
BLUETOOTH.
ˎ
Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις συσκευές
BLUETOOTH.
ē Μια συσκευή που διαθέτει τη λειτουργία BLUETOOTH θα
πρέπει να συμμορφώνεται προς το πρότυπο BLUETOOTH
όπως αυτό καθορίζεται από την Bluetooth SIG, Inc. και να
είναι πιστοποιημένη.
ē Ακόμα και όταν η συνδεδεμένη συσκευή συμμορφώνεται
προς το παραπάνω πρότυπο BLUETOOTH, ορισμένες
συσκευές ενδέχεται να μην συνδέονται ή να μην
λειτουργούν σωστά, ανάλογα με τις δυνατότητες ή τα
τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.
ē Κατά τη διάρκεια συνομιλίας με τα hands-free του
τηλεφώνου, μπορεί να παρουσιαστεί θόρυβος, ανάλογα
με τη συσκευή ή το περιβάλλον επικοινωνίας.
ˎ
Ανάλογα με τη συσκευή που πρόκειται να συνδέσετε,
ενδέχεται να απαιτείται κάποιος χρόνος για την έναρξη της
επικοινωνίας.
Πληροφορίες για τη φόρτιση της ονάδας
ˎ
Η φόρτιση αυτής της μονάδας μπορεί να πραγματοποιηθεί
μόνο με τη χρήση USB. Απαιτείται προσωπικός υπολογιστής
με θύρα USB για τη φόρτιση.
ˎ
Αυτή η μονάδα δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ούτε μπορεί
να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία BLUETOOTH κατά τη
διάρκεια της φόρτισης.
ˎ
Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ενδέχεται να μην
μπορεί να διατηρήσει επαρκές φορτίο. Η μπαταρία θα
μπορεί να διατηρεί ένα φορτίο σωστά μετά από
επανειλημμένη αποφόρτιση και φόρτιση αρκετές φορές.
ˎ
Εάν αποθηκεύσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό
διάστημα, φορτίζετε την μπαταρία μια φορά κάθε εξάμηνο
προς αποφυγή υπερβολικής αποφόρτισης.
ˎ
Εάν η χρονική διάρκεια χρήσης της μονάδας μειωθεί
εξαιρετικά, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να
αντικατασταθεί με μια νέα. Επικοινωνήστε με τον
κοντινότερο αντιπρόσωπο της Sony για αντικατάσταση
μπαταρίας.
Σηείωση για τον στατικό ηλεκτρισό
ˎ
Ο στατικός ηλεκτρισμός που συσσωρεύεται στο σώμα
μπορεί να προκαλέσει ήπιο μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.
Για την ελαχιστοποίηση της επίδρασης, να φοράτε ρούχα
που είναι κατασκευασμένα από φυσικά υλικά.
Εάν η ονάδα δεν λειτουργεί σωστά
ˎ
Επαναρυθμίστε τη μονάδα (Εικ. ).
Πατήστε το κουμπί RESET με ένα μυτερό αντικείμενο όπως
μια καρφίτσα, έως ότου αισθανθείτε ένα κλικ. Η μονάδα θα
επαναρυθμιστεί. Οι πληροφορίες σύζευξης δεν
διαγράφονται.
ˎ
Εάν το πρόβλημα επιμένει ακόμα και μετά την
επαναρύθμιση της ανωτέρω λειτουργίας, εκκινήστε τη
μονάδα ως κατωτέρω.
Πατήστε το κουμπί RESET με ένα μυτερό αντικείμενο όπως
μια καρφίτσα, για περισσότερα από 15 δευτερόλεπτα. Η
ενδεικτική λυχνία (μπλε) αναβοσβήνει 4φορές και η
μονάδα επαναφέρεται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Διαγράφονται όλες οι πληροφορίες σύζευξης.
ˎ
Αφού εκκινηθεί η μονάδα μπορεί να μην συνδεθεί στο
iPhone ή τον υπολογιστή. Σε αυτή την περίπτωση,
διαγράψτε τις πληροφορίες σύζευξης της μονάδας από το
iPhone ή τον υπολογιστή και κατόπιν διεξάγετε εκ νέου
σύζευξη.
Απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσατος
Οι προδιαγραφές προστασίας έναντι πιτσιλίσματος
1)
αυτής της μονάδας αντιστοιχούν στο IPX4
2)
του IEC 60529
"Βαθμός προστασίας έναντι εισόδου νερού (Κωδικός IP)",
που προδιαγράφει το βαθμό προστασίας που παρέχεται
έναντι της εισόδου νερού. Ωστόσο η μονάδα δεν μπορεί να
χρησιμοποιείται στο νερό. Μπορεί να διεισδύσει νερό στη
μονάδα και να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή
δυσλειτουργίες εκτός εάν η μονάδα χρησιμοποιείται
σωστά. Σημειώστε καλά τα ακόλουθα προληπτικά μέτρα
και χρησιμοποιείτε τη μονάδα σωστά.
Υγρά για τα οποία ισχύουν οι προδιαγραφές
απόδοσης ε προστασία έναντι πιτσιλίσατος
Ισχύουν για: καθαρό νερό, νερό της βρύσης, εφίδρωση
εν ισχύουν για: υγρά διαφορετικά από τα ανωτέρω
αναφερόμενα (παραδείγματα: σαπουνάδα, νερό με
απορρυπαντικό, νερό με προϊόντα μπάνιου, σαμπουάν,
νερό ιαματικής πηγής, νερό πισίνας, θαλασσινό νερό
κ.λπ.)
1)
Εξασφαλίζετε ότι η θύρα micro-USB είναι ασφαλισμένη
όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα.
2)
IPX4 (βαθμός προστασίας έναντι πιτσιλίσματος νερού):
Προστατευμένη έναντι πιτσιλίσματος νερού από
οποιαδήποτε κατεύθυνση.
Η απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος της
μονάδας βασίζεται σε προληπτικά μέτρα της Sony
σύμφωνα με τις ανωτέρω περιγραφόμενες συνθήκες.
Σημειώστε ότι δυσλειτουργίες που προκύπτουν από
εμβύθιση σε νερό λόγω εσφαλμένης χρήσης του πελάτη
δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Για τη διατήρηση της προστασίας έναντι
πιτσιλίσατος
Σημειώστε καλά τα ακόλουθα προληπτικά μέτρα και
χρησιμοποιείτε τη μονάδα σωστά.
ˎ
Μην ρίχνετε τη μονάδα ή μην την εκθέτετε σε μηχανική
κρούση. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο μπορεί να προκληθεί
παραμόρφωση ή ζημιά στη μονάδα με αποτέλεσμα
απώλεια της απόδοσης προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος.
ˎ
Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε νερό ή μην τη
χρησιμοποιείτε σε χώρο με υγρασία όπως σε μπάνιο.
ˎ
Το κάλυμμα θύρας micro-USB είναι σημαντικό για τη
διατήρηση της απόδοσης προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος. Εξασφαλίζετε ότι η θύρα micro-USB είναι
ασφαλισμένη όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα. Εάν το
κάλυμμα έχει ξένα αντικείμενα επάνω ή δεν έχει κλείσει
καλά, δεν μπορεί να διατηρηθεί η απόδοση προστασίας
έναντι πιτσιλίσματος. Επιπλέον μπορεί να διεισδύσει
νερό στη μονάδα και να προκαλέσει δυσλειτουργίες.
ˎ
Μην πιτσιλίζετε νερό με τη βία προς το κυλινδρικό τμήμα
από το οποίο εκπέμπεται ο ήχος. Αυτό μπορεί να
επιδεινώσει την απόδοση προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος της μονάδας.
ˎ
Σκουπίζετε με ένα μαλακό πανί νερό που φτάνει στη
μονάδα. Εάν παραμείνει νερό στις οπές από τα
προστατευτικά "μαξιλαράκια", η ένταση του ήχου μπορεί
να είναι χαμηλή ή μπορεί να μην υπάρχει καθόλου ήχος.
Σε αυτή την περίπτωση απομακρύνετε τα προστατευτικά
"μαξιλαράκια", τοποθετήστε κατά τέτοιο τρόπο τον
αγωγό ήχου έτσι ώστε να βλέπει προς τα κάτω και
μετακινήστε τον αγωγό ήχου μερικές φορές (Εικ. ).
ˎ
Μην αφήνετε νερό στη μονάδα σε χώρους με κρύο καθώς
μπορεί να παγώσει το νερό. Προς αποφυγή
δυσλειτουργιών, εξασφαλίζετε ότι σκουπίζετε το νερό
μετά τη χρήση.
ιάφορα
ˎ
Μην τοποθετείτε αυτή τη μονάδα σε μέρη που εκτίθενται σε
υγρασία, σκόνη, αιθάλη ή ατμό, που υπόκεινται σε άμεσο
ηλιακό φως ή μέσα σε ένα αυτοκίνητο σταματημένο σε
φανάρι. Μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
ˎ
Η χρήση της συσκευής BLUETOOTH μπορεί να μην έχει
αποτέλεσμα σε κάποια κινητά τηλέφωνα, ανάλογα με τις
συνθήκες ραδιοκυμάτων και την τοποθεσία όπου
χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός.
ˎ
Αν αισθανθείτε δυσφορία μετά από τη χρήση της συσκευής
BLUETOOTH, διακόψτε αμέσως τη χρήση της συσκευής
BLUETOOTH. Αν το πρόβλημα επιμένει, συμβουλευτείτε τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
ˎ
Η ακρόαση από τη μονάδα σε υψηλή ένταση του ήχου
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Για λόγους
οδικής ασφάλειας, μην χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα ενώ
οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
ˎ
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση σε αυτή τη μονάδα, επειδή
μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της μονάδας κατά τη
διάρκεια μακροχρόνιας αποθήκευσης.
ˎ
Μην υποβάλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς κραδασμούς.
ˎ
Καθαρίστε τη μονάδα με ένα απαλό και στεγνό πανί.
ˎ
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα με το καλώδιο τυλιγμένο
γύρω από τον αυχένα σας. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
ασφυξία.
ˎ
Μην κοιμάστε ενώ φοράτε τη μονάδα. Το καλώδιο θα
μπορούσε να τυλιχτεί γύρω από τον αυχένα σας και να
προκαλέσει ασφυξία ενώ κοιμάστε.
ˎ
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα σχετικά με αυτή τη
μονάδα που δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο,
απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά προστατευτικά
"μαξιλαράκια" και τοξοειδείς στηρίξεις από τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Γενικά
Σύστηα επικοινωνίας: Προδιαγραφή BLUETOOTH έκδοση
3.0
Έξοδος: Προδιαγραφή BLUETOOTH κατηγορίας ισχύος 2
Μέγιστη εβέλεια επικοινωνίας: Σε ευθεία περίπου 10m
1)
Ζώνη συχνοτήτων: Ζώνη 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Μέθοδος διαόρφωσης: FHSS
Συβατά προφίλ BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Υποστηριζόενος κωδικοποιητής
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Υποστηριζόενη έθοδος προστασίας περιεχοένου:
SCMS-T
Εβέλεια ετάδοσης (A2DP): 20Hz - 20.000Hz (Συχνότητα
δειγματοληψίας 44,1kHz)
Στοιχεία που περιλαβάνονται:
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά (1)
Καλώδιο micro-USB (περ. 50cm) (1)
Μακριά ελαστικά προστατευτικά "μαξιλαράκια"
υβριδικής σιλικόνης (SS/S/M/L 2 έκαστο)
Τοξοειδείς στηρίξεις (S/M/L 2 έκαστο)
Οδηγός αναφοράς (αυτό το φυλλάδιο) (1)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (1)
Άλλα έγγραφα (1 σετ)
1)
Η πραγματική εμβέλεια διαφέρει και εξαρτάται από
παράγοντες όπως τα εμπόδια που παρεμβάλλονται
ανάμεσα στις συσκευές, τα μαγνητικά πεδία γύρω από ένα
φούρνο μικροκυμάτων, το στατικό ηλεκτρισμό, την
ευαισθησία λήψης, την απόδοση της κεραίας, το
λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό κ.λπ.
2)
Τα προφίλ των προτύπων BLUETOOTH υποδεικνύουν το
σκοπό της επικοινωνίας BLUETOOTH ανάμεσα στις
συσκευές.
3)
Codec: Μορφή συμπίεσης και μετατροπής του ηχητικού
σήματος
4)
Subband Codec
5)
Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου
Ασύρατα στερεοφωνικά
ακουστικά
Τροφοδοσία:
DC 3,7V: Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
ιόντων λιθίου
DC 5V: Κατά τη φόρτιση με τη χρήση USB
Βάρος: Περίπου 21 g (χωρίς τις τοξοειδείς στηρίξεις)
Θεροκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C
Ονοαστική κατανάλωση ισχύος: 0,6 W
Ώρες χρήσης:
Κατά τη σύνδεση μέσω της συσκευής BLUETOOTH
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής: Μέγ. 8,5ώρες
Χρόνος επικοινωνίας: Μέγ. 8ώρες
Χρόνος ετοιμότητας: Μέγ. 250ώρες
Σημείωση: Οι χρόνοι χρήσης μπορεί να είναι μικρότεροι
ανάλογα με το Codec και τις συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτισης:
Περίπου 2,5 ώρες
Σημείωση: Οι χρόνοι φόρτισης μπορεί να είναι
διαφορετικοί ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.
Θεροκρασία φόρτισης: 5 °C έως 35°C
έκτης
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικά
Μονάδες οδήγησης: 9 mm
Απόκριση συχνότητας: 20 Hz – 20.000 Hz
Μικρόφωνο
Τύπος: Ηλεκτρικός συμπυκνωτής
Κατευθυντικότητα: Πολυκατευθυντικό
Εύρος πραγατικής συχνότητας: 100Hz – 4.000Hz
Απαιτήσεις συστήατος για τη
φόρτιση της παταρίας ε τη
χρήση USB
Προσωπικός υπολογιστής με προεγκατεστημένο ένα από τα
παρακάτω λειτουργικά συστήματα και θύρα USB:
Λειτουργικά συστήατα
(χρήση Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ή μετέπειτα)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(χρήση Mac)
Mac OS X (έκδοση 10.3 ή νεότερη)
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε
τροποποιήσεις χωρίς ειδοποίηση.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony.
Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις
(επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να
επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του
δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν
φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να
βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους
τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων
μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε
περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε
επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο
εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που
αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια
που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι
απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή
την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει
και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον
αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά
τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό
το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του
δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει
(κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή
ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα
του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών
που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν
ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή
ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα
και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται
ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται
μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η
απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς,
του μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του
εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της
περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη
δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν
προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν
προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το
μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο
σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε
αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα
αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν
παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο
εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους
κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του
προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου
ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
ˎ
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση
εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
ˎ
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται
περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός
προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
ˎ
Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης,
λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική
ατομική ή οικιακή χρήση,
ˎ
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
ē Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
ē του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή
επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε
οθόνες υγρών κρυστάλλων
ē μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
ē μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες
σωστής συντήρησης της Sony
ē εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη
σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα
ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
ˎ
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό
που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη
εγκατάσταση του λογισμικού.
ˎ
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα
οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το
προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω
προϊόν.
ˎ
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό
εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η
κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
ˎ
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν
είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
ˎ
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή
συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
ē η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές
ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο
χρήσης ή
ē οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να
συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές
προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε
χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
ˎ
Αμέλεια.
ˎ
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες,
πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο
εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλμένη
τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλων
εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του
προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε
τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται
να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή
χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν
παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή
άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια,
την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για
συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει
πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η
οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της
παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα
εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που
υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony
δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που
σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,
συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων
απωλειών, του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά
του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος,
δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή
οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης,
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη
και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
ˎ
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή
συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη
διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη
Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε
διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου
χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
ˎ
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το
προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.
ˎ
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή
αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
ˎ
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που
υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου,
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών,
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και
απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η
Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη
δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή
περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά
κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών
που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ
προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε
καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα
εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την
αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία
επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόενα νόια δικαιώατά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που
απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους
όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται
τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών
προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα
δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά
σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το
προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας
εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τήα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
Version 01.2009
Descarregue o manual em português (PDF, 0.77 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony MDR-AS600BT Auscultador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony MDR-AS600BT Auscultador?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony MDR-AS600BT Auscultador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony MDR-AS600BT Auscultador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony MDR-AS600BT Auscultador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo MDR-AS600BT
Categoria Auscultadores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.77 MB

Todos os manuais para Sony Auscultadores
Mais manuais de Auscultadores

Perguntas frequentes sobre Sony MDR-AS600BT Auscultador

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quando conecto um fone de ouvido ao meu dispositivo, ele não funciona corretamente, o que posso fazer? Verificado

É possível que a sujeira tenha se acumulado na abertura onde o fone de ouvido está conectado, impedindo o contato adequado. A melhor maneira de limpar isso é com ar comprimido. Em caso de dúvida, peça a um profissional.

Isso foi útil (1079) Consulte Mais informação

Quando é que a minha música está alta demais? Verificado

Sons acima de 80 decibéis (dB) podem danificar a audição. Sons acima 120dB danificam imediatamente a audição. A gravidade do dano depende de quantas vezes e por quanto tempo o som é ouvido.

Isso foi útil (1005) Consulte Mais informação

O que é cancelamento de ruído? Verificado

O cancelamento de ruído é uma técnica usada principalmente em fones de ouvido. O controle de ruído ativo é usado para diminuir ou eliminar a influência do ruído ambiente.

Isso foi útil (559) Consulte Mais informação

O bluetooth funciona através de paredes e tetos? Verificado

Um sinal bluetooth funcionará através das paredes e do teto, a menos que sejam feitos de metal. Dependendo da espessura e do material da parede, o sinal pode perder força.

Isso foi útil (232) Consulte Mais informação

Até que nível de ruído é seguro para crianças? Verificado

As crianças têm problemas auditivos mais rapidamente do que os adultos. Portanto, é importante nunca expor crianças a ruídos mais altos do que 85dB. No caso dos fones de ouvido, existem modelos especiais para crianças. No caso de alto-falantes ou outras situações, você deve estar atento para que o ruído não ultrapasse esse nível.

Isso foi útil (163) Consulte Mais informação

Posso enrolar o cabo ao redor do dispositivo após o uso? Verificado

É melhor não fazer isso, porque pode danificar o cabo. O melhor a fazer é enrolar o cabo da mesma forma que estava quando o produto foi embalado.

Isso foi útil (156) Consulte Mais informação
Manual Sony MDR-AS600BT Auscultador

Produtos relacionados

Categorias relacionadas