Manual Muse M-112 CF Auscultador

Precisa de um manual para o seu Muse M-112 CF Auscultador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 6 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

16Ω±17%
20-20,000 Hz
85dB±3
16Ω±17%
20-20,000 Hz
85dB±3
- ES -
Impedancia
Gama de frecuencia
Sensibilidad
ATENCIÓN
1. No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre el aparato o cerca de él.
2. Utilice este aparato en lugares con climas templados.
3. No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
4. No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
5. Las pequeñas partes incluidas con este producto pueden suponer un riesgo de asxia. Este producto no ha sido pensado para que los usen niños
pequeños, así que deberá mantenerlo alejado de niños menores de 3 años.
6. No lo use durante la conducción .El uso de los auriculares durante la conducción de un vehículo no está recomendado, e incluso es ilegal en algu
nas áreas geográcas.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato,recuerde que los productos eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos.
Deposítelo en centros de reciclaje adecuados. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información al respec-
to (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
16Ω±17%
20-20,000 Hz
85dB±3
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado durante largos periodos.
Impedanz
Frequenzbereich
Empndlichkeit
ACHTUNG
1. Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe des Geräts ab.
2. Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.
3. Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
4. Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des Geräts ab.
5. Die Kleinteile, die in diesem Produkt enthalten sind, können verschluckt werden. Dieses Produkt ist nicht für die Benutzung durch Kleinkinder geeig-
net und muss in ausreichender Entfernung von Kindern unter 3 Jahren gehalten werden.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht während der Fahrt. Verwendung von Ohrhörern während des Fahrens wird nicht empfohlen und ist in verschiedenen
Ländern untersagt.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen wollen, achten Sie darauf, es an einer Entsorgungsstelle für Haushaltsgeräte zu recyceln. Erkundigen Sie
sich nach der nächstliegenden Recyclingmöglichkeit in Ihrer Umgebung. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen
Behörden oder bei Ihrem Händler (Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte).
16Ω±17%
20-20,000 Hz
85dB±3
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit bei hohen
Lautstärken Musik hören.
- DE - - PT -
Impedantie
Frequentiebereik
Gevoeligheid
OPGEPAST
1. Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het toestel.
2. Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat.
3. Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid.
4. Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van het toestel.
5. De kleine onderdelen die zijn meegeleverd met dit product kunnen een verstikkingsgevaar vormen. Het product is niet bedoeld voor gebruik door
kleine kinderen en moet uit de buurt worden gehouden van kinderen jonger dan 3 jaar.
6. Gebruik het product niet tijdens het rijden. Het gebruik van een oortelefoon tijdens het besturen van een voertuig wordt niet aanbevolen en is verboden
in bepaalde regio’s.
Als u dit toestel wenst weg te werpen, recycleer het dan in een afvalplaats voor elektrische huishoudapparaten. Informeer u om het dichtst-
bijzijnde recyclagecentrum te vinden. Vraag informatie aan de locale overheden of aan uw verkoper voor verdere details (Richtlijn in verband
met afval van elektrische en elektronische apparatuur ).
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
- NL -
Impedância
Gama de frequências
Sensibilidade
ATENÇÃO
1. Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na proximidade do aparelho.
2. Utilize este aparelho num clima temperado.
3. Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
4. Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho.
5. As peças pequenas que acompanham esse produto criam o risco de acidentes de asfixia. Esse produto não foi criado para ser utilizado por
crianças pequenas e deve ser mantido longe de crianças menores de 3 anos.
6. Não utilize enquanto estiver dirigindo. O uso de fone de ouvido durante a condução de veículos não é recomendado e é considerado ilegal em alguns
lugares.
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos. Procure obter informações
sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informese junto das autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores
adicionais (Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
CARACTERÍSTICAS
MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
KENMERKEN
CARACTERÍSTICAS
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Potencia de entrada nominal / máxima
Peso
Longitud de cable
3mW / 5mW
15g
1.2±0.15m
Nominale/Maximale Eingangsleistung
Gewicht
Kabellänge
3mW / 5mW
15g
1.2±0.15m
Nominaal/maximaal toegevoerd vermogen
Gewicht
Lengte kabel
3mW / 5mW
15g
1.2±0.15m
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Potência de entrada nominal/máxima
Peso
Comprimento do cabo
3mW / 5mW
15g
1.2±0.15m
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NOTA : No todas las funciones de debajo están presentes en todos los modelos.
Compruebe la guía del usuario de su producto para más información.
REPRODUCCIÓN/PAUSA DE MÚSICA:
1. Para comenzar la reproducción, pulse el botón multifunción.
2. Para dejar en pausa/reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón multifunción.
3. Para pasar a la canción o el capítulo siguiente, pulse el botón multifunción dos veces rápidamente.
RESPONDER UNA LLAMADA:
1. Para aceptar una llamada entrante, pulse el botón multifunción.
2. Para nalizar una llamada, pulse el botón multifunción.
PARA RECHAZAR UNA LLAMADA
Para rechazar la llamada, mantenga pulsado el boton multifunción durante 2 segundos cuando esté sonando.
CONTROL DE VOZ
Mantenga pulsado el botón multifunción para entrar en la función de control de voz.
Nota : La función de control de voz es determinada pos su teléfono móvil.
HINWEIS: Nicht alle der unten aufgeführten Funktionen werden von allen Modellen unterstützt. Überprüfen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Produkts für weitere Informationen.
MUSIKWIEDERGABE / PAUSE:
1. Um die Wiedergabe zu starten, betätigen Sie die Multifunktionstaste.
2. Zum Anhalten / Fortfahren der Wiedergabe betätigen Sie erneut die Multifunktionstaste.
3. Um zum nächsten Titel oder Kapitel zu springen, betätigen Sie die Multifunktionstaste zweimal kurz hintereinander.
ENTGEGENNEHMEN EINES ANRUFS:
1. Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, betätigen Sie die Multifunktionstaste.
2. Um das Gespräch zu beenden, betätigen Sie die Multifunktionstaste.
ABWEISEN EINES ANRUFS
Um den Anruf abzuweisen, halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden gedrückt und der Anruf wird abgewiesen, wenn es klingelt.
SPRACHSTEUERUNG
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, um die Sprachsteuerungsfunktion zu aktivieren.
Hinweis: Die Sprachsteuerungsfunktion ist eine Funktion Ihres Mobiltelefons.
OPMERKING: Niet alle functies die hieronder staan afgedrukt worden ondersteund door alle modellen. Raadpleeg
de handleiding van uw product voor meer informatie.
MUZIEK AFSPELEN / PAUZEREN:
1. Druk om het afspelen te starten op de multifunctionele knop.
2. Druk om het afspelen te pauzeren/hervatten nogmaals op de multifunctionele knop.
3. Druk twee keer snel op de multifunctionele knop om naar het volgende of vorige nummer of hoofdstuk te gaan.
EEN OPROEP BEANTWOORDEN:
1. Druk op de multifunctionele knop om de binnenkomende oproep te beantwoorden.
2. Druk op de multifunctionele knop om de oproep te beëindigen.
EEN OPROEP WEIGEREN
Als u een oproep ontvangt, houd de multifunctionele knop dan voor 2 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren.
SPRAAKBESTURING
Houd de multifunctionele knop ingedrukt om de spraakbesturingsfunctie in te schakelen.
Opmerking: De werking van de spraakbesturingsfunctie wordt bepaald door uw mobiele telefoon.
OBSERVAÇÃO: Nem todas as funcionalidades descritas abaixo estarão disponíveis para todos os modelos.
Consulte o manual de instruções do seu produto para mais informações.
REPRODUZIR/PAUSAR MÚSICAS:
1. Para inciar uma reprodução, pressione o botão multifunção.
2. Para pausar ou continuar uma reprodução, pressione o botão multifunção novamente.
3. Para pular para a próxima música ou capítulo, pressione rapidamente o botão multifunção duas vezes.
RECEBER UMA CHAMADA:
1. Para aceitar uma chamada que estiver sendo recebida, pressione o botão multifunção.
2. Para terminar a chamada, pressione o botão multifunção novamente.
REJEITAR UMA CHAMADA
Para rejeitar uma chamada, matenha o botão multifunção pressionado por 2 segundos quando a chamada estiver sendo recebida.
CONTROLE POR VOZ
Mantenha o botão multifunção pressionado para ativar o controle por voz.
Observação: A função de controle por voz será determinada pelo seu aparelho móvel.
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por longos períodos de tempo.
1
2
1
2
1
2
1
2
1. Micrófono
2. Botón multifunción
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Mikrofon
2. Multifunktionstaste
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1. Microfoon
2. Multifunctionele knop
1. Microfone
2. Botão Multifunção
DESCRIÇÃO DO APARELHO
PH-3620 IB MUSE 001 REV1.indd 2 2014/7/21 15:20:08
Descarregue o manual em português (PDF, 0.27 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Muse M-112 CF Auscultador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Muse M-112 CF Auscultador?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Muse M-112 CF Auscultador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Muse M-112 CF Auscultador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Muse. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Muse M-112 CF Auscultador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Muse
Modelo M-112 CF
Categoria Auscultadores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.27 MB

Todos os manuais para Muse Auscultadores
Mais manuais de Auscultadores

Perguntas frequentes sobre Muse M-112 CF Auscultador

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quando conecto um fone de ouvido ao meu dispositivo, ele não funciona corretamente, o que posso fazer? Verificado

É possível que a sujeira tenha se acumulado na abertura onde o fone de ouvido está conectado, impedindo o contato adequado. A melhor maneira de limpar isso é com ar comprimido. Em caso de dúvida, peça a um profissional.

Isso foi útil (1079) Consulte Mais informação

Quando é que a minha música está alta demais? Verificado

Sons acima de 80 decibéis (dB) podem danificar a audição. Sons acima 120dB danificam imediatamente a audição. A gravidade do dano depende de quantas vezes e por quanto tempo o som é ouvido.

Isso foi útil (1005) Consulte Mais informação

O que é cancelamento de ruído? Verificado

O cancelamento de ruído é uma técnica usada principalmente em fones de ouvido. O controle de ruído ativo é usado para diminuir ou eliminar a influência do ruído ambiente.

Isso foi útil (559) Consulte Mais informação

O bluetooth funciona através de paredes e tetos? Verificado

Um sinal bluetooth funcionará através das paredes e do teto, a menos que sejam feitos de metal. Dependendo da espessura e do material da parede, o sinal pode perder força.

Isso foi útil (232) Consulte Mais informação

Até que nível de ruído é seguro para crianças? Verificado

As crianças têm problemas auditivos mais rapidamente do que os adultos. Portanto, é importante nunca expor crianças a ruídos mais altos do que 85dB. No caso dos fones de ouvido, existem modelos especiais para crianças. No caso de alto-falantes ou outras situações, você deve estar atento para que o ruído não ultrapasse esse nível.

Isso foi útil (163) Consulte Mais informação

Posso enrolar o cabo ao redor do dispositivo após o uso? Verificado

É melhor não fazer isso, porque pode danificar o cabo. O melhor a fazer é enrolar o cabo da mesma forma que estava quando o produto foi embalado.

Isso foi útil (156) Consulte Mais informação
Manual Muse M-112 CF Auscultador

Produtos relacionados

Categorias relacionadas