Manual Sony RDP-NWG400B Altifalante

Precisa de um manual para o seu Sony RDP-NWG400B Altifalante? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 5 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre questo
apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio a gocce o
schizzi, né collocare sulla relativa superficie oggetti contenenti liquidi, quali vasi.
Letichetta si trova nella parte inferiore esterna dellapparecchio
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, quale una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina principale dell’alimentatore CA è utilizzata per scollegare l’alimentatore
CA dalla rete, collegare lalimentatore a una presa CA facilmente accessibile. In caso di
anomalie dellalimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa CA.
Consumo di corrente nominale 2 A
Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo dovuto, ad
esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
esclusivamente con una pila dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Norvegia
Luso del presente apparecchio radio non è consentito nellarea geografica compresa entro
un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o
alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Italia: L’uso della rete RLAN è regolato:
relativamente all’uso privato, dal Decreto legislativo n. 259 del 1/8/2003 (“Codice delle
comunicazioni elettroniche”). In particolare, lArticolo 104 indica i casi in cui è
necessario ottenere anticipatamente unautorizzazione generale e l’Articolo 105 indica i
casi in cui è consentito il libero uso;
relativamente al rilascio delle autorizzazioni per la fornitura al pubblico dell’accesso
RLAN alle reti e ai servizi di telecomunicazione, dal Decreto ministeriale del 28/5/2003,
così come emendato, e dall’Articolo 25 (autorizzazione generale per le reti e i servizi di
comunicazione elettronica) del Codice delle comunicazioni elettroniche.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti,
se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove lavete acquistato.
Informazioni generali
L’RDP-NWG400B è un diffusore attivo che utilizza la tecnologia Bluetooth.
È possibile ascoltare l’audio da un apparecchio Bluetooth, come ad esempio un
dispositivo “WALKMAN”, collegandolo in modalità wireless alla presente unità.
Quando si collega a questa unità un dispositivo “WALKMAN” via Bluetooth, l’unità si
accende automaticamente. (Funzione standby Bluetooth)
È possibile ascoltare l’audio da un dispositivo “WALKMAN” mediante collegamento
alla presa WM-PORT presente sull’unità. È inoltre possibile utilizzare l’unità come
caricabatterie durante lascolto della musica.
La presente unità include una presa AUDIO IN per ascoltare laudio da un
componente opzionale che non supporta la funzione Bluetooth, o non dispone di una
presa WM-PORT.
La presa USB* può essere utilizzata per caricare i dispositivi “WALKMAN” o le cuffie
stereo wireless MDR-NWBT10.
*soltanto per la carica
Informazioni sui dispositivi compatibili con l’unità
Per collegarsi all’unità, i dispositivi Bluetooth devono supportare A2DP (Profilo di
distribuzione audio avanzato).
Per i dettagli sui dispositivi compatibili con l’unità, vedere “Modelli supportati” sotto
Caratteristiche tecniche.
Nota
Non trasportare l’unità con un dispositivo “WALKMAN” collocato sulla presa WM-PORT.
Non collegare dispositivi non supportati. Il funzionamento con tali dispositivi non è garantito.
Il funzionamento non può essere garantito, nemmeno se si utilizzano modelli di “WALKMAN”
supportati.
Parti e comandi (Vedere fig. )
Tasto / (accensione/standby)
Indicatore / (accensione/
standby)
Tasto BLUETOOTH/STANDBY
(standby Bluetooth)
Quando lo standby Bluetooth è
impostato su ON, l’unità entra in
modalità di standby Bluetooth, anche
se l’unità viene spenta. Vedere
“Informazioni sulla funzione di
standby Bluetooth” per i dettagli.
Presa WM-PORT
 Indicatore FUNCTION
Indicatore WALKMAN
Indicatore AUDIO IN
Indicatore BLUETOOTH/
PAIRING
Indicatore (Bluetooth)
Indicatore BASS BOOST
Quando BASS BOOST è impostato
su on, l’indicatore si illumina.
Tasto VOLUME +/–
Indicatore di stato
 Tasto FUNCTION
Consente di selezionare un
dispositivo sorgente.
Tasto WALKMAN
Tasto AUDIO IN
Tasto BLUETOOTH/PAIRING
Tasto BASS BOOST
Quando BASS BOOST è impostato
su on, vengono riprodotti bassi
profondi dinamici. L’impostazione di
fabbrica è on, ma qualora lo si
desideri può essere impostato su off.
Sensore del telecomando
Presa AUDIO IN
Controllo
Presa DC IN 13V
Presa USB*
*soltanto per la carica
Preparazione delle fonti di alimentazione
(Vedere fig. )
1. Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN 13V dell’unità (), quindi
collegare il cavo CA all’alimentatore CA ().
2. Inserire il cavo CA in una presa a muro ().
Nota
Spegnere l’unità prima di scollegare l’alimentatore CA. Se lalimentatore CA viene collegato e
scollegato dall’unità senza che quest’ultima venga spenta, potrebbe verificarsi un problema di
funzionamento.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare altri alimentatori CA poic
l’unità potrebbe danneggiarsi.
Il cavo CA in dotazione è destinato esclusivamente alla presente unità. Non deve essere utilizzato
con altri apparecchi elettronici.
Polarità della
presa
(a)
Accensione e spegnimento
Accensione
1. Premere il tasto / (fig. ) dell’unità o del telecomando.
Quando l’unità è accesa, l’indicatore / (fig. ) si illumina in verde. Quando si
utilizza l’unità o la stessa riceve un comando dal telecomando, l’indicatore di stato
lampeggia.
Durante lascolto della musica tramite il collegamento Bluetooth, è possibile accendere il
dispositivo come segue:
Impostare il tasto BLUETOOTH/STANDBY su ON e stabilire una connessione
Bluetooth azionando il dispositivo “WALKMAN” o Bluetooth.
Vedere “Informazioni sulla funzione di standby Bluetooth.
Spegnimento
1. Premere il tasto / dell’unità o del telecomando.
L’indicatore / si spegne.
Suggerimento
Quando il tasto BLUETOOTH/STANDBY è impostato su ON, l’indicatore
(Bluetooth) lampeggia
in blu anche se l’unità viene spenta. (Da notare che non lampeggia se le informazioni di pairing non
sono registrate.)
Durante lascolto della musica tramite la tecnologia wireless Bluetooth, interrompendo la
connessione Bluetooth dal dispositivo “WALKMAN” o Bluetooth l’unità si spegne. (In questo caso,
lo spegnimento richiede un minuto.)
L’unità si spegne automaticamente se il volume rimane al livello più basso per 20 minuti. L’unità si
spegne automaticamente anche se non vengono eseguite operazioni per 20 minuti dopo larresto
della riproduzione di un apparecchio collegato, come ad esempio un dispositivo “WALKMAN”,
tramite connessione Bluetooth o AUDIO IN. (Da notare che lo spegnimento potrebbe richiedere p
di 20 minuti durante la carica di un dispositivo “WALKMAN”.)
Regolazione del volume
È possibile regolare il volume effettuando una delle seguenti operazioni:
Premere il tasto VOLUME +/– (fig.
) dell’unità.
Premere il tasto VOL +/– del telecomando.
Quando il volume viene regolato, l’indicatore di stato (fig. ) inizia a lampeggiare.
A seconda del dispositivo Bluetooth in uso, il volume dell’unità potrebbe essere regolato
tramite il volume sul dispositivo Bluetooth durante la connessione Bluetooth. Quando il
volume dell’unità viene regolato, l’indicatore di stato lampeggia.
Diversamente, la regolazione del volume sul dispositivo Bluetooth comporta
l’impostazione del volume del dispositivo stesso. In questo caso, l’indicatore di stato non
lampeggia poiché l’unità non è in funzione.
Quando l’unità viene spenta premendo il tasto /, l’impostazione del volume viene
memorizzata. Tuttavia, se si scollega l’alimentatore CA dalla presa di corrente o dalla
presa dellalimentatore CA dall’unità, il volume torna alle impostazioni di fabbrica.
Ascolto della musica in modalità wireless
(funzione Bluetooth)
Attraverso la connessione Bluetooth, è possibile ascoltare l’audio da un apparecchio
Bluetooth come ad esempio un dispositivo “WALKMAN” che supporta la funzione
Bluetooth con lunità in modalità wireless.
Consultare il manuale fornito con il dispositivo Bluetooth da collegare.
Introduzione: pairing
Che cos’è il pairing?
I dispositivi Bluetooth devono essere “abbinati” tra loro prima dell’uso.
Una volta eseguito il pairing dei dispositivi Bluetooth, l’unità memorizza i dispositivi
anche dopo la disconnessione del dispositivo. Non è necessario ripetere il pairing per
ascoltare la musica.*
Lunità può essere abbinata a un solo dispositivo per volta. Per effettuare il pairing con
più dispositivi, ciascun dispositivo deve essere abbinato singolarmente.
*È necessario ripetere loperazione di pairing nei casi seguenti.
Quando le informazioni di pairing vengono eliminate dopo una riparazione, ecc.
Lunità può essere abbinata a un massimo di 9 dispositivi. Se viene abbinato un nuovo
dispositivo dopo il nono, il dispositivo la cui data dell’ultima connessione è anteriore a
quella degli altri 9 dispositivi abbinati, viene sostituito da quello nuovo.
Quando le informazioni di pairing dell’unità vengono eliminate sul dispositivo
Bluetooth.
Quando l’unità viene inizializzata.
Pairing dell’unità con i dispositivi Bluetooth
Le seguenti operazioni sono necessarie quando si collega l’unità a dispositivi Bluetooth
via Bluetooth per la prima volta.
1. Per questa operazione, mantenere il dispositivo Bluetooth e l’unità entro un
metro di distanza l’uno dall’altro, quindi accendere i dispositivi.
2. Tenere premuto il tasto BLUETOOTH/PAIRING (fig. ) per circa 2 secondi.
Rilasciare il tasto quando l’indicatore (Bluetooth) (blu) (fig. ) lampeggia
velocemente. La modalità di pairing dell’unità è stata attivata.
Suggerimento
Quando si tenta di effettuare il pairing dell’unità con un dispositivo Bluetooth per la prima volta,
la modalità di pairing viene attivata non appena si preme il tasto BLUETOOTH/PAIRING.
3. Immettere la modalità di pairing nel dispositivo Bluetooth.
Consultare il manuale fornito con il dispositivo Bluetooth.
Suggerimento
Quando appare la schermata di selezione del dispositivo di connessione, selezionare
“RDP-NWG400B”.
Quando appare la schermata di inserimento del codice di accesso (detto anche “passcode, “codice
PIN”, “numero PIN”, o “password”), digitare “0000”.
Quando il pairing è stabilito, l’indicatore (Bluetooth) e l’indicatore di stato si
illuminano in blu e l’unità memorizza le informazioni di pairing.
Una volta stabilito il pairing, a seconda del dispositivo Bluetooth, è possibile che la
connessione Bluetooth venga attivata automaticamente. In questo caso, saltare la
procedura “Stabilire la connessione Bluetooth” sotto “Ascolto della musica” se si desidera
ascoltare la musica.
Nota
Se si spegne l’unità o il dispositivo Bluetooth prima di stabilire la connessione Bluetooth, le
informazioni di pairing non vengono registrate. Effettuare di nuovo il pairing dell’unità e del
dispositivo Bluetooth.
Il codice di accesso dell’unità è “0000”. L’unità non può essere abbinata a un dispositivo Bluetooth il
cui codice di accesso non sia “0000”.
Per effettuare il pairing con un dispositivo Bluetooth che non dispone di uno schermo, o non
visualizza il dispositivo di collegamento, procedere all’abbinamento manuale dell’unità e del
dispositivo. Per i dettagli sul funzionamento del dispositivo da collegare, consultare i manuali forniti
con il dispositivo.
Per annullare la modalità di pairing
Quando si effettua il pairing per la prima volta:
Premere il tasto WALKMAN o il tasto AUDIO IN.
Spegnere l’unità.
Quando si registrano eventuali ulteriori dispositivi, la modalità di pairing viene annullata
dopo circa 5 minuti. Se la modalità di pairing viene annullata a metà, ricominciare dal
passaggio 2.
Ascolto della musica
1. Stabilire la connessione Bluetooth
Prima di riprodurre musica, il dispositivo Bluetooth deve essere collegato all’unità
tramite una connessione Bluetooth. Consultare i manuali forniti con il dispositivo
Bluetooth per informazioni sul suo funzionamento.
Durante la comunicazione Bluetooth, l’indicatore (Bluetooth) o l’indicatore di stato
dell’unità si illumina in blu.
Nota
I tasti del telecomando non funzionano durante la comunicazione Bluetooth, anche se
un dispositivo “WALKMAN” è collocato sulla presa WM-PORT. Vedere “Utilizzo del
telecomando” e “Informazioni sulla disponibilità dei tasti del telecomando Bluetooth
per i dettagli.
Suggerimento
Una volta stabilita la connessione Bluetooth con il dispositivo Bluetooth, selezionando la funzione
WALKMAN o AUDIO IN la funzione Bluetooth cambia automaticamente.
Quando si passa dalla sua funzione alla funzione Bluetooth, l’unità tenta di collegarsi al dispositivo
Bluetooth precedentemente connesso per 5 secondi. Se il dispositivo Bluetooth si trova nello stato di
stabilire connessioni Bluetooth, esso si collega automaticamente all’unità.
2. Riprodurre la musica sul dispositivo Bluetooth
Assicurarsi che l’indicatore (Bluetooth) si illumini in blu.
Se l’indicatore si spegne, non è stata stabilita alcuna connessione. Vedere “Stabilire la connessione
Bluetooth” ed effettuare la connessione Bluetooth.
Avviare la riproduzione del dispositivo Bluetooth.
Nota
Se il dispositivo sorgente dispone di funzioni di potenziamento dei bassi o di equalizzazione, è
necessario disattivarle. Se queste funzioni sono attive, il suono potrebbe risultare distorto.
Suggerimento
A seconda del dispositivo “WALKMAN” è possibile regolare il volume utilizzando il tasto volume sul
dispositivo “WALKMAN” (in questo caso l’impostazione del volume del dispositivo “WALKMAN”
non cambia).
Per terminare la connessione Bluetooth
Premere e selezionare il tasto WALKMAN o il tasto AUDIO IN dell’unità per
modificare la funzione.
Spegnere l’unità o il dispositivo Bluetooth.
Passare alla modalità di pairing sull’unità.
Se l’unità è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth, o la comunicazione Bluetooth è
influenzata da interferenze, la connessione Bluetooth viene terminata automaticamente.
Informazioni sulla funzione di standby Bluetooth
Utilizzando la funzione di standby Bluetooth, è possibile accendere l’unità in remoto e
ascoltare la musica in modalità wireless.
Utilizzo della funzione di standby Bluetooth
Nota
Effettuare il pairing dell’unità e del dispositivo Bluetooth prima dell’uso.
1. Impostare il tasto BLUETOOTH/STANDBY su ON. (fig. )
Quando l’unità viene spenta, quest’ultima entra in modalità di standby Bluetooth, e
l’indicatore (Bluetooth) lampeggia lentamente.
Durante il collegamento tramite una connessione Bluetooth, l’unità si accende
automaticamente ed è possibile ascoltare laudio dall’unità stessa. Lo spegnimento
dell’unità mediante un dispositivo Bluetooth richiede circa 1 minuto.
Suggerimento
Quando l’unità viene spenta usando la funzione di standby Bluetooth si utilizza una quantità minore di
corrente rispetto a quando l’unità viene accesa ed entra in standby. Tuttavia, si registra un consumo
leggermente superiore se la funzione di standby Bluetooth non viene utilizzata.
Informazioni sull’indicatore Bluetooth
Stato
Indicatore (Bluetooth)
(blu)
Indicatore / (verde)
Pairing
Lampeggia velocemente Si illumina
Connessione Bluetooth
(acceso)
Lampeggia lentamente Si illumina
Connessione Bluetooth
(modalità di standby
Bluetooth)
Lampeggia lentamente Spento
La connessione Bluetooth è
stabilita
Si illumina Si illumina
Suggerimento
L’indicatore (Bluetooth) si spegne se non sono presenti informazioni di pairing.
Ascolto della musica sul dispositivo
“WALKMAN” attraverso la presa WM-PORT
(funzione WALKMAN)
Impostazione del dispositivo WALKMAN”
Suggerimento
È possibile impostare un “WALKMAN” contenuto in una custodia sull’unità, in base al tipo di
custodia.
1. Far scorrere e aprire il vano della presa WM-PORT (vedere fig. ).
2. Collocare il dispositivo WALKMAN” sulla presa WM-PORT dell’unità.
3. Regolare il controllo () sul retro dell’unità finché il coperchio non sostiene
la parte posteriore del WALKMAN” () (vedere fig. ).
Per aprire gradualmente il coperchio, spostare il controllo nella direzione di (a). Il
movimento del controllo/coperchio si arresta al completamento della regolazione.
Per chiudere gradualmente il coperchio, spostare il controllo nella direzione di (b).
Con il coperchio completamente chiuso, è comunque possibile spostare il controllo.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
Suggerimento
Regolare il posizionamento del coperchio per un facile utilizzo del dispositivo “WALKMAN”. Tale
regolazione è richiesta una sola volta, tuttavia potrebbe essere necessario ripeterla nel caso si utilizzi un
modello di “WALKMAN” differente.
Nota
Alcuni modelli di dispositivi “WALKMAN” si adattano automaticamente al coperchio durante il
collegamento alla presa WM-PORT. In questo caso, non è necessario effettuare la regolazione.
Il collegamento alla presa WM-PORT risulta complicato se il coperchio è posizionato sopra la presa.
In questo caso, spostare il controllo nella direzione opposta per avvicinare il coperchio all’unità.
Per rimuovere il dispositivo WALKMAN”
Tenere saldamente l’unità quindi rimuovere il dispositivo “WALKMAN”.
Nota
Durante la rimozione, mantenere il dispositivo “WALKMAN” alla stessa angolazione di quella della
presa WM-PORT. La rimozione forzata con inclinazione all’indietro potrebbe danneggiare la presa
WM-PORT.
Prima di scollegare il dispositivo “WALKMAN”, mettere in pausa o arrestare la riproduzione.
Riproduzione della musica
1. Premere il tasto WALKMAN (fig. ).
L’indicatore WALKMAN (fig. ) si illumina. La funzione WALKMAN è stata
selezionata.
2. Premere il tasto sul telecomando o azionare il dispositivo “WALKMAN”
per la riproduzione.
Nota
A seconda del dispositivo “WALKMAN”, il tasto (play/pausa) potrebbe non funzionare. In questo
caso, avviare la riproduzione sul “WALKMAN” stesso.
Suggerimento
All’accensione del dispositivo “WALKMAN”, il diffusore potrebbe emettere qualche rumore. Ciò
dipende dal dispositivo “WALKMAN”, e non si tratta di un problema di funzionamento dell’unità.
Se il Normalizzatore dinamico, l’Equalizzatore, il VPT (Surround), il DSEE (Perfez. Audio) o
l’Ottimiz. Uscita Diffus. sono attivati, impostarli su off.
Laudio non viene emesso dalla presa cuffie del dispositivo “WALKMAN” se quest’ultimo è collocato
sull’unità.
Utilizzo del telecomando
Preparazione del telecomando
Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta,
rimuovere la pellicola isolante.
La batteria è stata inserita nel telecomando in fabbrica.
Funzioni del telecomando (Vedere fig. )
Puntare il telecomando verso il relativo sensore in basso a destra dell’unità. L’indicatore
di stato lampeggia quando l’unità riceve un comando dal telecomando.
Suggerimento
I tasti VOL + e
dispongono di un punto tattile.
Il segnale remoto viene inviato da (a).
Tasto FUNCTION
“WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth
“WALKMAN” AUDIO IN
Consente di alternare tra dispositivo
“WALKMAN,” AUDIO IN e Bluetooth.
Tasto (riavvolgimento
rapido)*
Passare al brano precedente. Durante la
riproduzione, questa operazione consente di
tornare all’inizio del brano corrente. Per
passare al brano precedente, premere due
volte.
Tenere premuto per il riavvolgimento
rapido.
In pausa, tenere premuto per trovare la parte
di un brano esplorando e utilizzando
l’indicazione del tempo sulla schermata della
musica del dispositivo “WALKMAN”.
Consente di selezionare una voce di menu.
Tasto BACK/HOME (Tenere
premuto per passare alla
funzione del tasto HOME.)
Premere per accedere a una schermata di
livello superiore oppure per tornare al menu
precedente.
Tenere premuto per visualizzare il menu
Home.
Tasto / (accensione/standby)
Spegnere/accendere l’unità.
Tasto (su)/Tasto (giù)*
Trovare l’inizio del primo brano del gruppo
precedente/successivo.
Consente di selezionare una voce di menu.
Tasto *
Premere per riprodurre o sospendere il
“WALKMAN”.
Consente di confermare una voce.
Tasto (avanzamento rapido)*
Passare al brano successivo.
Tenere premuto per individuare un punto
desiderato.
In pausa, tenere premuto per trovare la parte
di un brano esplorando e utilizzando
l’indicazione del tempo sulla schermata della
musica del dispositivo “WALKMAN”.
Consente di selezionare una voce di menu.
Tasto OPTION*
Mostrare il menu delle opzioni nel display
del dispositivo “WALKMAN”.
Tasti VOL (volume) +/–
Regolare il volume dell’unità.
*
Alcune operazioni del telecomando potrebbero non funzionare, o agire in maniera diversa rispetto a
quanto indicato, a seconda delle caratteristiche del dispositivo “WALKMAN” in uso.
Informazioni sulla disponibilità dei tasti del telecomando
Bluetooth
Durante la connessione wireless Bluetooth (indicatore Bluetooth/PAIRING acceso), solo
i tasti di seguito indicati possono essere azionati.
Tasto
/ (accensione/standby) (fig. )
Tasto FUNCTION (fig.
)
Tasti VOL (volume) +/– (fig.
)
Durante la connessione wireless Bluetooth o quando un dispositivo “WALKMAN” è
collocato sulla presa WM-PORT, il tasto BACK/HOME (fig. ) e/o il tasto OPTION
(fig. ) potrebbero non funzionare, a seconda del dispositivo “WALKMAN” in uso.
Sostituzione della batteria al litio
+ lato rivolto verso l’alto
In condizioni di normale uso, le batterie al litio
hanno una durata di circa 6 mesi. Man mano che si
scaricano, il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente, o la distanza operativa diminuire. In
questo caso, procedere alla sostituzione con una
nuova batteria al litio Sony CR2025.
Nota sulla batteria
Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie
per evitare eventuali danni causati da perdite e corrosione.
Ascolto della musica attraverso la presa
AUDIO IN (Funzione AUDIO IN)
Dall’unità è possibile ascoltare laudio di un componente esterno, come ad esempio un
lettore musicale digitale portatile. Prima di eseguire qualsiasi collegamento, assicurarsi di
spegnere lalimentazione di ciascun componente.
1. Collegare saldamente la presa di uscita di linea del componente esterno alla
presa AUDIO IN sul retro dell’unità, utilizzando un cavo di collegamento
audio adeguato (non in dotazione).
2. Premere il tasto / (accensione/standby) per accendere l’unità.
L’indicatore / (accensione/standby) si illumina.
3. Accendere il componente esterno.
4. Premere il tasto AUDIO IN (fig. ).
5. Avviare il componente esterno.
Laudio viene emesso dall’unità.
Suggerimento
Regolare il livello di volume sul componente esterno. Se il volume non è ancora ottimale, utilizzare il
tasto VOLUME +/– sull’unità (o il tasto VOL +/– del telecomando) per impostare un volume
adeguato.
Nota
Assicurarsi di utilizzare un cavo di collegamento audio adeguato al componente esterno da collegare.
Se il volume è basso, regolare il livello di volume sul componente collegato. Se il volume è ancora
troppo basso, regolare il livello di volume sull’unità.
Se si collega l’unità a un dispositivo con un sintonizzatore radio o TV integrato, la ricezione radio
potrebbe non essere possibile, o la sensibilità risultare ridotta.
Ricarica della batteria del dispositivo
“WALKMAN”
Ricarica della batteria del dispositivo “WALKMAN” tramite la presa
WM-PORT
1. Collegare l’unità.
Vedere “Preparazione delle fonti di alimentazione” per i dettagli.
2. Collegare il dispositivo “WALKMAN” alla presa WM-PORT sull’unità.
Per i dettagli sul collegamento del dispositivo “WALKMAN”, vedere “Impostazione
del dispositivo “WALKMAN”. Mentre lunità è in modalità di standby, il dispositivo
“WALKMAN” collegato viene caricato.
Per i dettagli sulle modalità di ricarica, consultare i manuali forniti con il dispositivo
“WALKMAN”.
Ricarica della batteria del dispositivo “WALKMAN” tramite la presa USB
È possibile caricare la batteria del dispositivo “WALKMAN” o delle cuffie stereo wireless
Sony MDR-NWBT10 utilizzando la presa USB. (Vedere fig. )
1. Collegare l’unità.
Vedere “Preparazione delle fonti di alimentazione” per i dettagli.
2. Collegare il dispositivo “WALKMAN” o le cuffie stereo wireless Sony MDR-
NWBT10 alla presa USB sul retro dell’unità.
Mentre l’unità è in modalità di standby, il dispositivo “WALKMAN” o le cuffie
stereo wireless MDR-NWBT10 collegate vengono caricate.
Nota
La carica di dispositivi diversi da quelli sopra indicati non può essere garantita.
La presa USB è soltanto per la carica, e non può essere utilizzata per altri scopi.
Inizializzazione dell’unità
Se si inizializza l’unità, tutte le informazioni di pairing vengono eliminate, e tutte le
impostazioni dell’unità riportate ai valori predefiniti di fabbrica.
1. Se l’unità è accesa, premere il tasto / per spegnere l’unità.
2. Tenendo premuto il tasto BLUETOOTH/PAIRING, tenere premuto il tasto
/ (accensione /standby) per almeno 5 secondi.
L’indicatore / (accensione/standby) e l’indicatore (Bluetooth) (blu)
lampeggiano simultaneamente per 3 volte quando l’inizializzazione viene
completata.
Nota
Non scollegare il cavo CA dell’unità nei 10 secondi successivi al completamento dell’inizializzazione.
Precauzioni
Posizionamento
Non installare l’alimentatore CA in uno spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non conservare, utilizzare o posizionare l’unità nei seguenti luoghi poiché potrebbero
verificarsi danni all’unità stessa.
In luoghi esposti a temperatura elevata
- In luoghi con fonti di calore, o esposti alla luce solare diretta
L’unità potrebbe scolorirsi, deformarsi o danneggiarsi.
- Nel vano del cruscotto di unauto, o in un veicolo chiuso quando fa caldo (specialmente nel
periodo estivo)
In luoghi soggetti a eccessiva polvere, umidità, pioggia, ecc.
- L’unità potrebbe deformarsi o danneggiarsi.
In luoghi soggetti a vibrazioni
In un forte campo magnetico
In luoghi sabbiosi, come una spiaggia, ecc.
L’unità potrebbe danneggiarsi gravemente.
Su una superficie instabile, o in posizione inclinata
L’unità potrebbe cadere, con conseguenti danni alla proprietà o lesioni personali.
Utilizzo
Lalimentatore CA genera calore durante l’uso. Ciò è normale e non si tratta di un
malfunzionamento.
Non sottoporre l’unità a urti eccessivi.
Non utilizzare l’unità in prossimità di un televisore, una radio AM o altro sintonizzatore. Tali
dispositivi possono provocare rumori di interferenza RF nell’unità.
Per evitare cortocircuiti, tenere le superfici dell’alimentatore CA, i cavi e i fili lontano da oggetti
metallici.
Non collegare l’alimentatore CA a un trasformatore di conversione di tensione. Ciò potrebbe causare
danni all’alimentatore/unità con possibili incendi.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di corrente facilmente accessibile. In caso di problemi,
staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’unità a gocce o schizzi, e non
posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi, sull’unità.
Utilizzo di un dispositivo WALKMAN” con radio FM
Non è possibile ascoltare le trasmissioni radio FM utilizzando la funzione del dispositivo
“WALKMAN” (eccetto per alcuni modelli).
Pulizia
Se l’unità si sporca, pulirla con un panno morbido leggermente inumidito con acqua o soluzione
detergente, quindi asciugare un panno asciutto.
Non utilizzare alcol, solventi o benzene, ecc, in quanto possono danneggiare le finiture dell’unità.
Quando si utilizza un panno chimico, seguire le istruzioni fornite in dotazione con il prodotto.
Spruzzare una sostanza volatile come un insetticida sull’unità, o consentire alla stessa di venire a
contatto con materiali in gomma o plastica per periodi prolungati può danneggiare le finiture
dell’unità.
Informazioni sulla tecnologia wireless
Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia wireless a corto raggio che permette la
comunicazione wireless di dati tra dispositivi digitali, come ad esempio stereo compatti o
lettori di musica digitali. Il collegamento di due dispositivi secondo necessità è il metodo
tipico, ma è possibile anche il collegamento simultaneo di più dispositivi.
Non è necessario utilizzare un cavo per la connessione poiché la tecnologia Bluetooth è
una tecnologia wireless; non serve nemmeno che i dispositivi siano rivolti l’uno verso
l’altro, come avviene con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare un
dispositivo di questo tipo tenendolo in borsa o in tasca.
La tecnologia Bluetooth è uno standard internazionale utilizzato e supportato da migliaia
di aziende di tutto il mondo.
Profili Bluetooth compatibili
I profili Bluetooth sono standardizzati in base allo scopo del dispositivo Bluetooth.
Questo prodotto supporta la versione Bluetooth e i profili di seguito indicati.
Versione Bluetooth compatibile:
Specifica Bluetooth versione 2.1+EDR *
Profili Bluetooth compatibili
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): è possibile trasmettere e ricevere contenuto
musicale di alta qualità.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): è possibile regolare il volume dell’unità tramite
un dispositivo Bluetooth supportato.
*EDR sta per Enhanced Data Rate.
Raggio di comunicazione
Utilizza la tecnologia wireless Bluetooth entro un raggio di circa 10 metri. Il raggio
effettivo varia a seconda delle seguenti circostanze.
- La comunicazione è ostacolata (metallo, muri, persone, ecc.)
- La comunicazione avviene tramite la funzione LAN wireless.
- Sono presenti campi magnetici, come ad esempio un forno a microonde o altri dispositivi
elettromagnetici.
Interferenza da altri dispositivi
I dispositivi Bluetooth e LAN wireless (IEEE802.11b/g) utilizzano la stessa frequenza
(frequenza 2,4 GHz), pertanto possono verificarsi interferenze da microonde, con
conseguente riduzione della velocità di comunicazione, disturbi, o errori di connessione
se l’unità viene utilizzata in prossimità di un dispositivo LAN wireless.
In tal caso, occorre procedere come segue.
- Utilizzare l’unità ad almeno 10 m di distanza dal dispositivo LAN wireless.
- Se l’unità viene utilizzata entro 10 m da un dispositivo LAN wireless, spegnere il dispositivo LAN
wireless.
Interferenza da altri dispositivi
Le microonde emesse da un dispositivo Bluetooth possono influire sul funzionamento
dei dispositivi elettromedicali. Spegnere l’unità e gli altri dispositivi Bluetooth nei luoghi
riportati di seguito, onde evitare incidenti.
- in presenza di gas infiammabili
- in ospedale
- in treno o in aereo
- presso una stazione di rifornimento
- in prossimità di porte automatiche
- in prossimità di allarmi antincendio
Nota
Per utilizzare la funzione Bluetooth dell’unità, verificare che il dispositivo supporti gli stessi profili
Bluetooth dell’unità. Anche se il dispositivo collegato supporta lo stesso profilo Bluetooth, alcuni
dispositivi potrebbero non essere collegati o non funzionare correttamente, a seconda delle
caratteristiche o specifiche del dispositivo.
Per via delle caratteristiche della tecnologia wireless Bluetooth, l’audio riprodotto sul dispositivo
Bluetooth è leggermente in ritardo rispetto all’audio riprodotto sull’unità.
L’unità supporta le funzionalità di sicurezza conformi allo standard Bluetooth per offrire una
connessione sicura durante l’utilizzo della tecnologia wireless Bluetooth, ma tale sicurezza potrebbe
risultare insufficiente a seconda delle impostazioni. Prestare attenzione durante la comunicazione
con la tecnologia wireless Bluetooth.
Sony non si assume la responsabilità per la fuga di informazioni durante la comunicazione
Bluetooth.
Un dispositivo Bluetooth deve conformarsi allo standard Bluetooth specificato da Bluetooth SIG, ed
essere autenticato. Anche se il dispositivo collegato è conforme allo standard Bluetooth sopra citato,
alcuni dispositivi potrebbero non essere collegati o non funzionare correttamente, a seconda delle
caratteristiche o specifiche del dispositivo.
A seconda dell’ambiente di utilizzo, delle condizioni di comunicazione, o del dispositivo Bluetooth
collegato, potrebbero verificarsi rumori o salti dell’audio.
Guida alla soluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi durante l’uso di questo prodotto, utilizzare il seguente elenco
di controllo e leggere le informazioni sul supporto del prodotto sul sito Web di Sony.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
L’audio è assente.
Assicurarsi che l’unità sia accesa, l’indicatore
/ (accensione/standby) si illumini in verde, e il
dispositivo collegato sia acceso.
Assicurarsi che l’indicatore FUNCTION corrispondente al dispositivo selezionato si illumini in
arancione. Premere il tasto FUNCTION per il dispositivo sorgente da ascoltare. Per i dettagli sulla
posizione del tasto FUNCTION, vedere “Parti e comandi”.
Regolare il livello di volume utilizzando l’unità o il telecomando.
Assicurarsi che il dispositivo sia in modalità di riproduzione e regolare il volume.
Assicurarsi che l’unità e il dispositivo siano collegati correttamente. Se si effettua il collegamento con
la presa AUDIO IN, verificare che il cavo di collegamento audio sia collegato correttamente.
Quando si utilizza un dispositivo Bluetooth, verificare che:
- il dispositivo sia compatibile.
- l’unità non sia troppo distante dal dispositivo Bluetooth, e non riceva interferenze da una LAN
wireless, altri dispositivi Bluetooth, oppure un forno a microonde.
- la connessione Bluetooth tra l’unità e il dispositivo Bluetooth sia eseguita correttamente. (Se c’è un
problema di abbinamento, ripetere il pairing dell’unità e del dispositivo Bluetooth.)
Quando un dispositivo “WALKMAN” è collocato sulla presa WM-PORT, l’indicatore WALKMAN si
illumina, e il dispositivo “WALKMAN” entra in stato di standby. Per stabilire una connessione,
annullare questo stato (premendo il tasto BACK, se presente sul dispositivo “WALKMAN”).
L’audio è basso.
Alzare il livello di volume sul dispositivo Bluetooth o sull’apparecchiatura collegata alla presa
AUDIO IN fino al punto appena prima il verificarsi della distorsione.
Per la regolazione del volume, consultare le istruzioni per l’uso fornite in dotazione con il
dispositivo.
Regolare il livello di volume sull’unità o sul telecomando.
L’audio è distorto o intermittente.
Abbassare il volume sul componente esterno.
Per i dettagli sulla regolazione del volume, consultare i manuali forniti con il dispositivo.
Disattivare eventuali funzioni di potenziamento dei bassi o di equalizzazione.
Abbassare il volume sull’unità.
C’è un ronzio o rumore.
Assicurarsi che l’unità e il dispositivo siano collegati correttamente.
Assicurarsi che il dispositivo non sia posizionato in prossimità di un televisore.
Rimuovere qualsiasi cavo dalla presa AUDIO IN se non utilizzato.
Nessuna ricezione radio è disponibile.
Se si collega l’unità tramite un dispositivo con un sintonizzatore o radio integrati, è possibile che le
trasmissioni non vengano ricevute, o la sensibilità risulti ridotta.
L’utilizzo della funzione radio FM del dispositivo “WALKMAN” non è disponibile con l’unità
(eccetto per alcuni modelli).
Viene generato rumore.
Quando si utilizzano dispositivi come telefoni cellulari, tenerli lontano dall’unità.
Il pairing non può essere effettuato.
Avvicinare l’unità e il dispositivo Bluetooth, quindi ripetere il pairing.
La comunicazione Bluetooth non si avvia.
Assicurarsi che il dispositivo collegato sia acceso e la funzione Bluetooth selezionata.
La connessione Bluetooth è terminata. Stabilire di nuovo la connessione Bluetooth.
L’audio salta o la distanza di trasmissione è breve durante l’esecuzione
della comunicazione Bluetooth.
Se un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche, come una LAN wireless, altri dispositivi
Bluetooth, oppure un forno a microonde si trova nelle vicinanze, allontanarsi da tali sorgenti.
Rimuovere qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo Bluetooth, oppure allontanarsi dall’ostacolo.
Avvicinare quanto più possibile l’unità al dispositivo Bluetooth.
Riposizionare l’unità.
Riposizionare il dispositivo Bluetooth.
L’unità non riesce a entrare in modalità di standby Bluetooth.
Le informazioni di pairing non sono registrate. Effettuare il pairing dell’unità e del dispositivo
Bluetooth.
L’audio riprodotto sul dispositivo Bluetooth è leggermente in ritardo
rispetto all’audio riprodotto sull’unità.
Quando si guarda la televisione o i video, è possibile che l’audio sia leggermente in ritardo rispetto al
video.
Il dispositivo “WALKMAN” non si ricarica.
Assicurarsi che il dispositivo “WALKMAN” sia collegato saldamente.
Il telecomando non funziona.
Sostituire la batteria del telecomando con una nuova, se necessario.
Assicurarsi di puntare il telecomando verso il relativo sensore sull’unità.
Rimuovere eventuali ostacoli sul percorso del telecomando e dell’unità.
Assicurarsi che il sensore del telecomando non sia esposto a luce intensa come la luce solare diretta o
lampade a fluorescenza.
Avvicinarsi all’unità quando si utilizza il telecomando.
Alcuni modelli non supportano la funzione del tasto BACK/HOME o del tasto OPTION. Per i
dettagli sui modelli “WALKMAN” compatibili con l’unità, vedere “Modelli supportati” sotto
“Caratteristiche tecniche.
Durante la connessione wireless Bluetooth, soltanto il tasto
/ (accensione/standby), il tasto
FUNCTION, e i tasti del volume sono funzionanti.
Quando un dispositivo “WALKMAN” è collocato sulla presa WM-PORT, l’indicatore WALKMAN si
illumina, e il dispositivo “WALKMAN” entra in stato di standby per stabilire una connessione.
Annullare questo stato (premendo il tasto BACK, se presente sul dispositivo “WALKMAN”).
L’unità non può essere utilizzata.
Dispositivi incompatibili sono collegati alla presa USB per la ricarica della batteria.
Quando dispositivi incompatibili sono collegati alla presa USB per la ricarica della batteria, l’unità
non è in grado di funzionare. Scollegare il dispositivo dalla presa USB.
Tutti gli indicatori eccetto l’indicatore (Bluetooth) si illuminano.
Il circuito di protezione è in funzione. In questo caso, scollegare lalimentatore CA dalla presa di
corrente, quindi ricollegarlo. Se non funziona ancora correttamente, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
L’unità si spegne automaticamente con il volume massimo.
Se l’unità esegue la riproduzione con il volume massimo, il circuito di protezione è in funzione. In
questo caso, accendere di nuovo l’unità. In questo momento, le impostazioni della funzione e il
volume vengono riportati ai valori predefiniti di fabbrica.
Caratteristiche tecniche
Modelli supportati
Dispositivo “WALKMAN” compatibile
con WM-PORT
Dispositivo “WALKMAN” compatibile
con Bluetooth®
“Sony Tablet™”
Alcuni modelli di smartphone come
“Xperia™”
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Per i clienti in Russia:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Sezione diffusori
Sistema diffusori
Unità principale: chiuso
Unità subwoofer: bassi riflessi
Dimensioni diffusore
Unità principale: 45 mm di diametro
Unità subwoofer: 70 mm di diametro
Impedenza
Unità principale: 8 Ω
Unità subwoofer: 8 Ω
Sezione amplificatore
Potenza d’uscita
Unità principale: 5 W + 5 W
(distorsione armonica al 10%, 1 kHz, 8 Ω)
Unità subwoofer: 10 W
(distorsione armonica al 10%, 100 Hz,
8 Ω)
(tramite lalimentatore CA in dotazione)
Ingresso
Presa WM-PORT
Presa AUDIO IN
Impedenza d’ingresso
Presa AUDIO IN 35 kΩ (a 1 kHz)
Generale
Alimentazione
DC 13 V 2 A (tramite l’alimentatore CA in
dotazione, tensione di alimentazione CA
100 V - 240 V)
Ingresso/Uscita
Presa WM-PORT × 1
Presa AUDIO IN (mini stereo) × 1
Presa DC IN × 1
Presa USB-A × 1
Dimensioni (l/a/p)
Circa 360 × 112 × 104 mm
Peso
Circa 1,5 kg
Temperatura di utilizzo
Da 5 °C a 35 °C
Accessori in dotazione
Unità principale Active Speaker (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo CA (1)
Telecomando (1)
Batteria al litio CR2025 (1)
(preinstallata per consentire la prova del
telecomando)
Istruzioni per l’uso (1)
Certificato di garanzia (1)
Prodotto in Malesia
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Avviso sui marchi
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.
“Xperia” è un marchio o marchio registrato di Sony Ericsson Mobile Communications
AB.
“Sony Tablet” è un marchio o marchio registrato di Sony Corporation.
Android” e il logo “Android” sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG Inc., e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Sony Corporation avviene dietro licenza. Altri
marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi titolari. Nel presente
manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
(a) (b)
Descarregue o manual em português (PDF, 1.14 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony RDP-NWG400B Altifalante, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony RDP-NWG400B Altifalante?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony RDP-NWG400B Altifalante. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony RDP-NWG400B Altifalante. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony RDP-NWG400B Altifalante em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo RDP-NWG400B
Categoria Altifalantes
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.14 MB

Todos os manuais para Sony Altifalantes
Mais manuais de Altifalantes

Perguntas frequentes sobre Sony RDP-NWG400B Altifalante

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quero conectar um alto-falante à minha televisão com HDMI, que porta devo usar? Verificado

Você precisa usar a porta HDMI-ARC, que é feita especificamente para conectar equipamentos de áudio.

Isso foi útil (1361) Consulte Mais informação

O que as frequências dizem sobre meu altifalante? Verificado

Elas indicam a amplitude de frequências que o altifalante pode produzir. Uma maior amplitude de frequências fornecerá uma maior variação no som e produzir uma qualidade de som superior.

Isso foi útil (741) Consulte Mais informação

Quando é que a minha música está alta demais? Verificado

Sons acima de 80 decibéis (dB) podem danificar a audição. Sons acima 120dB danificam imediatamente a audição. A gravidade do dano depende de quantas vezes e por quanto tempo o som é ouvido.

Isso foi útil (432) Consulte Mais informação

O bluetooth funciona através de paredes e tetos? Verificado

Um sinal bluetooth funcionará através das paredes e do teto, a menos que sejam feitos de metal. Dependendo da espessura e do material da parede, o sinal pode perder força.

Isso foi útil (198) Consulte Mais informação

Até que nível de ruído é seguro para crianças? Verificado

As crianças têm problemas auditivos mais rapidamente do que os adultos. Portanto, é importante nunca expor crianças a ruídos mais altos do que 85dB. No caso dos fones de ouvido, existem modelos especiais para crianças. No caso de alto-falantes ou outras situações, você deve estar atento para que o ruído não ultrapasse esse nível.

Isso foi útil (175) Consulte Mais informação
Manual Sony RDP-NWG400B Altifalante

Produtos relacionados

Categorias relacionadas