Manual Silva ex1 Pedómetro

Precisa de um manual para o seu Silva ex1 Pedómetro? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 1 pergunta frequente, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Guida dell’utente, pedometri ex
1
Contenuto della confezione
Pedometro
Cordino
Clip per cintura
Guida dell’utente
Informazioni generali sui pedometri
Per registrare ogni passo, il pedometro è dotato di un pendolo
incorporato. Durante il movimento, il pendolo emette un clic.
Questo è assolutamente normale e necessario per il corretto
funzionamento del prodotto.
Utilizzo del pedometro
Il pedometro può essere indossato intorno al collo con il cordino in
dotazione oppure fissato alla cintura con l’apposita clip. Per poter
contare correttamente i passi, è importante che il pedometro non
oscilli quando è indossato intorno al collo. La posizione ideale è
fissato con la clip alla cintura dei pantaloni oppure ad una cinghia
fissata all’anca. Per funzionare al meglio, il pedometro deve
trovarsi in posizione verticale, non inclinato.
Sostituzione della batteria
La batteria deve essere sostituita
quando si riduce l’illuminazione del
display. Per accedere alla batteria è
necessario capovolgere il pedometro.
Vedere figura 1. Sostituire la batteria
(tipo LR44/L1154).
Funzione di ltraggio
Il pedometro è dotato di una funzione che previene la registrazione
indesiderata dei passi quando è fermo oppure in caso di piccoli
movimenti accidentali che non fanno parte del passeggio o della
corsa. Per contare correttamente i passi è necessario compiere 6
passi senza fermarsi.
Varie
Il pedometro non è stagno o antiurto pertanto, deve essere
trattato con cura.
Istruzioni per il Pedometro ex
1
step
Codice 56042
Questo modello è progettato per contare il numero di passi
compiuti.
Azzeramento del pedometro
Tenere premuti contemporaneamente entrambi i pulsanti RESET
per 1 secondo per azzerare il contatore.
Istruzioni per il Pedometro ex
1
distance
Codice 56043
Questo modello è progettato per contare il numero di passi
compiuti e visualizzare la percorrenza. Per visualizzare la
percorrenza è necessario impostare la lunghezza del proprio
passo.
Funzioni principali
Premere il pulsante MODE per selezionare le varie funzioni.
Contapassi, Passi sul display•
Misurazione della percorrenza, KM o MIL sul display•
Azzeramento del pedometro
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per
1 secondo per azzerare il contatore.
Impostazioni personali
Modica dell’unità di misura della percorrenza
L’impostazione predefinita per la percorrenza del pedometro ex
1
è km (cm per la lunghezza del passo), ma può essere cambiata in
miglia/piedi:
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per
5 secondi.
Il display visualizza MIL anziché KM. Ripetere la procedura per
ritornare all’impostazione precedente.
Impostazione della lunghezza del passo
Il metodo psemplice per ricavare la lunghezza del passo è
percorrere 10 passi, quindi misurare la distanza percorsa. Dividere
quindi la distanza per 10. Premere MODE finché sul display non
appare KM o MIL. Premere SET; la lunghezza del passo attuale
inizia a lampeggiare. Premere ripetutamente SET per aumentare
la lunghezza del passo al valore desiderato (il valore aumenta di 1
cm per pressione del pulsante oppure di 0,1 piedi se è selezionato
MIL). Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro
ritorna alla modalità di percorrenza dopo alcuni secondi.
Istruzioni per il Pedometro ex
1
plus
Codice 56044
Questo modello è progettato per contare il numero di passi
compiuti, visualizzare la percorrenza, calcolare le calorie
consumate e visualizzare il tempo effettivo. Per poter visualizzare
la percorrenza e calcolare le calorie consumate è necessario
impostare la lunghezza del proprio passo ed il proprio peso
corporeo.
Funzioni principali
Premere il pulsante MODE per selezionare le varie funzioni.
Contapassi, Passi sul display•
Misurazione della percorrenza, KM o MIL sul display•
Misurazione delle calorie, CAL sul display•
Timer di attività, TMR sul display Il timer si avvia •
quando viene registrato un movimento.
Azzeramento del pedometro
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per
1 secondo per azzerare il contatore.
Impostazioni personali
Modica delle unità di misura di percorrenza e peso
L’impostazione predefinita del pedometro ex
1
plus è km (cm per
la lunghezza del passo) e kg per il peso corporeo, ma può essere
cambiata in miglia/piedi e libbre:
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET per
5 secondi. Il display visualizza MIL anziché KM per la percorrenza
e LB anziché KG per il peso corporeo. Ripetere la procedura per
ritornare all’impostazione precedente.
Impostazione della lunghezza del passo
Il metodo psemplice per ricavare la lunghezza del passo è
percorrere 10 passi, quindi misurare la distanza percorsa. Dividere
quindi la distanza per 10. Premere MODE finché sul display non
appare KM. Premere SET; la lunghezza del passo attuale inizia
a lampeggiare. Premere ripetutamente SET per aumentare la
lunghezza del passo al valore desiderato (il valore aumenta di 1
cm per pressione del pulsante oppure di 0,1 piedi se è selezionato
MIL). Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro
ritorna alla modalità di percorrenza dopo alcuni secondi.
Impostazione del peso corporeo
Premere ripetutamente MODE finc sul display non appare CAL.
Premere SET; il peso corporeo attuale inizia a lampeggiare.
Premere ripetutamente SET per aumentare il peso corporeo al
valore desiderato (il valore aumenta di 5 kg per pressione del
pulsante oppure di 10 libbre se è selezionato MIL). Una volta
impostato il peso corporeo, il pedometro ritorna alla visualizzazione
delle calorie dopo alcuni secondi.
Speciche
Range di temperatura Funzionamento: da -10°C a +50°C
Immagazzinaggio: da -20°C a +60°C
Batteria tipo LR44/L1154
Autonomia della batteria 12 mesi circa
GARANZIA
Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio
Prodotto Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di materiali o
manodopera in caso di utilizzo normale. Ai sensi della presente
garanzia, la responsabili di Silva è limitata alla riparazione o
sostituzione del prodotto. La presente garanzia limitata è estesa
esclusivamente all’acquirente originale. Qualora il Prodotto
si dimostri difettoso durante il Periodo di garanzia, si prega di
rivolgersi al punto di acquisto originale. Allegare sempre la prova di
acquisto alla restituzione del prodotto. Eventuali resi non potranno
essere accettati senza la prova di acquisto originale. La presente
garanzia verrà invalidata qualora il Prodotto sia stato manomesso
o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a
manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure
sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive,
abuso, negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la
normale usura. Silva declina ogni responsabili per eventuali
conseguenze, dirette o indirette, o danni derivanti dall’uso del
prodotto. In nessun caso, la responsabilidi Silva potrà superare
l’importo corrisposto per il prodotto. Le suddette limitazioni o
esclusioni per danni accidentali o consequenziali potrebbero non
essere applicabili nel Paese di acquisto. La presente Garanzia
è valida e potrà essere applicata esclusivamente nel Paese di
acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Gebruiksaanwijzing ex
1
stappentellers
Inhoud set
Stappenteller
Halskoord
Riemclip
Gebruiksaanwijzing
Algemene informatie over stappentellers
Om iedere stap te kunnen registreren maakt de stappenteller
gebruik van een ingebouwde slinger. Deze slinger beweegt
en produceert tijdens het bewegen een klikkend geluid. Dit is
geheel normaal en geeft aan dat het product naar behoren werkt.
Stappenteller dragen
De stappenteller kan om de nek worden gehangen met het
bijgeleverde halskoord of op de heup worden gedragen met
de bijgeleverde riemclip. Wanneer u de stappenteller om de
nek hangt is het voor een nauwkeurige meting van het aantal
stappen belangrijk dat de stappenteller zelf niet slingert. U kunt
de stappenteller dan ook het beste met de riemclip boven aan
de broekrand of op een riem in de buurt van de heup dragen.
Voor optimale werking dient de stappenteller verticaal te hangen,
d.w.z. niet scheef.
Batterij vervangen
Vervang de batterij wanneer het
display vervaagt. Trek de beide delen
van de stappenteller uiteen om
toegang tot de batterij te krijgen. Zie
afbeelding 1. Vervang de batterij (type
LR44/L1154).
Filterfunctie
De stappenteller heeft een functie die onbedoelde registratie
van stappen voorkomt, wanneer u stilstaat of wanneer u korte,
onbedoelde bewegingen maakt die geen deel uitmaken van uw
wandel-/joggingtocht. Om ervoor te zorgen dat de stappenteller
op de juiste manier telt, dient u - zonder onderbreking - zes
stappen achtereen te zetten.
Diversen
De stappenteller is niet schokbestendig of waterdicht – behandel
hem daarom voorzichtig.
Instructies voor stappenteller ex
1
Step
Art.nr. 56042
Dit model werd ontwikkeld om het aantal gezette stappen te
tellen.
Stappenteller resetten
Houd beide RESET-knoppen tegelijkertijd één seconde ingedrukt
om de stappenteller te resetten.
Instructies voor stappenteller ex
1
Distance
Art.nr. 56043
Dit model werd ontwikkeld om het aantal gezette stappen te
tellen en de afgelegde afstand weer te geven. Om de juiste
afstand te kunnen weergeven dient de persoonlijke paslengte te
worden ingevoerd.
Hoofdfuncties
Druk op MODE om de onderstaande functies door te nemen:
stappen tellen, STEP aangegeven op het display;•
afstand meten, KM of MIL aangegeven op het •
display
Stappenteller resetten
Houd de knoppen MODE en SET tegelijkertijd één seconde
ingedrukt om de stappenteller te resetten.
Persoonlijke instelling
Afstandseenheid wijzigen
De standaardinstelling van de stappenteller ex
1
is km (en cm
voor de paslengte). U kunt deze instelling als volgt wijzigen in
miles en ft:
Houd de knoppen MODE en SET tegelijkertijd 5 seconden
ingedrukt. Op het display staat vervolgens MIL in plaats van
KM. Herhaal de procedure om de voorgaande instelling weer te
gebruiken.
Paslengte instellen
De gemakkelijkste manier om uw persoonlijke paslengte
te berekenen is door bijvoorbeeld 10 stappen te zetten en
vervolgens de afgelegde afstand te meten. Deel de afgelegde
afstand door 10 om de persoonlijke paslengte te verkrijgen.
Druk op MODE zodat de tekst KM of MIL op het display
verschijnt. Druk op SET zodat de ingestelde paslengte gaat
knipperen. Druk meerdere malen achtereen kort op SET om de
paslengte te verhogen tot de gewenste waarde (verhoging in
stapjes van 1 cm, of 0,1 ft in indien voor MIL wordt gekozen). Na
enkele seconden keert de stappenteller terug naar de normale
stand, waarna de nieuwe paslengte is ingesteld.
Instructies voor stappenteller ex
1
Plus
Art.nr. 56044
Dit model werd ontwikkeld om het aantal gezette passen te
tellen, de afgelegde afstand te tonen, de verbruikte calorieën
te meten en de effectieve tijd weer te geven. Om de afgelegde
afstand te kunnen tonen en het verbruikte aantal calorieën te
kunnen berekenen, dienen de paslengte en het lichaamsgewicht
te worden ingevoerd.
Hoofdfuncties
Druk op MODE om de onderstaande functies door te nemen:
stappen tellen, STEP aangegeven op het display;•
afstand meten, KM of MIL aangegeven op het •
display;
calorieën meten, CAL aangegeven op het display;•
activiteitstimer, TMR aangegeven op het display. •
De timer start zodra er een beweging wordt
geregistreerd.
Stappenteller resetten
Houd de knoppen MODE en SET tegelijkertijd één seconde
ingedrukt om de stappenteller te resetten.
Persoonlijke instelling
Afstands- en gewichtseenheid wijzigen
De standaardinstelling van de stappenteller ex
1
Plus is km en kg
(cm voor de paslengte). Deze instelling is als volgt te wijzigen in
miles, ft en lb:
Houd de knoppen MODE en SET tegelijkertijd 5 seconden
ingedrukt. Op het display staat vervolgens MIL in plaats van KM
en lb in plaats van kg bij de instelling van het lichaamsgewicht.
Herhaal de procedure om de voorgaande instelling weer te
gebruiken.
Paslengte instellen
De gemakkelijkste manier om uw persoonlijke paslengte
te berekenen is door bijvoorbeeld 10 stappen te zetten en
vervolgens de afgelegde afstand te meten. Deel de afgelegde
afstand door 10 om de persoonlijke paslengte te verkrijgen.
Druk op MODE zodat de tekst KM op het display verschijnt.
Druk op SET zodat de ingestelde paslengte gaat knipperen.
Druk meerdere malen achtereen kort op SET om de paslengte
te verhogen tot de gewenste waarde (verhoging in stapjes van
1 cm, of 0,1 ft in indien voor MIL wordt gekozen). Na enkele
seconden keert de stappenteller terug naar de normale stand,
waarna de nieuwe paslengte is ingesteld.
Lichaamsgewicht instellen
Druk meerdere malen op MODE totdat CAL verschijnt op het
display. Druk op SET zodat het ingestelde lichaamsgewicht
gaat knipperen. Druk meerdere malen achtereen kort op
SET om het lichaamsgewicht te verhogen tot de gewenste
waarde (verhoging in stapjes van 5 kg, of 10 lb indien voor MIL
wordt gekozen). Na enkele seconden keert de stappenteller
terug naar de normale calorieënfunctie, waarna het nieuwe
lichaamsgewicht is ingesteld.
Specicaties
Functioneert bij een temperatuur van: –10 °C tot +50 °C
Opbergen bij een temperatuur van: –20 °C tot +60 °C
Batterijtype LR44/L1154
Levensduur batterij ca. 12 maanden
GARANTIE
Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebruik,
voor een periode van twee (2) jaar, geheel vrij zal zijn van
materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van
Silva, onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of
vervangen van het product. Deze beperkte garantie geldt
alleen voor de oorspronkelijke koper. Neem contact op met het
oorspronkelijke verkooppunt, indien het product defect raakt
tijdens de garantieperiode. Zorg dat u een aankoopbewijs kunt
overleggen bij retourzending van het product. Retourzendingen
zonder het originele aankoopbewijs worden niet in ontvangst
genomen. Deze garantie vervalt, indien het product gewijzigd
is of niet werd aangebracht, bediend, hersteld of onderhouden
volgens de instructies van Silva, of wanneer het blootgestaan
heeft aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding,
verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale
slijtage valt evenmin onder de garantie. Silva is niet aansprakelijk
voor eventuele gevolgschade, hetzij direct of indirect, die
voortvloeit uit het gebruik van dit product. In geen geval kan Silva
aansprakelijk worden gehouden voor een bedrag groter dan de
voor het product betaalde som. In bepaalde rechtsgebieden is
uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade
niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperking of uitsluiting
voor u mogelijk niet van toepassing is. Deze garantie geldt alleen
in het land van aankoop en een eventuele garantieclaim wordt
alleen in dat land afgehandeld.
Breng voor meer informatie een bezoek aan www.silva.se
Guía de usuario de los podómetros ex
1
Contenido de la caja
Podómetro
Cordón para el cuello
Pinza para cinturón
Guía de usuario
Información general sobre los podómetros
Para registrar cada paso el podómetro utiliza un péndulo
integrado. Este péndulo se mueve y mientras lo hace se oye un
sonido seco. Esto es normal y necesario para que el producto
funcione correctamente.
Transporte del podómetro
El podómetro se puede llevar en el cuello, con el cordón incluido,
o en la cintura con la pinza para cinturón incluida. Para que pueda
contar los pasos con precisión cuando se lleva en el cuello, es
importante que el podómetro no se balancee. Lo ideal es colocar
la pinza para cinturón en la cintura de los pantalones o en un
cinturón ajustado a la cintura. Para que funcione mejor, debe
colocarse verticalmente, es decir, no debe inclinarse.
Cambio de la batería
Cambie la batería cuando la pantalla
se vea atenuada. Abra el podómetro
para acceder a la batería. Vea la
imagen 1. Cambie la batería (tipo
LR44/L1154).
Función de ltro
El podómetro tiene una función que impide que se registren
pasos accidentalmente cuando se está quieto o cuando se
hacen movimientos cortos de forma involuntaria que no forman
parte de la carrera o paseo. Para que los pasos se cuenten bien,
deben darse 6 pasos seguidos sin parar.
Varios
El podómetro no es resistente al agua ni a los golpes, por lo que
debe tratarlo con cuidado.
Instrucciones del podómetro ex
1
step
art. n.º 56042
Este modelo se ha diseñado para contar el número de pasos
dados.
Reinicio del podómetro
Mantenga pulsados los dos botones RESET (Reiniciar) a la vez
durante un segundo y el contador de pondrá a cero.
Instrucciones del podómetro ex
1
distance
art. n.º 56043
Este modelo se ha diseñado para contar el número de pasos
dados y para indicar la distancia. Para poder mostrar la distancia
debe introducirse la longitud de zancada.
Funciones principales
Pulse el botón MODE (Modo) para navegar por las siguientes
funciones
Contabilización de pasos, aparece STEP (Paso) en •
pantalla
Medición de distancia, aparece KM o MIL en •
pantalla
Reinicio del podómetro
Mantenga pulsados los dos botones MODE (Modo) y SET
(Configurar) a la vez durante un segundo y el contador de pondrá
a cero.
Conguración personal
Modicación de la unidad de distancia
De forma predeterminada el podómetro ex
1
distance muestra
la distancia en km (y la longitud de zancada en cm) pero puede
cambiarse a millas/pies:
Mantenga pulsado el botón MODE (Modo) y SET (Configurar)
a la vez durante 5 segundos. La pantalla mostrará ahora MIL
en lugar de KM. Repita la operación para volver a cambiar las
unidades.
Congure la longitud de zancada
La forma más sencilla de hallar la longitud de zancada consiste
en caminar, por ejemplo, 10 pasos y entonces medir esa
distancia. Divida la distancia por 10 para obtener la longitud de
zancada.
Pulse MODE (Modo) hasta que aparezca KM o MIL en pantalla.
Pulse SET (Configurar) y la longitud de zancada actual empezará
a parpadear. Pulse SET varias veces para aumentar la longitud de
zancada hasta el valor deseado (aumenta 1 cm por pulsación o
0,1 pies si se ha seleccionado MIL). Al cabo de unos segundos
el podómetro volverá a la función de distancia y se ajustará la
longitud de zancada nueva.
Instrucciones del podómetro ex
1
plus art. n.º 56044
Este modelo se ha diseñado para contar el número de pasos
dados, mostrar la distancia, calcular las calorías consumidas y
mostrar el tiempo efectivo. Para poder mostrar la distancia y
calcular las calorías, debe introducirse la longitud de zancada y el
peso corporal.
Funciones principales
Pulse el botón MODE (Modo) para navegar por las siguientes
funciones
Contabilización de pasos, aparece STEP (Paso) en •
pantalla
Medición de distancia, aparece KM o MIL en •
pantalla
Medición de calorías, aparece CAL en pantalla•
Temporizador de actividad, aparece TMR en •
pantalla El temporizador empieza a contar cuando
registra movimiento.
Reinicio del podómetro
Mantenga pulsados los dos botones MODE (Modo) y SET
(Configurar) a la vez durante un segundo y el contador de pondrá
a cero.
Conguración personal
Modicación de la unidad de distancia y peso
De forma predeterminada el podómetro ex
1
plus expresa los
datos en km y kg (cm para la longitud de zancada) pero puede
cambiarse a millas/pies y a libras:
Mantenga pulsado el botón MODE (Modo) y SET (Configurar) a
la vez durante 5 segundos. La pantalla mostrará ahora MIL en
lugar de KM y lb en lugar de kg en el ajuste de masa corporal.
Repita la operación para volver a cambiar las unidades.
Congure la longitud de zancada
La forma más sencilla de hallar la longitud de zancada consiste
en caminar, por ejemplo, 10 pasos y entonces medir esa
distancia. Divida la distancia por 10 para obtener la longitud
de zancada. Pulse MODE (Modo) hasta que aparezca KM en
pantalla. Pulse SET (Configurar) y la longitud de zancada actual
empezará a parpadear. Pulse SET varias veces para aumentar la
longitud de zancada hasta el valor deseado (aumenta 1 cm por
pulsación o 0,1 pies si se ha seleccionado MIL). Al cabo de unos
segundos el podómetro volverá a la función de distancia y se
ajustará la longitud de zancada nueva.
Congure el peso corporal
Pulse MODE (Modo) varias veces hasta que aparezca CAL
(Calorías) en la pantalla.
Pulse SET (Configurar) y el peso corporal empezará a parpadear.
Pulse SET varias veces para aumentar el peso corporal hasta
el valor deseado (aumenta 5 kg por pulsación o 10 lb si se ha
seleccionado MIL). Al cabo de unos segundos el podómetro
volverá a la función de calorías y se ajustará el peso corporal
nuevo.
Especicaciones
Margen de temperatura de funcionamiento: de -10°C a +50°C
Margen de temperatura de almacenamiento: de -20°C a +60°C
Tipo de batería LR44/L1154
Vida útil de la batería: ~12 meses
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un período de (2) años, su
producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de
material y mano de obra en condiciones de uso normales. La
responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía
se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta garantía
limitada cubre sólo al comprador original. Si se demuestra
que el producto tiene fallos durante el período de garantía,
póngase en contacto con el establecimiento de adquisición
original. Asegúrese de llevar el justificante de compra cuando
devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar
sin el justificante de compra original. Esta garantía no es válida
si el producto se ha modificado, no se ha instalado, utilizado,
reparado o conservado según las instrucciones de Silva, o si se
ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos
inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco
cubre el desgaste normal. Silva no es responsable de los daños
o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso del
producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún
caso el importe pagado por el producto. En algunos territorios
no se permite la exclusión o limitación de los daños secundarios
o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión
anterior no le sea aplicable.
Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo en el país
de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
Visit: www.silva.se/environment for more information
about the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive.
www.silva.se
Guia do utilizador - Pedómetros ex
1
Conteúdo da embalagem
Pedómetro
Cordão para o pescoço
Clipe de cinto
Guia do utilizador
Generalidades sobre pedómetros
O pedómetro tem integrado um pêndulo para registar todos
os passos. Esse pêndulo move-se e o seu movimento produz
estalidos de clique. Isso é normal e é necessário para que o
produto funcione devidamente.
Utilização do pedómetro
O pedómetro pode ser usado ao pescoço, pendurado do
cordão respectivo ou preso no cinto com o clipe de fixação
fornecido. Para que a contagem dos passos seja rigorosa,
é importante que o pedómetro pendurado ao pescoço não
balance. O local ideal para prender o clipe de fixação é no cós
(cintura) das calças ou num cinto, perto da anca. Para obter o
melhor funcionamento, deve estar vertical, sem balançar.
Substituição da bateria
Substitua a bateria quando o
mostrador ficar mais escuro. Abra
o pedómetro para ganhar acesso à
bateria. Veja a imagem 1.
Substitua a bateria (modelo LR44/
L1154).
Função ltro
O pedómetro tem uma função que evita o registo acidental
de passos durante paragens ou movimentos fortuitos que não
façam parte da caminhada/corrida programada. Para contagem
correcta dos passos, têm que ser dados 6 passos seguidos,
sem interrupção.
Outros
O pedómetro não é à prova de impactos nem estanque - trate-o
com cuidado.
Instruções do Pedómetro ex
1
step
N°. de ref. 56042
Este modelo foi projectado para contar o número de passos
dados.
Repor o pedómetro
Carregue em ambos os botões RESET do pedómetro ao
mesmo tempo e mantenha-os pressionados durante um
segundo para repor o contador.
Instruções do Pedómetro ex
1
distance
N°. de ref. 56043
Este modelo foi projectado para contar o número de passos
dados e medir as distâncias percorridas. Para que seja possível
medir correctamente as distâncias, tem que ser definido o
comprimento dos passos.
Funções principais
Carregue no botão MODE para percorrer as funções seguintes:
Contagem de passos, STEP no mostrador•
Medição de distância, KM ou MIL no mostrador•
Repor o pedómetro
Carregue mos botões MODE e RESET ao mesmo tempo e
mantenha-os pressionados durante um segundo para repor o
contador.
Denições pessoais
Mudança da unidade de comprimento
O ajuste básico do podómetro ex
1
distance é em km (cm para
comprimento dos passos). Pode comutar-se para milhas/pés.
Carregue mos botões MODE e RESET ao mesmo tempo e
mantenha-os pressionados durante 5 segundos.
Agora, o mostrador mostra MIL em vez de KM. Repita para
comutar novamente.
Denir o comprimento dos passos
A melhor forma de determinar o comprimento dos passos é
dar-se, p. ex., 10 passos e medir a distância total percorrida.
Divida o total por 10 para obter o comprimento dos passos.
Carregue em MODE até aparecer o texto KM ou MIL no
mostrador. Carregue em SET e o comprimento actual dos
passos começa a piscar. Carregue repetidas vezes em SET para
aumentar o comprimento dos passos para o valor pretendido
(cada pressão aumenta em 1 cm ou em 0,1 pés, se estiver em
MIL). O pedómetro volta automaticamente ao modo percurso
ao fim de poucos segundos, com o novo comprimento dos
passos definido.
Instruções do Pedómetro ex
1
plus
N°. de ref. 56044
Este modelo foi projectado para contar o número de passos
dados, medir as distâncias percorridas, calcular as calorias
consumidas e mostrar a hora actual. Para mostrar distâncias
percorridas e calcular as calorias têm que ser definidos o
comprimento dos passos e o peso corporal.
Funções principais
Carregue no botão MODE para percorrer as funções seguintes:
Contagem de passos, STEP no mostrador•
Medição de percursos, KM ou MIL no mostrador•
Medição de calorias, CAL no mostrador•
Cronómetro de actividades, TMR no mostrador O •
cronómetro começa a contar quando for registado
movimento.
Repor o pedómetro
Carregue mos botões MODE e RESET ao mesmo tempo e
mantenha-os pressionados durante um segundo para repor o
contador.
Denições pessoais
Mudança das unidades de comprimento e peso
O ajuste básico do Pedómetro ex
1
plus é em km e kg (cm para
comprimento dos passos). Pode comutar-se para milhas/pés
e libras:
Carregue mos botões MODE e RESET ao mesmo tempo e
mantenha-os pressionados durante 5 segundos. Agora, o
mostrador mostra MIL em vez de KM e lb em vez de kg para o
peso corporal Repita para comutar novamente.
Denir o comprimento dos passos
A melhor forma de determinar o comprimento dos passos é
dar-se, p. ex., 10 passos e medir a distância total percorrida.
Divida o total por 10 para obter o comprimento dos passos.
Carregue em MODE até aparecer o texto KM no mostrador.
Carregue em SET e o comprimento actual dos passos começa
a piscar. Carregue repetidas vezes em SET para aumentar o
comprimento dos passos para o valor pretendido (cada pressão
aumenta em 1 cm ou em 0,1 pés, se estiver em MIL). O
pedómetro volta automaticamente ao modo percurso ao fim
de poucos segundos, com o novo comprimento dos passos
definido.
Denir o peso corporal
Carregue repetidas vezes em MODE até aparecer CAL no
mostrador. Carregue em SET e o peso corporal começa a
piscar. Carregue repetidas vezes em SET para aumentar o
peso corporal para o valor pretendido (cada pressão aumenta
em 5 kg ou em 10 libras, se estiver em MIL). O pedómetro
volta automaticamente ao modo calorias ao fim de poucos
segundos, com o novo peso corporal definido.
Especicações
Faixa de temperaturas de operação: -10°C a +50°C
Armazenagem -20°C a +60°C
Modelo da bateria LR44/L1154
Duração da bateria ~12 meses.
GARANTIA
A Silva garante, durante um período de dois (2) anos, o seu
produto Silva contra defeitos de material ou
mão-de-obra, desde que seja usado em condições normais.
A responsabilidade da Silva durante este período limita-se à
reparação ou substituição do produto. A garantia é limitada
exclusivamente ao comprador inicial. Se verificar algum
defeito no produto durante o período de garantia, queira
entrar em contacto com o estabelecimento onde o adquiriu.
É indispensável ter o comprovativo da compra à mão ao
devolver ou reclamar o produto. Não podemos processar
devoluções sem o comprovativo da compra original. A garantia
não se aplica a produtos que foram alterados ou que não
tenham sido instalados, operados, reparados ou mantidos em
conformidade com as instruções da Silva, ou que tenha sido
sujeitos a esforços físicos ou eléctricos anormais, uso abusivo,
negligência ou acidente. Da mesma forma, a garantia não cobre
desgaste normal nem deterioração. A Silva declina qualquer
responsabilidade pelas consequências, directas ou indirectas,
bem como por danos resultantes do uso deste produto. Em
caso nenhum a responsabilidade da Silva poderá ser maior que
a quantia que o cliente pagou pelo produto. A legislação de
alguns países não permite a exclusão ou limitação de danos
incidentes ou subsequentes, pelo que a limitação acima pode
não ser aplicável ao seu caso concreto.
Esta garantia é válida e pode ser processada apenas no país
em que o produto foi comprado.
Para mais informações, queira visitar www.silva.se
GB
DE
F
ES
I
NL
POR
SE
FI
PEDOMETER E
Instruction manual
Bruksanvisning
Instruction d’utilisation
Anweisungen
Käyttöohje
Instrucciones
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Descarregue o manual em português (PDF, 0.45 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Silva ex1 Pedómetro, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Silva ex1 Pedómetro?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Silva ex1 Pedómetro. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Silva ex1 Pedómetro. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Silva. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Silva ex1 Pedómetro em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Silva
Modelo ex1
Categoria Pedómetros
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.45 MB

Todos os manuais para Silva Pedómetros
Mais manuais de Pedómetros

Perguntas frequentes sobre Silva ex1 Pedómetro

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quantos passos é a quantidade diária recomendada para adultos? Verificado

Para se exercitar é necessário dar pelo menos 10.000 passos por dia. Para pessoas com mais de 65 anos, esse valor é de 8.000 passos.

Isso foi útil (346) Consulte Mais informação
Manual Silva ex1 Pedómetro