Manual Princess 267003 Bastão Sous-vide

Precisa de um manual para o seu Princess 267003 Bastão Sous-vide? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Water-proof Sous Vide Stick
01.267003.01.001
RU Руководство по эксплуатации
10
12
3
4
8
9
12
13
11
5
6
7
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
O tempo de cozedura depende da espessura dos alimentos. Os
tempos também podem variar com a quantidade e a consistência dos
alimentos. As seguintes definições de tempo são apenas diretrizes e
podem ser adaptadas ao seu gosto. Duplique o tempo para carne
dura e prolongue o tempo em, pelo menos, 20%, para alimentos
ultracongelados.
As temperaturas indicadas nas tabelas não podem ser excedidas!
Carne Espessura
do alimento
Temperatura
°C
Tempo mín. Tempo máx.
Cortes mais
tenros
(contrafilé,
costeleta de
novilho, etc.)
25mm 56,5+ 1 hora 4 horas
Costelinhas
de porco
50mm 56,5+ 24 horas 48-72 horas.
Porco assado 40mm 71-80 12 horas 30 horas
Aves Espessura
do alimento
Temperatura
°C
Tempo mín. Tempo máx.
Peito de
frango
25mm 63,5+ 1 hora 2-4 horas.
Peito de peru 50mm 63,5+ 2,5 horas 4-6 horas.
Peito de pato 25mm 56,5+ 1,5 horas 4-6 horas.
Sobrecoxa ou
coxa de
frango
25mm 74-80 4 horas 6-8 horas.
Marisco Espessura
do alimento
Temperatura
°C
Tempo mín. Tempo máx.
Peixe (médio) 12,5-25 mm 60 20 minutos 30 minutos
Lagosta 25mm 60 45 minutos 60 minutos
Camarões Jumbo 60 30 minutos 40 minutos
Vegetais Espessura
do alimento
Temperatura
°C
Tempo mín. Tempo máx.
Raízes
(cenouras,
batatas, etc.)
até 25 mm 84 1-2 horas 4 horas
Tenros
(espargos,
ervilhas,
brócolos,
etc.)
até 25 mm 84 30 minutos 1,5 horas
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha
ou um pano macio.
Não limpe o interior ou o exterior com esfregões ou palha-de-aço uma
vez que danificam os acabamentos.
Rode e retire o parafuso de segurança, caso seja necessária
manutenção.
Segure a unidade e rode o corpo em aço inoxidável na direção dos
ponteiros do relógio para retirá-lo.
Rode e desbloqueie a tampa da bomba e depois retire-a.
O corpo em aço inoxidável e a tampa da bomba de água podem ser
lavados na máquina de lavar louça.
Utilize detergente da louça e uma escova macia para limpar a bobina
de aquecimento, o eixo da bomba e os sensores. Enxague sob água
corrente.
Não mergulhe a parte superior da bomba de circulação, incluindo o
corpo principal em água. O corpo principal não pode ser lavado na
máquina de lavar louça.
Pode ocorrer algum ruído: em condições normais de funcionamento, o
sistema irá fazer zumbidos devido ao motor, à ventoinha e ao
ventilador de refrigeração em funcionamento.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de
reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este
símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na
embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao
reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma
significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades
locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, da un
addetto all'assistenza o da personale con
qualifiche analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
oppure senza la necessaria pratica ed
esperienza sotto la supervisione di un adulto o
dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso
in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso
i possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e
il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo
cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
Usare l'apparecchio solo con il connettore
appropriato.
È necessario rimuovere il connettore prima di
pulire l'apparecchio, assicurarsi che l'ingresso
sia completamente asciutto prima di usare di
nuovo l'unità.
AVVERTENZA: Posizionare il coperchio in
modo tale che il vapore venga diretto lontano
dal manico.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pulsante di accensione/spegnimento
2. Visualizzazione della temperatura corrente
3. Visualizzazione del timer
4. Pulsante di impostazione temperatura / timer
5. Pulsante -
6. Pulsante +
7. Pinza
8. Spia di accensione
9. Corpo in acciaio inox
10. Vite di sicurezza
11. Livello massimo dell’acqua
12. Livello minimo dell’acqua
13. Tappo della pompa dell'acqua
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione.
L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
Bloccare l'apparecchio su un contenitore resistente al calore con la
pinza. Posizionare il contenitore su una superficie orizzontale, stabile e
resistente al calore.
Riempire il contenitore con acqua. Il livello dell’acqua deve essere
compreso fra “Min” e “Max”. Verificare che il livello dell’acqua rientri nel
livello accettabile dopo aver aggiunto i sacchetti con il cibo nel
contenitore, poiché il livello dell’acqua aumenta.
Nota: Quando la temperatura dell’acqua aumenta, l’acqua inizia a
evaporare. Se il livello dell'acqua scende sotto il livello “Min”,
l’apparecchio emette un allarme acustico e si spegne automaticamente.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per impostare la
temperatura corrente e il timer. Il LED digitale della temperatura e il LED
digitale del timer lampeggiano insieme.
Usare il pulsante di controllo della temperatura / del timer per impostare
la temperatura. Il LED della temperatura lampeggia, premere
brevemente + o - per aumentare / diminuire la temperatura di 0,5 °C,
tenere premuti i tasti + e - per aumentare / diminuire la temperatura di 5
°C. La temperatura massima impostata è 95 °C, la temperatura minima è
25 °C.
Premere nuovamente il pulsante di controllo della temperatura / del timer
per impostare la funzione timer. Il LED dei minuti del timer lampeggia,
premere brevemente + o - per aumentare / diminuire il tempo di 1
minuto, tenere premuti i pulsanti + e - per aumentare / diminuire il tempo
di 5 minuti. L’impostazione massima per i minuti è 59, la minima è 0.
Premendo nuovamente il pulsante di temperatura / timer, il LED delle ore
lampeggia. Premere brevemente + o - per aumentare / diminuire di 1
ora, tenere premuti i pulsanti + e - per aumentare / diminuire il tempo di
10 ore. Il massimo è 99 ore, il minimo è 0.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per confermare
l’impostazione e l’apparecchio si attiva. Quando viene raggiunta la
temperatura impostata, il dispositivo emette tre segnali acustici ed entra
in modalità di mantenimento della temperatura.
Per modificare le impostazioni, tenere premuto il pulsante di
alimentazione per 2 secondi e ripetere le impostazioni dell’apparecchio.
L’apparecchio si arresta automaticamente una volta trascorso il tempo
impostato e si attiva la modalità standby.
Se l’apparecchio è in modalità standby, premere il pulsante di
accensione/spegnimento per 2 secondi, l’unità si spegne.
Quando il livello dell’acqua è inferiore al contrassegno "Min" oppure
l’apparecchio viene sollevato durante l’uso, sul LED della temperatura
compare il messaggio "Err" e viene emesso un segnale acustico. Il
dispositivo si spegne automaticamente dopo 30 secondi oppure premere
il pulsante On / Off per riavviare il dispositivo.
Quando le impostazioni desiderate sono complete, sul LED della
temperatura compare il messaggio "End" e viene emesso un segnale
acustico per 6 volte. Viene visualizzato costantemente il messaggio
"End" finché l’unità non viene spenta o riavviata.
Il metodo SousVide pastorizza il cibo alle temperature esatte, per
consentirne la conservazione. Dopo la pastorizzazione raffreddare il
sacchetto in acqua ghiacciata e riporlo in frigo a meno di 7 °C, congelarlo
o consumarlo immediatamente. La pastorizzazione ha luogo a una
temperatura interna di circa 62 °C. Le temperature consigliate per la
cottura dei cibi rientrano tra i 55 °C e i 65 °C. C'è una tolleranza di più 1
°C quando sono impostate temperature fino a 65 °C e di più 2-3 °C per le
temperature oltre i 70 °C. Durante l'impostazione delle temperature, è
necessario considerare questa tolleranza (ad es., impostare 72 °C se la
temperatura desiderata è 75 °C).
Utilizzare esclusivamente sacchetti idonei per il confezionamento sotto
vuoto. Se vengono utilizzati sacchetti normali non esiste alcuna garanzia
della corretta chiusura.
Il tempo di cottura dipende dallo spessore del cibo. I tempi possono
variare anche in base alla quantità e alla consistenza del cibo. Le
seguenti impostazioni per i tempi sono semplici linee guida e possono
essere personalizzate in base ai propri gusti. Raddoppiare i tempi per
carne coriacea e aumentarli almeno del 20% per gli alimenti congelati.
Le temperature elencate nelle tabelle non devono essere superate!
Carne Spessore
del cibo
Temperatura
°C
Tempo min. Tempo max.
Tagli teneri
(Ribeye,
bistecca con
l’osso, ecc.)
25mm 56,5+ 1 ora 4 ore
Costine 50mm 56,5+ 24 ore 48-72 ore
Arrosto di
maiale
40mm 71-80 12 ore 30 ore
Pollame Spessore
del cibo
Temperatura
°C
Tempo min. Tempo max.
Petto di pollo 25mm 63,5+ 1 ora 2-4 ore
Petto di
tacchino
50mm 63,5+ 2,5 ore 4-6 ore
Petto di
anatra
25mm 56,5+ 1,5 ore 4-6 ore
Coscia di
pollo
25mm 74-80 4 ore 6-8 ore
Frutti di
mare
Spessore
del cibo
Temperatura
°C
Tempo min. Tempo max.
Pesce
(medio)
12,5-25 mm 60 20 minuti 30 minuti
Aragosta 25mm 60 45 minuti 60 minuti
Gamberetti Gamberoni 60 30 minuti 40 minuti
Verdure Spessore
del cibo
Temperatura
°C
Tempo min. Tempo max.
Radici/tuberi
(carote,
patate, ecc.)
Fino a 25 mm 84 1-2 ore 4 ore
Verdure
tenere
(asparagi,
piselli,
broccoli ecc.)
Fino a 25 mm 84 30 minuti 1,5 ore
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Asciugare l'interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno
morbido.
Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare il
prodotto.
Svitare la vite di sicurezza se è necessario un intervento di
manutenzione.
Tenere ferma l’unità e ruotare il corpo in acciaio inox in senso orario per
estrarlo.
Sbloccare il tappo della pompa ruotandolo, quindi estrarlo.
Il corpo in acciaio inox e il tappo della pompa dell’acqua sono lavabili in
lavastoviglie.
Utilizzare detergente per stoviglie per pulire la bobina di riscaldamento,
l’alberino della pompa e i sensori. Sciacquare accuratamente in acqua
corrente.
Non sciacquare la parte superiore del circolatore incluso il corpo
principale in acqua. Il corpo principale non è lavabile in lavastoviglie.
Può essere prodotto un certo rumore: durante il normale funzionamento
del sistema viene emesso un ronzio dovuto al motore, alla girante e alla
ventola di raffreddamento in funzione.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
Barn får inte leka med apparaten.
Apparaten ska inte användas av barn. Håll
apparaten och dess kabel utom räckhåll för
barn.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Ytan kan bli varm vid användning.
Apparaten får endast användas med lämplig
kontakt.
Kontakten måste tas bort innan apparaten ska
rengöras, se till inloppet är helt torrt innan
apparaten kommer att användas igen.
VARNING: Placera locket så att ånga riktas bort
från handtaget.
BESKRIVNING AV DELAR
1. På/Av-knapp
2. Visning av nuvarande temperatur
3. Visning av timer
4. Knapp för temperatur/timerinställning
5. Knapp -
6. Knapp +
7. Handtagsklämma
8. Strömlampa
9. Hölje av rostfritt stål
10. Säkerhetsskruv
11. Högsta vattennivå
12. Minsta vattennivå
13. Vattenpumpslock
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
ANVÄNDNING
Lås fast apparaten på en värmetålig behållare med handtagsklämman.
Placera behållaren på ett plant, stabilt och tåligt underlag.
Fyll behållaren med vatten. Vattennivån ska vara mellan ”Min” och
”Max”. Se till att vattennivån är inom gränserna, vattennivån kommer att
stiga när mat läggs i behållaren
Obs: När vattentemperaturen stiger kommer vattnet att börja förångas.
Om vattennivån kommer under ”Min” kommer apparaten att avge ett
larm och stängas av automatiskt.
Tryck på på/av-knappen för att ställa in temperaturen och timern. Både
den digitala temperaturvisningen och timervisningen kommer att blinka.
Använd knappen för temperatur/timer för att ställa in temperaturen.
Temperaturen kommer att börja blinka. Tryck kort på + eller - för att öka/
minska temperaturen med 0,5 °C. Håll in knappen + eller - för att öka/
minska temperaturen med 5 °C. Den högsta temperaturinställningen är
95 °C, den lägsta temperaturinställningen är 25 °C.
Använd knappen för temperatur/timer igen för att ställa in
timerfunktionen. Minuterna på timern kommer att börja blinka. Tryck kort
på + eller - för att öka/minska tiden med 1 minut. Håll in knappen + eller -
för att öka/minska tiden med 5 minuter. Den högsta minutinställningen är
59 minuter, den lägsta är 0.
När du trycker på knappen för temperatur/timer en gång till kommer
timmarna på timern att börja blinka. Tryck kort på + eller - för att öka/
minska tiden med 1 timme. Håll in knappen + eller - för att öka/minska
tiden med 10 timmar. Den högsta inställningen är 99 timmar, den lägsta
är 0.
Tryck på på/av-knappen för att bekräfta inställningen och apparaten
börjar att arbeta. När den inställda temperaturen uppnåtts kommer
apparaten att pipa tre gånger och sedan behålla temperaturen.
För att ändra inställningarna, håll in strömbrytaren i 2 sekunder och
upprepa inställningen av apparaten. Apparaten stoppar automatiskt när
den inställda tiden har förflutit. Standbyläget aktiveras.
När apparaten är i standbyläge, tryck på på/av-knappen i 2 sekunder för
att stänga av den.
När vattennivån är lägre än ”Min” eller om apparaten lyfts under
användning, kommer temperaturen att visas som ”Err” och apparaten
piper. Apparaten stängs av automatiskt efter 30 sekunder, eller tryck på
på/av-knappen för att starta om den.
När de önskade inställningarna är klara, kommer temperaturen att visas
som ”End” och apparaten kommer att pipa 6 gånger. ”End” kommer
fortsätta att visas tills apparaten stängs av eller startas om.
SousVide-metdon pastöriserar maten vid exakta temperaturer för att
konservera din mat. Efter pastöriseringen, kyl ner påsen i isvatten och
förvara den i kylskåpet i maximalt 7°C, frys in eller ät direkt.
Pastöriseringen sker vid en kärntemperatur på ungefär 62°C. Den
rekommenderade tillagningstemperaturen för mat är mellan 55°C och
65°C. Toleransen ligger på plus 1°C om temperaturen är inställd på
65°C, och plus 2 till 3°C vid temperaturer är 70°C. Ha denna tolerans i
åtanke när du väljer temperatur (t ex ställ in 72°C om 75°C önskas).
Använd endast påsar anpassade för vakuumpackning. Det finns ingen
garanti för ordentlig tillslutning om vanliga påsar används.
Tillagningstiden beror på matens tjocklek. Tiden kan variera beroende på
mängd och konsistens på maten. Följande tidsinställningar är endast
vägledande och kan anpassas efter din smak. Dubblera tiden för segt
kött och förläng tiden med minst 20 % för djupfryst mat.
Temperaturerna som anges i tabellerna får inte överskridas!
Kött Matens
tjocklek
Temperatur i
°C
Minst tid Maximal tid
Möra bitar
(entrecôte, T-
benstek etc.)
25 mm 56,5+ 1 timme 4 timmar
Revbensspjäl
l
50 mm 56,5+ 24 timmar 48-72 timmar
Fläskstek 40 mm 71-80 12 timmar 30 timmar
Fågel Matens
tjocklek
Temperatur i
°C
Minst tid Maximal tid
Kycklingbröst 25 mm 63,5+ 1 timme 2-4 timmar
Kalkonbröst 50 mm 63,5+ 2,5 timmar 4-6 timmar
Ankbröst 25 mm 56,5+ 1,5 timmar 4-6 timmar
Kycklingben
eller lår
25 mm 74-80 4 timmar 6-8 timmar
Fisk och
skaldjur
Matens
tjocklek
Temperatur i
°C
Minst tid Maximal tid
Fisk
(medium)
12,5-25 mm 60 20 minuter 30 minuter
Hummer 25 mm 60 45 minuter 60 minuter
Räkor Jumbo 60 30 minuter 40 minuter
Grönsaker Matens
tjocklek
Temperatur i
°C
Minst tid Maximal tid
Rotfrukter
(morötter,
potatis etc.)
upp till 25
mm
84 1-2 timmar 4 timmar
Mjälla
grönsaker
(sparris,
ärter, broccoli
etc.)
upp till 25
mm
84 30 minuter 1,5 timmar
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug
eller mjuk tygbit.
Rengör inte insidan eller utsidan med någon aggressiv svamp eller stålull
eftersom det skadar ytan.
Vrid bort säkerhetsskruven om underhåll krävs.
Håll enheten och rotera det rostfria stålhöljet medurs för att ta bort den.
Vrid vattenpumplocket ur det låsta läget och ta sedan av det.
Det rostfria höljet och vattenpumplocket kan diskas i maskin.
Använd diskmedel och en mjuk borste för att rengöra värmeslingan,
pumpaxeln och sensorerna. Skölj rent med vatten.
Skölj inte den övre delen av cirkulatorn, inklusive huvuddelen, i vatten.
Huvuddelen kan inte diskas i diskmaskin.
Det kan vara lite oväsen. Vid normal drift surrar systemet på grund av att
motorn, pumphjulet och kylfläkten körs.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy.
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu.
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
Gospodarstwa rolne.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą używać tego urządzenia.
Trzymać urządzenie oraz przewód poza
zasięgiem dzieci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Powierzchnia może stać się gorąca
podczas użytkowania.
Używaj urządzenie wyłącznie z właściwą
wtyczką.
Wtyczka musi zostać wyjęta z gniazdka na czas
czyszczenia, upewnij się, że wejście będzie
całkowicie suche przed ponownym użyciem.
Descarregue o manual em português (PDF, 0.63 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Princess 267003 Bastão Sous-vide, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Princess 267003 Bastão Sous-vide?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Princess 267003 Bastão Sous-vide. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Princess 267003 Bastão Sous-vide. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Princess. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Princess 267003 Bastão Sous-vide em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Princess
Modelo 267003
Categoria Bastões Sous-vide
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.63 MB

Todos os manuais para Princess Bastões Sous-vide
Mais manuais de Bastões Sous-vide

Manual Princess 267003 Bastão Sous-vide

Produtos relacionados

Categorias relacionadas