INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
使用指南
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GEBRUIKSAANWIJZING
3 4
UNFOLDING AND USE
DÉPLOIEMENT ET USAGE
AUSKLAPPEN UND GEBRAUCH
APERTURA ED USO
DESPLEGAR Y USAR
DESDOBRAR E USE
用力伸展开
РАСКЛАДЫВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
OPENEN EN GEBRUIK
FOLDING
RABATTRE
EINKLAPPEN
PIEGARE
PLEGAR
DOBRAR
伸缩
СКЛАДЫВАНИЕ
INKLAPPEN
EN
Pull the handle towards you until the back of the WallFix ‘locks’ into the xing plate. Spread the laundry
evenly over the dryer for the best result – max. load 20 kg.
FR
Tirez la poignée vers vous jusqu’à ce que l’arrière du séchoir ‘se verrouille’ dans le plateau de xation.
Répartissez le linge de façon uniforme sur le séchoir mural pour un meilleur résultat – charge maximale :
20 kg.
DE
Ziehen Sie solange an dem Griff bis die Rückseite der WallFix in der Befestigungsvorrichtung einrastet.
Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig auf dem Wand-Wäschetrockner, um das beste Ergebnis zu erzielen –
max. Belastung 20 kg.
IT
Tirare verso di Voi la maniglia nche’ la parte posteriore si blocchi nella piastra di ssaggio. Per un risultato
migliore stendere il bucato uniformemente sullo stendibiancheria – carico massimo 20 Kg.
ES
Tira del asa hacia ti hasta que la parte trasera del tendedero quede encastrada en la placa de fación.
Para un resultado óptimo, tiende la ropa extendida a lo largo del tendedero.
Carga máx. 20 kg.
PT
Puxe o manípulo na sua direcção até que a parte de trás do WallFix ‘trave’ na chapa de xação. Espalhe
uniformemente a roupa sobre o estendal para um melhor resultado – carga máxima 20 Kg.
CN
握住手柄并拉出,直到WallFix锁扣固定。均匀晾晒衣物将能发挥出最好的晾晒效果–最大装
载20公斤。
RU
Потяните ручку на себя, чтобы задняя конструкция сушилки WallFix «защелкнулась» в крепежной
пластине. Для оптимальной сушки равномерно развесьте белье на сушилке. Максимальная нагрузка
20 кг.
NL
Trek de handgreep naar u toe totdat de achterkant van de WallFix vastklikt in de bevestigingsplaat. Verdeel
het wasgoed gelkmatig over de wanddroger voor het beste resultaat – max. belasting 20 kg.
EN
Push the grip up until the security lock ‘unlocks’ and fold the dryer against the wall. When not in use,
please always t the Protective Cover to keep the clothes lines clean and dust free.
FR
Poussez la poignée vers le dessus jusqu’à ce que le verrouillage de sécurité se ‘déverrouille’ et pliez le
séchoir contre le mur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, mettez toujours la housse de protection pour garder
les cordes à linge propres et sans poussière.
DE
Drücken Sie den Griff zunächst nach oben, um die Rasterung zu lösen und klappen Sie den Wäschetrockner
daraufhin ein. Wird der Wäschetrockner nicht mehr benutzt, verwenden Sie bitte immer die Schutzhülle, um
die Leinen stets sauber zu halten.
IT
Spingere la maniglia no a che la serratura di sicurezza si ‘sblocca’ e piegare lo stendibiancheria contro il
muro. Quando non si utilizza, applicare sempre la copertina di protezione in modo che le corde rimangano
pulite.
ES
Empuja el asa de agarre hasta desbloquear el cierre de seguridad y pliega el tendedero contra la pared. Si
no utilizas el tendedero, cúbrelo con la funda para mantener las cuerdas limpias y sin polvo.
PT
Empurre o punho em cima até que o fecho de segurança ‘destrave’ e dobre o tendedero na parede. Quando
não está a ser utilizado, coloque sempre a capa de protecção para manter o estendal limpo e sem pó.
CN
握住把手向上推,直到安全锁“解锁”,然后折叠晒衣架并靠在墙上。
当不使用时,请套好保护布套,以保持晒衣架绳干净与避免灰尘。
RU
Нажимайте на ручку вверх до тех пор, пока фиксирующий защитный замок не откроется и не
позволит сушилке сложиться к стене. По окончании использования всегда надевайте защитный
чехол для защиты веревок от пыли и грязи.
NL
Om de WallFix in te klappen, duwt u eerst het handvat naar boven om de achterkant van de wanddroger
los te klikken van de achterplaat. Daarna kunt u de WallFix gemakkelk dichtvouwen en de beschermhoes
aanbrengen om de drooglnen schoon en stofvr te houden.
1806
Participe da conversa sobre este produto
Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Brabantia WallFix 24M Cremalheira de secagem da roupa. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.
responder | Isso foi útil (1) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)