Manual Yookidoo Pull along whistling duck

Precisa de um manual para o seu Yookidoo Pull along whistling duck? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

PRECAUCION
• Asegúrese de que las pilas han sido colocadas
correctamente, haciendo coincidir las polaridades
(+), (-) de las pilas y del producto
• Las pilas deben ser cambiadas por un adulto o bajo
su supervisión de éste
• No intente recargar pilas que no sean recargables
• Las pilas recargables deben quitarse del producto
antes de recargarlas
• La remoción y la recarga de las pilas debe hacerse
por un adulto o bajo su supervisión
• Evite los cortocircuitos en las pilas o en el
compartimento de éstas
• Quite las pilas gastadas del producto
• No mezcle pilas nuevas y usadas o de diferentes
tipos: recargables o alcalinas o de marcas diferentes
• No intente aplicar sobrecargas de energía con
unidades supletorias de
energía, tampoco intente enchufar este producto a
la red general
• Las pilas gastadas no deben ser tiradas al fuego en
ningún caso
• Quite las pilas del producto si no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo
• Examine periódicamente el producto si hay indicios
de daño en las partes eléctricas de éste
• De detectarse daños, no utilice el producto hasta
repararlo
• Usar solo pilas del mismo tipo o equivalente al
recomendado
• Por favor, conserve esta dirección para caso de
consulta.
ES
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS
RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO
L’USO DI BATTERIE RICARICABILI NON
È CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
• Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente e
che il segno positivo (+) e negativo (-) sul prodotto e
sulla pila coincidano
• L'inserimento di nuove pile dovrebbe essere
effettuato da un adulto o, comunque, sotto la
supervisione di un adulto
• Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima
di riporle sotto carica
• Il caricamento di pile ricaricabili dovrebbe essere
fatto da un adulto o, comunque, sotto la sua
supervisione
• Evitare corto circuiti nel vano pile
• Togliere le pile dal prodotto quando sono scariche
• Non mischiare pile vecchie e nuove o di diverso tipo
(ad esempio, ricaricabili ed alcaline)
• Non provare a rifornire di energia elettrica prodotti
a pila, attraverso l'introduzione di cavi di
alimentazione; non collegare parti del prodotto a
cavi elettrici
• Non gettare mai pile nel fuoco
• Togliere le pile dal prodotto quando non viene
utilizzato per lunghi periodi
• Esaminare periodicamente il prodotto per
prevenire eventuali danni a parti elettriche;
non giocare con il prodotto nché gli eventuali
guasti non siano stati riparati
• Utilizzare esclusivamente pile identiche o
equivalenti al tipo raccomandato
• Conservare queste informazioni come riferimento
futuro.
Пожалуйста, прочитайте и
сохраните данную инструкцию.
Игрушка работает от батареек.
Игрушка «Уточка» свистит и поет в
тот момент, когда ребенок тянет ее
вперед за веревочку.
Синхронизированное включение и
выключение игрушки и музыки.
Кнопка Вкл./Выкл. располагается на
хвосте игрушки. Игрушка
выключается только при нажатии на
кнопку. На спине «Уточки»
располагается съемная игровая
пирамидка. Ребенок играет,
перебирает пальчиками мелкие
фигурки, при этом тренируя
моторику рук. С «Уточкой» малыш
учится ходить и ориентироваться в
пространстве.
Содержимое:
игрушка «Уточка», веревочка (за
которую малыш может возить
игрушку) и игровая пирамидка.
Lees en bewaar voor later gebruik.
“Pull Along Whistling Duck” werkt
op batterijen, fluit en zingt als uw
peuter het langs trekt.
Gesynchroniseerde geluid start en
stopt automatisch bij beweging.
Aan/Uit - knop op de staart voor
stille spelen. Als uw kind met de
“Pull Along Whistling Duck” stopt
te spelen zal het fluiten en bellen
om hem voor te stellen wat meer te
spelen. Het tuimelrups rolt op de
rug van “Pull Along Whistling
Duck”, kan losgemaakt worden van
het eend en helpt het ontwikkeling
van fijn motoriek bij uw kind.
Bevordert de balans en coördinatie.
Een belangrijk stuk speelgoed voor
peuters mastering het leren van
stappen.
Inhoud:
“Pull Along Whistling Duck”
inclusief afneembaar tuimelrups.
Si prega di leggere e conservare
come riferimento futuro.
Paperella fischiettante da traino,
alimentata a batteria, fischia e canta
quando il vostro bimbo la tira.
Isuoni sincronizzati iniziano e si
interrompono automaticamente
quando la paperella è in
movimento. Pulsante On/Off sulla
coda per giocare in silenzio.
Se lasciata senza sorveglianza,
"La paperella musicale da traino"
fischia e ti chiama per giocare
ancora un po'. Il cilindro con sonagli
scorre sul dorso della "Paperella
fischiettante da traino" e può essere
rimosso per farlo rotolare
separatamente ed esercitare abilità
motorie fini. Facilita l'equilibrio
e la coordinazione.
Contenuti:
Paperella fischiettante da traino
incluso cilindro con sonagli
staccabile.
Bitte aufmerksam durchlesen und
gut aufbewahren.
Die batteriebetriebene Nachzieh-Ente
pfeift und singt, während Ihr
Kleinkind sie vorwärts zieht. Die
synchronisierten Töne starten und
stoppen automatisch – je nachdem,
ob sich die Ente bewegt oder nicht.
Wird nicht mit der Ente gespielt,
macht sie durch Pfeiftöne auf sich
aufmerksam und animiert so zum
Weiterspielen. Aus-Taste am Schwanz
für stilles Spiel. Der Zylinder auf dem
Rücken der Ente dreht sich, wenn sie
in Bewegung ist. Er kann zum Spielen
und zum Trainieren der Feinmotorik
abgenommen werden. Das Spielzeug
fördert Gleichgewicht und
Koordination; wichtig für Kleinkinder,
die bereits laufen können.
Inhalt:
Eine pfeifende Nachzieh-Ente
einschließlich eines abnehmbaren
Spielzylinders.
Por favor, leia e guarde-o para
consultas futuras.
Funciona a pilha, assobia e canta
quando a criança puxar.
Sons sincronizados começam e
param automaticamente quando em
movimento.
Botão On/Off na cauda para brincar
com ele em silêncio.
Se deixado sem vigilância, o
brinquedo musical, vai assobiar e
chamar para brincar um pouco mais.
O aparelho copo cilíndrico, "Puxe
Assobiando Junto ao pato" pode ser
destacado para rolar e trabalhar em
habilidades motoras. Promove o
equilíbrio e a coordenação.
Importante brinquedo para que a
criança domine a arte de andar.
Conteúdo:
Pato que assobia incluindo brinquedo
destacável (aparelho copo cilíndrico).
Por favor lea y conserve estas
instrucciones para futuras
referencias.
Funciona con pilas. Este Pato camina
y silba cuando el niño tira de él.
Cuando está en movimiento se
inician y se detienen
automáticamente sonidos
sincronizados. Botón de encendido /
apagado en la cola para jugar en
silencio. Si deja de jugar con el
patito, él silbará para que vuelvan a
jugar con él. En el lomo del pato se
apoya un cilindro-laberinto de perlas
que se pueden sacar del lomo para
jugar y rodar, desarrollando las
habilidades motoras finas. Promueve
equilibrio y coordinación. Un juguete
importante para los niños en el arte
de andar.
Contenido:
Pato silbador de arrastre y un
cilindro-laberinto de perlas separable.
Veuillez lire et conserver cette
notice pour toute utilisation
future.
Caneton siffleur fonctionnant à
piles: sifflote et chante quand
l’enfant le tire. Les sons sont
synchronisés sur le mouvement, ils
démarrent et s’arrêtent
automatiquement. Bouton On/Off
sur sa queue pour jouer en mode
silence. Quand l’enfant s’arrête de
jouer, le canard siffle pour rappeler
l’enfant et l’inciter à jouer encore.
Le hochet à billes sur son dos tourne
lorsque le canard avance et peut
être détaché pour devenir un jouet
indépendant. Stimule l’équilibre et
la coordination. Un jouet pour
maîtriser la marche.
Contenu:
Caneton siffleur avec son hochet à
billes amovible.
DE
IT
NL
RU
GB FR
ES
PT
Item Number 40129
Made in China
2014 GME
CAUTION
• Take special care to ensure batteries are inserted
correctly, observing (+) and (-) marks on battery and
product
• Removal and replacement of batteries should be
carried out by an adult or under adult supervision
• Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries
• Rechargeable batteries must be removed from
product before recharging
• Removal and recharging of rechargeable batteries
should be carried out by an adult or under adult
supervision
• Avoid short-circuiting the contacts in the battery
compartment or the battery terminals
• Remove exhausted batteries from product
• Do not mix old (used) and new batteries or batteries
of different types, eg. rechargeable alkaline or
batteries of a different make/brand
• Do not attempt to power battery products by the
introduction of mains supply or separate power
supplies, and do not attempt to plug any part of this
product into the mains supply
• Dispose of exhausted batteries safely, and never
dispose of batteries in a re
• Remove batteries from product after use or if
storing for long periods
• Periodically examine product for signs of damage
to electrical parts and do not play with until damage
has been properly examined
• Only use batteries of the same or equivalent type to
those recommended
• Please retain the above information for future
reference.
GB
Use of rechargeable batteries is not
recommended for this product
• Attention: Discard all packaging and
fasteners before giving toy to child.
• Wipe clean with damp cloth.
• Styles and colors may vary.
ATTENTION
• Prendre bien soin de disposer correctement les piles
ou accumulateurs en respectant les indications (+) et
(-) sur les piles et sur le produit
• L’enlèvement et le remplacement des piles ou
accumulateurs doivent être effectués par un adulte ou
sous sa surveillance
• Ne pas essayer de recharger les piles
• Les piles rechargeables (accumulateurs) doivent être
enlevées du produit avant le rechargement
• L’enlèvement et la charge d’accumulateur doivent
être effectués par un adulte ou sous sa surveillance
• Eviter de mettre les contacts du compartiment à piles,
ou les pôles des piles ou accumulateurs en court circuit
• Oter les piles (ou accumulateurs) usagées du produits
• Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des
piles usagées, de même que des piles différentes
(salines et alcalines) ou des piles et des accumulateurs
• Ne pas essayer d’alimenter des produit à piles à partir
du secteur ou de toute autre source de courant et ne
pas essayer de brancher une quelconque partie du
produit sur le secteur
• Stocker les piles usagées en sécurité, et ne jamais les
mettre au feu
• Oter les piles ou accumulateurs du produit après
usage, lors de longues absences d’utilisation
• Examiner régulièrement le produit sur d’éventuels
dommages aux parties électriques, et ne pas utiliser
tant que ceux-ci ne sont pas résolus
• Utiliser seulement des piles ou accumulateurs
identiques ou de même type que celles
recommandées
• Garder cette notice pour information.
FR
Utiliser des piles rechargeables n’est
pas recommande pour ce produit
• Attention: Jeter tout emballage et attaches
avant de donner le jouet à l’enfant.
• Nettoyez avec un chiffon humide.
• Les modèles et les couleurs peuvent varier.
ES
• Atención: Deseche todos los envases y los
sujetadores, antes de dar el juguete al niño.
• Limpie con un paño húmedo.
• Los estilos y los colores pueden variar.
CUIDADO
• Tomar cuidado especial para garantir que as
baterias estão inseridas corretamente, observando
(+) e (-) marcadas na bateria e no produto
• Remoção e substituição de baterias deve ser
realizada por um adulto
• Não tente recarregar pilhas não-recarregáveis
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas do
produto antes de recarregar
• Remoção e recarga de baterias recarregáveis
devem ser realizada por um adulto
• Evitar o curto-circuito nos contatos do
compartimento de bateria ou nos terminais da
bateria
• Remover do produto as pilhas velhas
• Não misturar pilhas velhas (usadas) e novas ou
pilhas de tipos diferentes, por exemplo, alcalinas
recarregáveis ou baterias de uma outra marca
• Não tente reativar a energia das pilhas pela
introdução de abastecimento ou fontes de
alimentação separada, e não tente ligar qualquer
parte deste produto na rede de fornecimento
• Elimine as pilhas gastas de forma segura, e nunca
descarte as pilhas em um incêndio
• Retire as pilhas do produto após o uso ou se o
armazenamento for de longo prazo
• Examine periodicamente o produto para sinais de
danos nas partes elétricas e não brinquem com o
brinquedo até que o dano tenha sido devidamente
analisado
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes às recomendadas
• Guarde as informações acima para referência
futura.
PT
A utilização de pilhas recarregáveis, não
é recomendado para este produto
• Atenção: Descartar todas as embalagens e
xador antes de dar o brinquedo
para a criança.
• Limpe com um pano úmido.
• Estilos e cores podem variar.
VORSICHT
• Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
eingelegt wurden, beachten Sie das (+) und (-) Zeichen
auf den Batterien sowie auf dem Produkt
• Das Einsetzen und Herausnehmen der Batterien sollte
nur von einer erwachsenen Person oder unter Aufsicht
einer erwachsenen Person durchgeführt werden
• Versuchen Sie nie, nicht wiederauadbare Batterien
aufzuladen
• Zum Wiederauaden der Batterien diese aus dem
Produkt nehmen
• Das Herausnehmen und Auaden von
wiederauadberen Batterien sollte nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer solchen
durchgeführt werden
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontaktpunkte des
Batteriefachs oder der Batterien
• Entfernen Sie leere Batterien
• Mischen Sie keine alten (gebrauchten) und neuen
Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen, z. B.
wiederauadbare und alkalische
• Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene Produkte mit
Strom zu versorgen oder Teile des Produktes an das
Stromnetz anzuschließen
• Entsorgen Sie die leeren Batterien vorschriftsmäßig und
werfen Sie diese nicht ins Feuer
• Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch oder vor
längerer Nichtbenutzung des Produktes
• Untersuchen Sie die elektrischen Teile des Produktes
regelmäßig auf Beschädigungen und benutzen Sie es
nicht, bevor evtl. Schäden behoben sind
• Verwenden Sie nur gleichwertige Batterien wie
empfohlen
• Bitte bewahren Sie diese Information für den
zukünftigen Gebrauch auf.
DE
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
• Achtung: Entfernen Sie sämtliche
Verpackungsteile und Verschlüsse, bevor Sie
dem Kind das Spielzeug aushändigen.
• Zum Reinigen wischen Sie den Gegenstand
mit einem feuchten Tuch ab.
• Art und Farbe des Spielzeuges können
variieren.
ATTENZIONE
IT
• Attenzione: Gettare via tutte le confezioni
ed i fermagli prima di dare il giocattolo
al bambino
• Pulire con uno straccio bagnato.
• Stile e colori possono variare.
WAARSCHUWING
• Controleer nauwlettend of de batterijen en oplaadbare
batterijen correct in het batterijvak werden geplaatst,
rekening houdend met de [+] en [-] aanduidingen op de
batterijen en het product
• Het plaatsen en vervangen van batterijen en oplaadbare
batterijen dient door of onder toezicht van volwassenen te
worden uitgevoerd
• Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden
• Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd
worden vóór het opladen
• Het verwijderen en opladen van oplaadbare batterijen dient
door of onder toezicht van volwassenen te worden
uitgevoerd
• Vermijd kortsluiting van de contactpunten in het batterijvak
of van de batterij
• Verwijder lege batterijen of oplaadbare batterijen uit het
product
• Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch batterijen van
een verschillend type samen (b.v. oplaadbare en alkaline
batterijen)
• Probeer nooit producten die op batterijen werken van
stroom te voorzien door deze aan te sluiten op het stroomnet
of op afzonderlijke stroomopwekkers
• Probeer nooit dit product, of onderdelen ervan, aan te
sluiten op het stroomnet
• Verbrand batterijen nooit; gooi batterijen ook nooit bij
gewoon huisafval maar werp ze op een verantwoorde manier
weg (in overeenstemming met de wet van het land waar u
woonachtig bent)
• Verwijder de batterijen uit het product na gebruik, of
wanneer het product lange tijd niet zal worden gebruikt
• Controleer regelmatig of de elektrische onderdelen van het
product niet beschadigd zijn; in voorkomend geval, het
product niet meer gebruiken tot de beschadiging behoorlijk
onderzocht en/of hersteld is
• Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een
gelijkwaardig type als de aanbevolen batterijen
• Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor later gebruik
NL
Gebruik van herlaadbare batterijen wordt
voor dit product is niet aangeraden.
• Let op: Verwijder al het verpakkingsmateriaal
en sluitingen alvorens het speelgoed aan uw
kind te geven.
• Reinig met een vochtige doek.
• Stijlen en kleuren kunnen variëren.
Предупреждение
• Особо тщательно проверьте, правильно ли
вставлены батарейки, с учетом отметок (+) и (-) на
батарейке и на продукте.
• Извлечение и замена батареек должны выполняться
взрослыми или под наблюдением взрослых
• Не пытайтесь заменить одноразовые батарейки.
• Перед зарядкой батареек многоразового
пользования их следует извлечь из продукта.
• Извлечение и замена батареек многоразового
пользования должны выполняться взрослыми или под
наблюдением взрослых
• Следите, чтобы не было коротких замыканий
контактов в частях батареек и или в клеммах
аккумулятора
• Нерабочие батарейки следует извлечь из продукта
• Не смешивайте старые (использованные) и новые
батарейки или батарейки разного вида, то есть
многоразовые щелочные или батарейки другого типа/
марки
• Не пытайтесь включить продукты на батарейках с
помощью питающей сети или отдельных источников
питания и не пытайтесь какую-либо из частей
продукта вставить в сеть.
• Выбрасывайте использованные батарейки, соблюдая
безопасность, и никогда не кладите их в огонь.
• Использованные батарейки или долго хранившиеся
батарейки выньте из продукта.
• Периодически проверяйте продукт на предмет
обнаружения следов ущерба электрических частей и
не играйте до проведения тщательной проверки
ущерба.
• Используйте батарейки только того типа, который
рекомендуется, или аналогичного типа.
• Пожалуйста, сохраните данную информацию для
дальнейшего использования.
RU
Для данного продукта не рекомендуются
батарейки многоразового пользования
• Внимание: снимите все упаковки и
зажимы перед тем, как дать
игрушку детям.
• Протрите влажной тканью.
• Стили и цвета могут варьироваться.
Requires 3 “AA” batteries. Batteries not
included.
Fonctionne avec 3 piles “AA”.
Piles non fournies.
• Requiere 3 pilas "AA". Pilas no incluidas.
• Requer 3 pilhas "AA". Pilhas não incluídas.
Für den Betrieb sind drei “AA” Batterien
erforderlich. Batterien nicht enthalten.
Richiede 3 batterie “AA”. Batterie non incluse.
• Drie “AA” batterijen zijn vereist.
Batterijen niet inbegrepen.
Требуются 3 батарейки "АА".
В комплект не входит.
Please read and retain for future
reference.
Battery operated “Pull Along
Whistling Duck" whistles and sings
as your toddler pulls it along.
Synchronized sounds start and stop
automatically when in motion.
On/Off button on tail for silent play.
If left unattended, “Pull Along
Whistling Duck"will whistle and call
you to play some more. Bead
coaster tumbler rolls on “Pull Along
Whistling Duck's" back and can be
detached for rolling and working on
fine motor skills. Promotes balance
and coordination. An important toy
for toddlers mastering the art of
walking.
Contents:
Whistling Pull Along Duck with
a detachable bead coaster toy.
INSTRUCTION LEAFLET
MODE D'EMPLOI
FOLLETO DE INSTRUCCIONES CARTILHA DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
FOGLIO D'ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
Вкладыш с инструкциями
www.yookidoo.com (24.03.16)
This product meets or exceeds the safety
requirements of
ASTM F963.
Ce produit répond aux normes de sécurité
ASTM F963 ou excède celles-ci.
1-3
years
Descarregue o manual em português (PDF, 0.44 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Yookidoo Pull along whistling duck, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Yookidoo Pull along whistling duck?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Yookidoo Pull along whistling duck. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Yookidoo Pull along whistling duck. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Yookidoo. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Yookidoo Pull along whistling duck em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Yookidoo
Modelo Pull along whistling duck
Categoria Brinquedos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.44 MB

Todos os manuais para Yookidoo Brinquedos
Mais manuais de Yookidoo

Manual Yookidoo Pull along whistling duck

Produtos relacionados

Categorias relacionadas