Manual Yookidoo Gymotion tummy time playland

Precisa de um manual para o seu Yookidoo Gymotion tummy time playland? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

0-
12
mon
ths
•Take special care to ensure batteries are inserted
correctly, observing (+) and (-) marks on battery
and product
•Removal and replacement of batteries should be
carried out by an adult or under adult supervision
•Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries
•Rechargeable batteries must be removed from
product before recharging
•Removal and recharging of rechargeable batteries should
be carried out by an adult or under adult supervision
•Avoid short-circuiting the contacts in the battery
compartment or the battery terminals
•Remove exhausted batteries from product
•Do not mix old (used) and new batteries or
batteries of different types, eg. rechargeable
alkaline or batteries of a different make/brand
•Do not attempt to power battery products by
the introduction of mains supply or separate
power supplies, and do not attempt to plug any
part of this product into the mains supply
•Dispose of exhausted batteries safely, and never
dispose of batteries in a fire
•Remove batteries from product after use or if
storing for long periods
•Periodically examine product for signs of
damage to electrical parts and do not play with
until damage has been properly examined
•Only use batteries of the same or equivalent type
to those recommended
•Please retain the above information for future
reference.
CAUTION
GB
Use of rechargeable batteries is not
recommended for this product
• Requires 3 “AAA” batteries, not included
• Fonctionne avec 3 piles “AAA” non fournies
• Requiere 3 pilas “AAA”, no incluidas
• Requer 3 pilhas “AAA”, não incluídas
• Die für den Betrieb erforderlichen
drei “AAA” Batterien sind nicht im
Lieferumfang enthalten
• Richiede 3 batterie “AAA”, non incluse
• Drie “AAA” batterijen zijn vereist, niet
inbegrepen
Требуются 3 батарейки “ААA”; батарейки
не прилагаются
03
www.yookidoo.com
Attention:
• Discard all packaging and fasteners before
giving toy to child
• Adult assembly required
• Mat and pillow can be machine washed - make
sure to take off all toys before washing
• Wash seperatly - cold water
• Line or air dry
• Do not dry clean
• All other parts can be wiped clean with
damp cloth
• Keep away from fire!
• Styles and colors may vary
Achtung:
• Entfernen Sie sämtliche Verpackungsteile
und Verschlüsse, bevor Sie das Produkt
dem Kind geben
• Bedarf der Hilfe eines Erwachsenen
• Decke und Kissen können in der Maschine
gewaschen werden – nehmen Sie vor der
Wäsche alles Spielzeug herunter
• Einzeln waschen - bei kaltem Wasser
• Nach dem Waschen an der Luft trocknen
• Nicht geeignet für den Wäschetrockner
• Alle anderen Teile können mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden
• Halten Sie den Gegenstand von Feuer fern!
• Art und Farbe des Spielzeuges können variieren
Attenzione:
• Rimuovere l’intero imballaggio ed I fissaggi
prima di consegnare il gioco
• Richiesto l’assemblaggio da parte di un
adulto
• Il tappeto può essere lavato in lavatrice –
assicuratevi di togliere tutti i giochi prima
del lavaggio
• Lavare in lavatrice con acqua fredda
• Lavare separatamente
• Asciugare steso o all’aria
• Non lavare a secco
• Tutte le altre parti possono essere pulite
con un panno umido
• Tenere lontano dal fuoco!
• Foggia e colori possono variare
Let op:
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal en
sluitingen alvorens het speelgoed aan uw kind
te geven.
• Montage door volwassenen vereist
• De mat en het kussen kunnen in de
wasmachine worden gewassen - zorg
ervoor dat u al het speelgoed verwijdert
voor het wassen
• Apart wassen - met koud water
• Drogen aan de lijn of in de open lucht
• Niet chemisch reinigen.
• Alle overige onderdelen kunnen met een
vochtige doek schoongewreven worden
• Weghouden van vuur!
• Stijlen en kleuren kunnen variëren
Внимание:
снимите все упаковки и зажимы перед
тем, как дать игрушку детям
Требуется сборка взрослым человеком
Матрас и подушка подлежат машинной
стирке – не забывайте снимать
игрушки перед стиркой
Стирать отдельно от другихвещей - в
холодной воде
Прогладить или высушить на воздухе
Сухая чистка запрещена
Все остальные элементы тренажера
можно вытирать влажной тряпкой
Хранить вдали от огня!
Стили и цвета могут варьироваться
Attention:
• Jeter tout emballage et attaches avant de
donner le jouet à l’enfant
• Assemblage par un adulte requis
• Le matelas et l’oreiller sont lavables en
machine – assurez-vous d’avoir retiré tous
les jouets avant le lavage
• Laver séparément - à l’eau froide.
• Sécher sur corde ou à l’air
• Ne pas nettoyer à sec
• Toutes les autres pièces peuvent être
nettoyées avec un chiffon humide
• Garder loin du feu!
• Les modèles et les couleurs peuvent varier
Atención:
• Deseche todos los envases y los sujetadores
antes de dar el juguete al niño.
• Montaje por un adulto
• Tanto el tapete como la almohada se pueden
lavar a máquina. Solo tiene que asegurarse
de retirar todos los juguetes antes del lavado.
• Lave por separado - con agua fría
• Secar en un tendal o al aire libre
• No limpie en seco
• Todas las demás piezas se pueden lavar
con un trapo húmedo
• Manténgalo alejado del fuego!
• Los estilos y los colores pueden variar
Atenção
• Descartar todas as embalagens e fixador
antes de dar obrinquedo para a criança.
• Necessária a montagem por adultos
• O tapete e a almofada podem ser lavados
à máquina – certifique-se de que remove
todos os brinquedos antes da lavagem
• Lavar separadamente - com água fria
• Pendurar ou ao ar seco
• Não lavar a seco
• Todas as outras peças podem ser limpas
com um pano humedecido
• Manter longe do fogo!
• Estilos e cores podem variar
30
This product meets or exceeds the safety
requirements of ASTM F963.
Ce produit répond aux normes de sécurité
ASTM F963 ou excède celles-ci.
•Prendre bien soin de disposer correctement les piles ou
accumulateurs en respectant les indications (+) et (-) sur
les piles et sur le produit
•L’enlèvement et le remplacement des piles ou
accumulateurs doivent être effectués par un adulte ou
sous sa surveillance
•Ne pas essayer de recharger les piles
•Les piles rechargeables (accumulateurs) doivent être
enlevées du produit avant le rechargement
•L’enlèvement et la charge d’accumulateur doivent être
effectués par un adulte ou sous sa surveillance
•Eviter de mettre les contacts du compartiment à piles,
ou les pôles des piles ou accumulateurs en court circuit
•Oter les piles (ou accumulateurs) usagées du produits
•Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des
piles usagées, de même que des piles différentes (salines
et alcalines) ou des piles et des accumulateurs
•Ne pas essayer d’alimenter des produit à piles à partir
du secteur ou de toute autre source de courant et ne
pas essayer de brancher une quelconque partie du
produit sur le secteur
•Stocker les piles usagées en sécurité, et ne jamais les
mettre au feu
•Oter les piles ou accumulateurs du produit après usage,
lors de longues absences d’utilisation
•Examiner régulièrement le produit sur d’éventuels
dommages aux parties électriques, et ne pas utiliser tant
que ceux-ci ne sont pas résolus
•Utiliser seulement des piles ou accumulateurs identiques
ou de même type que celles recommandées
•Garder cette notice pour information.
•Prendre bien soin de disposer correctement
les piles ou accumulateurs en respectant les
indications (+) et (-) sur les piles et sur le produit
•L’enlèvement et le remplacement des piles ou
accumulateurs doivent être effectués par un
adulte ou sous sa surveillance
•Ne pas essayer de recharger les piles
•Les piles rechargeables (accumulateurs) doivent
être enlevées du produit avant le rechargement
•L’enlèvement et la charge d’accumulateur doivent
être effectués par un adulte ou sous sa surveillance
•Eviter de mettre les contacts du compartiment
à piles, ou les pôles des piles ou accumulateurs
en court circuit
•Oter les piles (ou accumulateurs) usagées du produits
•Ne pas utiliser simultanément des piles neuves
et des piles usagées, de même que des piles
différentes (salines et alcalines) ou des piles et
des accumulateurs
•Ne pas essayer d’alimenter des produit à piles
à partir du secteur ou de toute autre source
de courant et ne pas essayer de brancher une
quelconque partie du produit sur le secteur
•Stocker les piles usagées en sécurité, et ne
jamais les mettre au feu
•Oter les piles ou accumulateurs du produit après
usage, lors de longues absences d’utilisation
•Examiner régulièrement le produit sur d’éventuels
dommages aux parties électriques, et ne pas
utiliser tant que ceux-ci ne sont pas résolus
•Utiliser seulement des piles ou accumulateurs identiques
ou de même type que celles recommandées
•Garder cette notice pour information.
•Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig
eingelegt wurden, beachten Sie das (+) und (-)
Zeichen auf den Batterien sowie auf dem Produkt
•Das Einsetzen und Herausnehmen der Batterien sollte
nur von einer erwachsenen Person oder unter Aufsicht
einer erwachsenen Person durchgeführt werden
•Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare
Batterien aufzulaaden
•Zum Wiederaufladen der Batterien diese aus
dem Produkt nehmen
•Das Herausnehmen und Aufladen von wiederaufladberen
Batterien sollte nur von einer erwachsenen Person oder
unter Aufsicht einer solchen durchgeführt werden
•Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Kontaktpunkte
des Batteriefachs oder der Batterien
•Entfernen Sie leere Batterien
•Mischen Sie keine alten (gebrauchten) und
neuen Batterien oder Batterien unterschiedlicher
Typen, z. B. wiederaufladbare und alkalische
•Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene
Produkte mit Strom zu versorgen oder Teile des
Produktes an das Stromnetz anzuschließen
•Entsorgen Sie die leeren Batterien vorschriftsmäßig
und werfen Sie diese nicht ins Feuer
•Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch oder
vor längerer Nichtbenutzung des Produktes
•Untersuchen Sie die elektrischen Teile des Produktes
regelmäßig auf Beschädigungen und benutzen Sie es
nicht, bevor evtl. Schäden behoben sind
•Verwenden Sie nur gleichwertige Batterien wie
empfohlen
•Bitte bewahren Sie diese Information für den
zukünftigen Gebrauch auf
•Assicurarsi che le pile siano inserite
correttamente e che il segno positivo (+) e
negativo (-) sul prodotto e sulla pila coincidano
•L’inserimento di nuove pile dovrebbe essere
effettuato da un adulto o, comunque, sotto la
supervisione di un adulto
•Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili
•Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto
prima di riporle sotto carica
•Il caricamento di pile ricaricabili dovrebbe essere
fatto da un adulto o, comunque, sotto la sua
supervisione
•Evitare corto circuiti nel vano pile
•Togliere le pile dal prodotto quando sono
scariche
•Non mischiare pile vecchie e nuove o di diverso
tipo (ad esempio, ricaricabili ed alcaline)
•Non provare a rifornire di energia elettrica
prodotti a pila, attraverso l’introduzione di cavi di
alimentazione; non collegare parti del prodotto
a cavi elettrici
•Non gettare mai pile nel fuoco
•Togliere le pile dal prodotto quando non viene
utilizzato per lunghi periodi
•Esaminare periodicamente il prodotto per
prevenire eventuali danni a parti elettriche;
non giocare con il prodotto finché gli eventuali
guasti non siano stati riparati
•Utilizzare esclusivamente pile identiche o
equivalenti al tipo raccomandato
•Conservare queste informazioni come
riferimento futuro
• Особо тщательно проверьте, правильно ли
вставлены батарейки, с учетом отметок (+) и (-) на
батарейке и на продукте.
• Извлечение и замена батареек должны выполняться
взрослыми или под наблюдением взрослых
• Не пытайтесь заменить одноразовые батарейки.
• Перед зарядкой батареек многоразового
пользования их следует извлечь из продукта.
• Извлечение и замена батареек многоразового
пользования должны выполняться взрослыми или
под наблюдением взрослых
• Следите, чтобы не было коротких замыканий
контактов в частях батареек и или в клеммах
аккумулятора
• Нерабочие батарейки следует извлечь из продукта
• Не смешивайте старые (использованные) и новые
батарейки или батарейки разного вида, то есть
многоразовые щелочные или батарейки другого
типа/ марки
• Не пытайтесь включить продукты на батарейках с
помощью питающей сети или отдельных источников
питания и не пытайтесь какую-либо из частей
продукта вставить в сеть.
• Выбрасывайте использованные батарейки, соблюдая
безопасность, и никогда не кладите их в огонь.
• Использованные батарейки или долго хранившиеся
батарейки выньте из продукта.
• Периодически проверяйте продукт на предмет
обнаружения следов ущерба электрических частей
и не играйте до проведения тщательной проверки
ущерба.
• Используйте батарейки только того типа, который
рекомендуется, или аналогичного типа.
• Пожалуйста, сохраните данную информацию для
дальнейшего использования.
•Controleer nauwlettend of de batterijen en oplaadbare
batterijen correct in het batterijvak werden geplaatst,
rekening houdend met de [+] en [-] aanduidingen op de
batterijen en het product
•Het plaatsen en vervangen van batterijen en oplaadbare
batterijen dient door of onder toezicht van volwassenen te
worden uitgevoerd
•Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden
•Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd
worden vóór het opladen
•Het verwijderen en opladen van oplaadbare batterijen dient door of
onder toezicht van volwassenen te worden uitgevoerd
•Vermijd kortsluiting van de contactpunten in het batterijvak
of van de batterij
•Verwijder lege batterijen of oplaadbare batterijen uit het product
•Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch batterijen van een
verschillend type samen (b.v. oplaadbare en alkaline batterijen)
•Probeer nooit producten die op batterijen werken van
stroom te voorzien door deze aan te sluiten op het
stroomnet of op afzonderlijke stroomopwekkers
•Probeer nooit dit product, of onderdelen ervan, aan te
sluiten op het stroomnet
•Verbrand batterijen nooit; gooi batterijen ook nooit bij gewoon huisafval
maar werp ze op een verantwoorde manier weg (in overeenstemming met
de wet van het land waar u woonachtig bent)
•Verwijder de batterijen uit het product na gebruik, of wanneer
het product lange tijd niet zal worden gebruikt
•Controleer regelmatig of de elektrische onderdelen van
het product niet beschadigd zijn; in voorkomend geval, het
product niet meer gebruiken tot de beschadiging behoorlijk
onderzocht en/of hersteld is
•Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een
gelijkwaardig type als de aanbevolen batterijen
•Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor later gebruik
•Tomar cuidado especial para garantir que as
baterias estão inseridas corretamente, observando
(+) e (-) marcadas na bateria e no produto
•Remoção e substituição de baterias deve ser
realizada por um adulto
•Não tente recarregar pilhas não-recarregáveis
•As pilhas recarregáveis devem ser removidas do
produto antes de recarregar
•Remoção e recarga de baterias recarregáveis
devem ser realizada por um adulto
•Evitar o curto-circuito nos contatos do compartimento
de bateria ou nos terminais da bateria
•Remover do produto as pilhas velhas
•Não misturar pilhas velhas (usadas) e novas ou
pilhas de tipos diferentes, por exemplo, alcalinas
recarregáveis ou baterias de uma outra marca
•Não tente reativar a energia das pilhas pela
introdução de abastecimento ou fontes de
alimentação separada, e não tente ligar qualquer
parte deste produto na rede de fornecimento
•Elimine as pilhas gastas de forma segura, e
nunca descarte as pilhas em um incêndio
•Retire as pilhas do produto após o uso ou se o
armazenamento for de longo prazo
•Examine periodicamente o produto para sinais
de danos nas partes elétricas e não brinquem
com o brinquedo até que o dano tenha sido
devidamente analisado
•Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes às recomendadas
•Guarde as informações acima para referência futura.
UTILISER DES PILES RECHARGEABLES N’EST
PAS RECOMMANDE POUR CE PRODUIT
ATTENTION
FR
PRECAUCION
ES
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS
RECARGABLES PARA ESTE PRODUCTO
PT
CUIDADO
A UTILIZAÇÃO DE PILHAS RECARREGÁVEIS,
NÃO É RECOMENDADO PARA ESTE PRODUTO
VORSICHT
DE
ATTENZIONE
IT
L’USO DI BATTERIE RICARICABILI NON
È CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
WAARSCHUWING
NL
GEBRUIK VAN HERLAADBARE BATTERIJEN WORDT
VOOR DIT PRODUCT IS NIET AANGERADEN.
Предупреждение
RU
ДЛЯ ДАННОГО ПРОДУКТА НЕ РЕКОМЕНДУЮТСЯ
БАТАРЕЙКИ МНОГОРАЗОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
1
GYMOTION
TUMMY PLAYLAND
2
3
4 6
X2
5
Gymotion
Tummy PlayLand is a portable
developmental environment for baby’s
tummy-time needs.
Featuring a beautifully-designed, Roll-
n-Go activity mat. The product folds up
into an attractive, compact carrying case
with handle, making it easy to maximize
tummy-time play at home or on-the-move.
Powered by the musical motion-track
buggy as its central attraction, it will
provide baby with endless hours of fun
and developmental fascination.
Contents:
1. Pack & go bag,
washable play mat
(100cm X 50cm)
2. Battery- operated, motion-track
musical buggy
3. Easy attached track
4. Detachable Tummy time pillow
5. 2 buggy attachable multi textured
farm figures: dog & cow
6. 2 colorful Yookidoo rings
Gymotion
Tummy PlayLand ist eine
tragbare entwicklungsfördernde
Umgebung für das Spielen Ihres Babys in
der Bauchlage. Bei dem Produkt handelt
es sich um eine Spieldecke, die sich zu
einer attraktiven kompakten Tragetasche
mit Handgriff falten lässt und es so einfach
macht, dass Ihr Baby soviel wie möglich
in Bauchlage spielen kann - zuhause und
unterwegs. Der Musik spielende Wagen
auf der Laufschiene als Hauptattraktion
bietet Ihrem Baby stundenlangen Spaß
und entwicklungsanregende Faszination.
Inhalt:
1. Waschbare Spieldecke (100cm x 50cm),
die zu einer tragbaren Decke gefaltet
werden kann
2. Batteriebetriebener Wagen,
der Musik macht
3. Einfach anzubringende Laufschiene
4. Abnehmbares Bauchkissen
5. 2 Tiere (Hund & Katze) mit
verschiedenen Texturen zum befestigen
am Wagen
6. 2 bunte Yookidoo-Ringe
Gymotion
Playland Tummy è un ambiente
di sviluppo portatile per il momento dei
bisogni - per la pancia del bambino.
Dotato di un tappetino per le attività Roll-n-
Go splendidamente progettato. Il prodotto
si ripiega in una comoda custodia compatta
con maniglia per il trasporto, che permette
di massimizzare il tempo di utilizzo a casa
o in giro. Equipaggiata con il motion-
track buggy musicale come funzionalità
principale, fornirà al bambino infinite ore di
divertimento e di sviluppo creativo.
Contiene:
1. Tappetino da gioco lavabile con borsa
pack & go (100cm X 50cm).
2. Carrozzino musicale alimentato a
batterie
3. Binario semplice da montare.
4. Cuscino smontabile per il gioco carponi.
5. 2 figure da fattoria di consistenza
composita applicabili al Carrozzino:
Cane & Mucca
6. 2 coloratissimi anelli Yookidoo
Gymotion
Tummy PlayLand is een
draagbare omgeving die de ontwikkeling
bevordert, zodat de baby naar hartelust op
de buik kan spelen.
Met een prachtig ontworpen, Roll-n-Go
activiteitenmat. Het product kan worden
opgevouwen tot een aantrekkelijke,
compacte draagtas met handvat, zodat het
gemakkelijk is om waar het maar mogelijk is
op de buik te spelen, thuis of onderweg. Met
de muzikale bewegingsvolgende buggy als
belangrijkste attractie, biedt deze omgeving
voor de baby eindeloos veel speelplezier en
wordt nieuwsgierigheid opgeroepen om de
ontwikkeling te bevorderen.
Inhoud:
1. Inpakken en ga-tas, wasbare speelmat
(100cmX 50cm)
2. Batterij-aangedreven, muziekbuggy met
bewegingsgeleiderail
3. Makkelijk te bevestigen geleiderail
4. Afneembaar Tummy time kussen
5. 2 multi-textuur stoffen boerderijfiguren
Hond & Koe, afneembaar van de buggy.
6. 2 kleurrijke Yookidoo ringen
Коврик Tummy PlayLand от Gymotion
– это переносной развивающий коврик
с привлекательным игровым полем,
предназначенный для выкладывания
малыша на животик. Коврик сворачивается
в компактную и красивую переноску
с ручкой, позволяя малышу играть,
лёжа на животике, столько, сколько
хочется – и дома, и в дороге. Съемная
дорожка с движущимися игрушками и
музыкальным сопровождением является
развлекательным центром коврика,
который обеспечит малышу долгие часы
радости и удовольствия от развития.
Содержимое:
1. Сборный мешок, моющийся игровой
коврик (100см X 50см)
2. Музыкальная машинка на
батарейках
3. Легко присоединяемая дорожка
4. Съемная подушка Тамми Тайм
(Tummy Time)
5. 2 присоединяемые к машинке
разноцветные фигурки животных:
собака и корова
6. 2 цветных кольца Yookidoo
Gymotion
Tummy PlayLand est un
environnement d’éveil adapté aux besoins
de bébé lorsqu’il est sur le ventre.
Avec un tapis d’activité au joli design que
vous pouvez rouler et emporter.
Les produits se replient en une mallette
attrayante et compacte, dotée d’une
poignée, et permettant d’optimiser
facilement le temps de jeu sur le ventre
à la maison ou en voyage. Animé par le
système musical de la voie de déplacement
comme attraction centrale, il apportera au
bébé des heures de divertissement et de
fascination éducative.
Contenu:
1. Sac de transport, grand tapis de jeu
lavable (100cm X 50cm)
2. Voiture musicale à piles, avec piste en
mouvement
3. Piste facile à fixer
4. Oreiller détachable pour bébé à plat ventre
5. 2 personnages de la ferme de
différentes textures à fixer sur la voiture:
un chien et une vache
6. 2 anneaux Yookidoo colorés
Gymotion
Tummy PlayLand es un entorno
de desarrollo portátil para las necesidades
del bebé cuando se encuentra tumbado
sobre la tripa. Contiene una alfombra
de actividades Roll-n-Go hermosamente
diseñada. Los productos se enrollan en un
maletín compacto con asa, haciendo fácil
maximizar su juego sobre la tripa en casa
o en cualquier otro lugar. Funciona con
el cochecito musical sobre la pista como
atracción central, proporcionará a su bebé
infinitas horas de diversión y fascinación
durante su desarrollo.
Contenido:
1. Bolsa plegable, alfombrilla de juego
lavable (100cm X 50cm)
2. Cochecito musical a pilas para la pista
de movimiento
3. Pista ajustable fácilmente
4. Almohada de quita y pon para la hora
de tumbarse sobre la tripa
5. 2 figuras de granja ajustables al
cochecito y de múltiples texturas: un
perro y una vaca
6. 2 coloridos anillos Yookidoo
A Gymotion
Tummy PlayLand é um
ambiente de desenvolvimento portátil
para as necessidades do bebé durante a
fase de pré-gatinhar. Possui um tapete de
atividades Roll-n-Go de desenho bonito.
O produto dobra-se para encaixar numa
mala de transporte atraente e compacta
com pega, tornando mais fácil maximizar
o tempo de brincadeira em gatas em casa
ou em viagem.
Tendo o carrinho musical como atração
central irá proporcionar ao bebé horas
infindáveis de diversão e fascínio que o
irão desenvolver.
Conteúdo:
1. Mala de arrumar e partir, tapete de
brincar lavável (100cm X 50cm)
2. Buggy musical com pista de movimento
que funciona a pilhas
3. Pista facilmente removível
4. Almofada amovível para repousar sobre
a barriga
5. 2 figuras da quinta de texturas múltiplas
ligáveis ao buggy: cão e vaca
6. 2 anéis Yookidoo coloridos
INSTRUCTION LEAFLET
DE
GB
FR
DE
NL
Item Number 40127
Made in China
Fabriqué en Chine
© 2012 GME
ES PT
IT RU
NOTICE D’INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CARTILHA DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSINFORMATION FOGLIO D’ISTRUZIONI INSTRUCTIEBOEKJE
Вкладыш с инструкциями
(24.3.16)
FCC STATEMENT: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B
digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications, this equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more
of the following measures may be useful: - Reorient or relocated the receiving antenna - Increase the separation between the toy and the radio or the TV - Consult the dealer or experienced
TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of
FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master LTD. or they could void the user’s authority to operate the equipment. Shielded cables must be used with
this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
Descarregue o manual em português (PDF, 2.1 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Yookidoo Gymotion tummy time playland, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Yookidoo Gymotion tummy time playland?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Yookidoo Gymotion tummy time playland. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Yookidoo Gymotion tummy time playland. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Yookidoo. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Yookidoo Gymotion tummy time playland em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Yookidoo
Modelo Gymotion tummy time playland
Categoria Brinquedos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 2.1 MB

Todos os manuais para Yookidoo Brinquedos
Mais manuais de Yookidoo

Manual Yookidoo Gymotion tummy time playland

Produtos relacionados

Categorias relacionadas