Manual Windmere I420 Ferro

Precisa de um manual para o seu Windmere I420 Ferro? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 4 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

2001/5-25-156S/E/P I420
I460
MODELOS/MODELS/MODELOS
I
420,
I
460
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO
PLANCHA DE VAPOR VARIABLE Y EN SECO
VARIABLE STEAM/DRY IRON
FERRO DE PASSAR ROUPA DE VAPOR
VARIÁVEL E A SECO
IMPORTANT SAFEGUARDS
Cuando se use la plancha, siempre deberán seguirse básicas precauciones de seguridad, incluyendo las
siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Use la plancha para lo que ha sido diseñada.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún
otro líquido.
La plancha debe estar siempre apagada antes de enchufarla o desenchufarla de una toma de corriente.
Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente; sujete el enchufe y retírelo con cuidado.
No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente. Asegúrese que la plancha se enfríe
por completo antes de almacenarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha cuando la guarde.
Siempre desconecte la plancha de la toma de corriente cuando la llene de agua y cuando no esté en uso.
No opere la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de evitar
el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha; llévela a una persona capacitada para examinarla
y repararla. Armar la plancha incorrectamente puede resultar en el riesgo de un choque eléctrico al usarse
nuevamente.
Cualquier aparato electrónico operado en presencia de menores de edad o por ellos mismos, requiere mucha
supervisión. No deje la plancha desatendida mientras está conectada o sobre la tabla de planchar.
Pueden ocurrir quemaduras al tocarse las partes metálicas, el agua caliente o el vapor. Tenga mucho cuidado
al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del depósito.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
A fin de evitar una sobrecarga eléctrica, no opere ningún otro aparato de alto consumo en el mismo circuito.
Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usarse uno de 10 amperes. Los cables
calificados con amperaje más bajo pueden sobre calentarse. Tenga cuidado de acomodar el cable de manera
que nadie lo hale ni se tropiece en él.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug, and try again. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance
should be serviced and the line cord replaced. Please return it to tour Service Department or to an authorized service
representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS.
Use iron for its intended use.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
The iron should always be turned Off before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect
from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around
iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying, and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of
electric shock, do not disassemble the iron; take it to a qualified serviceman for examination and repair.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron unattended
while connected or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when you turn a steam iron
upside down. There may be hot water in the reservoir.
SPECIAL INSTRUCTIONS
To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage
may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE EN LOS MODELOS 120V)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que el otro. A fin de reducir el riesgo de
un choque eléctrico, el enchufe puede introducirse en la toma de corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por ningún
punto trate de alterar esta medida de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD CON RESPECTO AL CABLE ELECTRICO
1. Nunca tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe e introdúzcalo en la toma de corriente.
3. Para desconectar la plancha, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar la plancha, asegúrese que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De lo contrario el cable debe ser
reemplazado. Por favor devuelva la unidad a nuestro departamento de servicio o a un representante de servicio
autorizado.
5. A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa de la unión con la unidad, nunca lo enrolle de manera apretada
alrededor de la plancha.
NO OPERE LA PLANCHA SI EL CABLE ELECTRICO PRESENTA CUALQUIER AVERIA, COMO TAMPOCO SI LA UNIDAD
FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
A fin de evitar peligro, si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un agente de servicio o por una
persona calificada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PRECAUÇÕES
Ao utilizar o ferro observe sempre as precauções básicas de segurança, incluindo estas a seguir:
POR FAVOR LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES.
Use o ferro somente para o devido fim.
Para proteger-se contra choque elétrico, nunca mergulhe o ferro em água ou outros líquidos.
O ferro deverá estar sempre em Off (Desligado) antes de ser conectado ou desconectado da tomada. Nunca
retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo condutor de eletricidade; segure firmemente o plugue e puxe-o
da tomada.
Não permita que o cabo condutor de eletricidade toque superfícies quentes. Deixe o ferro esfriar
completamente antes de guardá-lo. Passe o cabo folgadamente ao redor do ferro para guardá-lo.
Desconecte o ferro da tomada elétrica sempre que abastecer ou esvaziar a água, e quando ele não estiver
em uso.
Não opere um ferro com o cabo danificado, que tenha caído ou que esteja defeituoso. Para evitar qualquer risco
de choque elétrico, nunca desmonte o ferro; leve-o a um técnico qualificado para exame e conserto. Uma
remontagem incorreta pode implicar em risco de choque elétrico durante o uso do ferro.
É necessário que haja supervisão direta de um adulto quando qualquer aparelho doméstico é utilizado por
crianças ou perto delas. Não deixe inatendido um ferro conectado ou ainda sobre a prancha de passar roupa.
Queimaduras poderão ocorrer do contato com peças metálicas quentes, água quente ou vapor. Tome
precauções ao inverter o ferro. Poderá haver água quente no reservatório.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS
Para evitar uma sobrecarga do circuito, não opere outro aparelho de alta voltagem no mesmo circuito.
Quando isto for absolutamente necessário, um cabo condutor de eletricidade do tipo extensão de 10 ampères
deverá ser usado. Cabos com classificação de amperagem inferior poderão superaquecer. Tome as devidas
precauções no posicionamento do cabo para evitar que alguém possa, acidentalmente, puxá-lo ou tropeçar
sobre o mesmo.
PLUGUE POLARIZADO (SOMENTE MODELOS DE 120V)
Este aparelho possui um plugue polarizado (um pino é mais largo que o outro). Para reduzir o risco de choque elétrico, o
plugue encaixa na tomada polarizada em apenas um sentido. Se os pinos não se encaixarem, inverta a posição do plugue e
tente novamente. Se ainda assim não se encaixarem, consulte um eletricista qualificado. Não tente anular esta
característica de segurança.
DICAS DE SEGURANÇA SOBRE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE
1. Nunca puxe pelo cabo ou pelo aparelho.
2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e guie-o na tomada.
3. Para desconectar o aparelho, segure o plugue e remova-o da tomada.
4. Antes de cada uso, verifique se o cabo apresenta cortes e/ou marcas de desgaste. Em caso afirmativo, isto indica que
o aparelho deve ser inspecionado e o cabo substituído. Envie o aparelho ao nosso Departamento de Assistência
Técnica ou a um represente técnico autorizado.
5. Nunca aperte o cabo condutor de eletricidade ao redor do aparelho. Não force o cabo no local onde ele penetra a base
do aparelho, pois o mesmo poderá ser desgastado e arrebentar posteriormente.
NÃO OPERE O APARELHO SE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE APRESENTAR QUALQUER SINAL DE DESGASTE, SE O
APARELHO FUNCIONAR APENAS INTERMITENTEMENTE OU SE PARAR COMPLETAMENTE DE FUNCIONAR.
Se o cabo fornecido com o aparelho estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, agente autorizado
ou técnico qualificado a fim de se evitar perigos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate address below.
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
CHILE
Cruz Del Sur 64
Los Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros norte y 150 oeste
del Edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3,
Calle 26 Bis
Tel: 506-257-5716
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atención al Cliente
01-800-714-2499
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este #1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Sabana Grande, Caracas
Tel: 212-782-3645
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT
FAVOR, LER ESTE GUIA DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR O PRODUTO
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales C.P. 11510 México, D.F.
Teléfono: (5) 279-1000
Impreso en la República Popular China
Direitos autorais (c) 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Impresso no Republica Popular China
Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer
Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía
telefónica.
Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar
cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su
dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO DE GARANTIA
Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre
de cargo. Para que esta garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
¿NECESITA AYUDA?
NEED HELP?
Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service
Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a
note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the
package for your protection.
ONE-YEAR WARRANTY
Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a
one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting
from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within
the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the
corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer
Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center.
120V 60Hz, 1100W
220V 50/60Hz, 1000W
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado
en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en
los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
2001_5_25_156_LAG 6/14/01 4:15 PM Page 2
Descarregue o manual em português (PDF, 0.2 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Windmere I420 Ferro, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Windmere I420 Ferro?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Windmere I420 Ferro. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Windmere I420 Ferro. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Windmere. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Windmere I420 Ferro em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Windmere
Modelo I420
Categoria Ferros
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.2 MB

Todos os manuais para Windmere Ferros
Mais manuais de Ferros

Perguntas frequentes sobre Windmere I420 Ferro

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Posso limpar o fundo do meu ferro com um esfregão? Verificado

Não, isso pode danificar o fundo. Use um pano úmido ou uma esponja macia para limpá-lo.

Isso foi útil (365) Consulte Mais informação

Quais são as diferenças entre um ferro a vapor e um ferro normal? Verificado

A maior vantagem do ferro a vapor é que ele remove as rugas mais facilmente devido ao uso do vapor. Pelo contrário, um ferro normal é muito mais leve e frequentemente mais barato.

Isso foi útil (297) Consulte Mais informação

A sola do meu ferro está descolorida, ainda posso passar com ela? Verificado

Isso é possível, mas há uma chance de passar para roupas de cores claras.

Isso foi útil (245) Consulte Mais informação

Posso passar a ferro os botões? Verificado

Não, isso danificará a sola do ferro e impedirá que o ferro funcione corretamente. Nunca passe a ferro botões, zíperes ou outros objetos rígidos.

Isso foi útil (169) Consulte Mais informação
Manual Windmere I420 Ferro

Produtos relacionados

Categorias relacionadas