Manual Tristar SC-2286 Centrifugadora

Precisa de um manual para o seu Tristar SC-2286 Centrifugadora? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 2 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Obst und Gemüse mit dünner Schale muss nicht geschält werden, aber
für Obst und Gemüse mit dicker Schale, wie z.B. Mandarinen, Orangen,
Ananas und rohe rote Bete wird das Schälen empfohlen. Die Samen
von Zitrusfrüchten können einen bitteren Geschmack verursachen und
sollten daher entfernt werden.
Obst, das Stärke enthält, wie z.B. Banane, Papaya, Avocado, Feigen
und Mango sind für den Entsafter nicht geeignet.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät einstecken und einschalten, dann das Gerät mit warmem
Wasser abspülen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie mit einem
weichen, leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen ab. Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
Seifenwasser gereinigt werden.
Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder
ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich
verformen oder verfärben.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
No deje que los niños usen el dispositivo sin
supervisión.
Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Empujador de alimentos
2. Tapa
3. Red de extracción de zumo
4. Aro central
5. Boquilla de flujo del zumo
6. Asa de bloqueo
7. Base
8. Selector de velocidad
9. Depósito de pulpa
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
Este producto está equipado con un sistema de seguridad doble y no
empezará a funcionar antes de que todas las piezas y componentes se
hayan instalado correctamente.
USO
Nota: Hágalo funcionar estrictamente de acuerdo con el tiempo de
trabajo nominal: exprima el zumo no más de 1 minuto seguido y deje
que el aparato se enfríe durante 2 minutos, pare 15-20 minutos después
de tres de estos ciclos. El método adoptado prolongará la vida útil.
Nota: Si el dispositivo deja de trabajar durante el funcionamiento, lo cual
puede tener su origen en la protección del control térmico del motor,
apáguelo y vuelva a encenderlo a los 20-30 minutos.
Paso 1 Alinee la boquilla de flujo del zumo con la salida del aro central e
instálelos.
Paso 2 Coloque el aro central en la base.
Paso 3 Coloque la red de extracción de zumo en el aro central y
confirme que está en el lugar correcto de la rueda motriz. (Antes del
uso, confirme si la red presenta daños; si así fuera, deje de utilizarla y
póngase en contacto inmediatamente con el departamento de atención
al cliente).
Paso 4 Instale la tapa del cabezal en la base e instale todo en el lugar
correcto de acuerdo con las muescas.
Paso 5 Enganche la manilla de cierre en la tapa del cabezal y presione
hacia abajo la manilla de cierre, hasta que escuche un "clic".
Paso 6 Instale el depósito de la pulpa.
Paso 7 Coloque una taza de zumo debajo de la boquilla de flujo.
Paso 8 Lave las frutas y verduras, córtelas en trozos (se debe retirar la
pepita, las semillas duras, la piel gruesa o la cáscara dura)
Paso 9 Coloque el cable de alimentación en la toma de corriente y
ajuste el selector de velocidad en la posición deseada.
Paso 10 Empuje suavemente los trozos preparados de frutas y verduras
hacia el tubo de alimentación utilizando el empujador de alimentos.
(Mantenga los dedos u otros objetos fuera del tubo de alimentación;
apague el aparato para limpiarlo o si el depósito de pulpa o la taza de
zumo están llenos).
Selección de frutas y verduras
Que tienen mucho zumo; las frutas apropiadas son: piña, remolacha,
rama de apio, manzana, pepino, espinaca, melón, tomate, mandarina y
uva, etc.
No es necesario pelar las frutas y verduras que tengan una piel fina,
pero se recomienda pelar aquellas con piel gruesa, como, por ejemplo,
la mandarina, la piña y la remolacha. Se deben retirar las semillas de los
cítricos, que pueden darle un sabor amargo al zumo.
Las frutas que contengan almidón, tales como el plátano, la papaya, el
aguacate, los higos y el mango no son apropiadas para ponerlas en el
procesador de alimentos para hacer zumo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Enchufe el aparato y enciéndalo; a continuación, enjuague el aparato
con agua templada.
Desenchufe el aparato. Utilice un paño suave ligeramente humedecido
para limpiar las superficies del aparato. No permita que entre agua o
cualquier otro líquido en la unidad.
Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden
lavarse con agua y jabón.
Los componentes no se pueden lavar en lavavajillas. Si se expone al
calor o a detergentes cáusticos podrían deformarse o perder el color.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Não permita que as crianças utilizem o
dispositivo sem supervisão.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
Desligue sempre o dispositivo da tomada se o
mesmo ficar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto direto com alimentos.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Acessório para empurrar alimentos
2. Tampa
3. Rede de extracção de sumo
4. Anel central
5. Bocal de fluxo de sumo
6. Pega de bloqueio
7. Base
8. Selector de velocidade
9. Depósito de polpa
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Este produto está equipado com um sistema de segurança duplo e não
começará a funcionar até todas as peças e componentes terem sido
correctamente instalados.
UTILIZAÇÃO
Nota: Opere estritamente de acordo com o tempo de trabalho indicado:
esprema sumo não mais do que 1 minuto seguido e deixe o dispositivo
arrefecer durante 2 minutos, pare durante 15 a 20 minutos após três
ciclos. O método adoptado deverá prolongar a vida útil.
Nota: Se o dispositivo parar de funcionar, facto que pode ser causado
pela protecção de controlo térmico do motor, desligue o dispositivo e
reinicie após um arrefecimento de 20 a 30 minutos.
Passo 1. Alinhe o bocal de fluxo de sumo com a saída de sumo do anel
central e instale-os.
Passo 2. Coloque o anel central sobre a base.
Passo 3. Coloque a rede de extracção de sumo no anel central e
confirme que está na posição certa na roda do motor. (Antes de utilizar,
verifique se a rede possui danos e caso se confirmem, pare de utilizar e
contacte imediatamente o nosso departamento de assistência ao
cliente).
Passo 4. Coloque a tampa superior na base e instale-a no local correcto
de acordo com as ranhuras.
Passo 5. Engate o manípulo de bloqueio na tampa superior e prima o
manípulo de bloqueio até ouvir um "clique".
Passo 6. Instale o depósito de polpa.
Passo 7. Coloque um copo de sumo debaixo do bocal de fluxo.
Passo 8. Lave os frutos e os vegetais, corte-os aos bocados (recheios,
sementes, pele dura ou conchas devem ser removidos)
Passo 9. Coloque o cabo eléctrico na tomada e defina o selector de
velocidade para a posição desejada.
Passo 10. Empurre as peças de fruta e de vegetais preparadas com
cuidado para o tubo de alimentação utilizando o empurrador de comida.
(Mantenha os dedos ou outros objectos longe do tubo de alimentação,
por favor, desligue o dispositivo para limpar ou se o depósito ou o copo
de sumo estiver cheio.)
Selecção frutos
Devem conter muito sumo; as frutas adequadas incluem: ananás,
beterraba, aipo, maçã, pepino, espinafre, melão, tomate, mandarina e
uvas, etc.
Os frutos e vegetais com pele fina não necessitam de ser descascados
mas os que têm pele dura como, por exemplo, as mandarinas, os
ananás e beterraba devem ser descascados. As sementes de citrinos
que podem trazer um trago amargo ao sumo, deverão ser retiradas.
Os frutos que contenham goma como por exemplo a banana, a papaia,
o abacate, os figos ou a manga não devem ser colocados no
processador de comida para fazer sumo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Ligue o dispositivo e depois lave o dispositivo com água quente.
Retire o cabo da tomada. Utilize um pano macio e ligeiramente
humedecido para limpar as superfícies do aparelho. Não permita a
entrada de água ou qualquer outro líquido no aparelho.
Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser
limpos com água e detergente.
Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar
loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os
componentes poderão ficar deformados ou descoloridos.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Non lasciare che i bambini utilizzino il
dispositivo senza supervisione.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
È assolutamente necessario pulire
l’apparecchio prima che esso venga in contatto
con gli alimenti.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pressino
2. Coperchio
3. Rete di estrazione succo
4. Anello centrale
5. Erogatore
6. Impugnatura di blocco
7. Base
8. Selettore di velocità
9. Recipiente per polpa
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Questo prodotto è dotato di un duplice sistema di sicurezza e non
entrerà in funzione prima che tutte le parti e i componenti siano installati
correttamente.
USO
Nota: Usare strettamente in conformità con il tempo di funzionamento
nominale: non spremere il succo per più di 1 minuto consecutivo e
lasciare raffreddare l'apparecchio per 2 minuti, spegnere per 15-20
minuti dopo tre di questi cicli. Il metodo adottato prolungherà la durata in
servizio.
Nota: Se il prodotto smette di funzionare durante l'uso, cosa che può
essere causata dalla protezione di termoregolazione del motore,
spegnere l'apparecchio, e riaccenderlo dopo averlo lasciato raffreddare
per 20-30 minuti.
Passo 1. Allineare l'erogatore con l'uscita del succo dell'anello centrale e
montarli.
Passo 2. Posizionare l'anello centrale sulla base.
Passo 3. Posizionare la rete di estrazione del succo nell'anello centrale,
e posizionarlo correttamente sulla ruota del motore. (Prima dell'uso
verificare eventuali danni sulla rete, nel caso, interrompere l'utilizzo e
contattare il nostro dipartimento di assistenza clienti immediatamente).
Passo 4. Installare il coperchio della testa sulla base, e installarlo in
posizione secondo le tacche.
Passo 5. Agganciare l'impugnatura di blocco sul coperchio della testa e
premere l'impugnatura di blocco verso il basso fino a sentire un "clic".
Passo 6. Installare il contenitore della polpa.
Passo 7. Posizionare una tazza sotto l'erogatore.
Passo 8. Lavare la frutta e la verdura e sminuzzarla (eliminare noccioli,
semi duri, bucce spesse o gusci)
Passo 9. Inserire il cavo di alimentazione nella presa e impostare il
selettore di velocità sulla posizione desiderata.
Passo 10. Spingere delicatamente i pezzi di frutta e verdura preparati
nel tubo di alimentazione usando il pressino. (Tenere le dita o altri
oggetti lontani dal tubo di alimentazione, scollegare l'apparecchio per la
pulizia o quando il contenitore della polpa o del succo sono pieni).
Scelta della frutta
Frutta contenente molto succo; sono adatti: ananas, barbabietole, gambi
di sedano, mele, cetrioli, spinaci, meloni, pomodori, mandarini, uva, ecc.
Non è necessario sbucciare frutta e verdure con buccia sottile, ma si
consiglia di pelare quelle con buccia spessa come mandarini, ananas e
barbabietola cruda. Rimuovere i semi degli agrumi che possono dare al
succo un gusto amaro.
La frutta che contiene amido, come banana, papaya, avocado, fichi e
mango, non è adatta da inserire nell'apparecchio per estrarre il succo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Collegare e accendere l'apparecchio, poi risciacquare con acqua tiepida.
Scollegare l’apparecchio dalla corrente. Usare un panno morbido e
leggermente umido per pulire le superfici dell'apparecchio. Non far
entrare acqua o altri liquidi all'interno dell'apparecchio.
I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere
puliti in acqua e sapone.
I componenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. Se esposti a
calore o detergenti aggressivi potrebbero deformarsi o scolorire.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Låt inte barn använda enheten utan tillsyn.
Stäng av apparaten och koppla från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under användning.
Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den
lämnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Matintryckare
2. Lock
3. Juiceextraheringsnät
4. Centralring
5. Juicemunstycke
6. Låshandtag
7. Bas
8. Hastighetsväljare
9. Tank för fruktkött
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Produkten är utrustad med ett dubbelt säkerhetssystem och kommer
inte att fungera förens alla delar och komponenter har installerats
korrekt.
ANVÄNDNING
Obs: Var noga med att inte överskrida den angivna drifttiden:
juicepressning, inte mer än 1 minut i taget. Låt sedan utrustningen
svalna i två minuter. Använd inte på 15-20 minuter efter tre sådana
cykler. Denna metod förlänger produktens livslängd.
Obs: Om produkten slutar fungera när den används, vilket kan orsakas
av motorns överhettningsskydd, stäng av strömmen och starta igen efter
att ha svalnat i 20-30 minuter.
Steg 1. Rikta upp juicemunstycket med juiceutloppet i den centrala
ringen och montera dem.
Steg 2. Sätt den centrala ringen på basen.
Steg 3. Sätt juiceextraheringsnätet på centralringen, och se till att den
sitter på rätt plats på motorhjulet. (Innan användning, vänligen kolla efter
skador på nätet, finns det några så fortsätt ej användningen och
kontakta omedelbart vår serviceavdelning.
Steg 4. Montera skyddet på basen, och montera den på rätt plats i
enlighet med skårorna.
Steg 5. Haka fast låshandtaget på skyddet och tryck ner låshandtaget
tills du hör ett "klick".
Steg 6. Montera behållaren för fruktkött.
Steg 7. Placera en juicekopp under munstycket.
Steg 8. Skölj frukt och grönsaker, skär i bitar (ta bort kärnor, hårda frön
och tjockt eller hårt skal)
Steg 9. Koppla in nätkabeln i uttaget och ställ in hastighetsväljaren på
önskad position.
Steg 10. Tryck försiktigt in de förberedda frukt- och grönsaksbitarna i
matningsröret genom att använda mataren. (Håll fingrar och andra
föremål borta från matningsröret, stäng av strömmen vid rengöring eller
om behållaren för fruktkött eller juicekoppen är full.)
Val av frukter
Innehållande mycket juice; lämpliga frukter är t.ex.: ananas, rödbetor,
bitar av selleri, äpple, gurka, spenat, melon, tomat, mandarin, apelsin,
grapefrukt och liknande
Frukt och grönsaker med tunt skal behöver inte skalas, men vi
rekommenderar att de med tjockt skal skalas, som t.ex. mandarin,
ananas och rödbetor. Ta bort kärnorna ur citrusfrukter. De kan göra
juicen bitter.
Frukt som innehåller stärkelse, såsom banan, papaya, avokado, fikon
och mango är inte lämpliga att använda för att göra juice i
matberedaren.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Koppla in och slå på utrustningen, skölj den sedan med varmt vatten.
Dra ur kontakten. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa för att torka av
apparatens ytor. Undvik att enheten får vatten eller andra vätskor på sig.
Delar som har kommit i kontakt med matvaror kan rengöras med vatten
och diskmedel.
Komponenterna är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. Om de
utsätts för värme eller frätande rengöringsmedel kan de få fel form eller
bli missfärgas.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy.
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu.
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
Gospodarstwa rolne.
OPIS CZĘŚCI
1. Siatka do wyciskania soku
2. Pokrywa
Descarregue o manual em português (PDF, 0.44 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Tristar SC-2286 Centrifugadora, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Tristar SC-2286 Centrifugadora?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Tristar SC-2286 Centrifugadora. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Tristar SC-2286 Centrifugadora. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Tristar. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Tristar SC-2286 Centrifugadora em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Tristar
Modelo SC-2286
Categoria Centrifugadoras
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.44 MB

Todos os manuais para Tristar Centrifugadoras
Mais manuais de Centrifugadoras

Perguntas frequentes sobre Tristar SC-2286 Centrifugadora

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Preciso descascar a fruta antes de colocá-la no espremedor? Verificado

Não, geralmente você pode inserir frutas com casca em um espremedor. As cascas serão recolhidas com a polpa. É uma boa idéia remover todas as pedras possíveis da fruta.

Isso foi útil (100) Consulte Mais informação

Qual é a diferença entre um espremedor e um espremedor de frutas cítricas? Verificado

Um espremedor de frutas cítricas pressiona o sumo de frutas cítricas que precisam ser divididas pela metade e deixará a polpa na fruta. Um espremedor torce e pressiona uma fruta inteira através de um crivo e coleta a polpa, resultando em uma quantidade maior de sumo.

Isso foi útil (92) Consulte Mais informação
Manual Tristar SC-2286 Centrifugadora

Produtos relacionados

Categorias relacionadas