Manual Tristar MX-4202 Misturador da mão

Precisa de um manual para o seu Tristar MX-4202 Misturador da mão? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 3 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

MX4202
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
SK
RU
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
4
2
3
6 5
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován
do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete
kochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému
místu se zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa
zamedzilo nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba
pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba
vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča
a príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez
dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva a súčiastok
vypnite spotrebič a odpojte ho z prívodu el.
energie.
Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho
vždy odpojte od elektrickej siete.
Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič
vždy čistý, keďže prichádza do styku
spotravinami.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov,
ktoré majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
POPIS KOMPONENTOV
1. Ovládač
2. Tlačidlo TURBO
3. Kryt
4. Tlačidlo vysunutia
5. Hnetač
6. Šľahač
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Po prvom zapnutí ohrievača sa objaví mierny zápach. Je to normálne,
zabezpečte dostatočné vetranie. Tento zápach je len dočasný a
čoskoro vyprchá.
Maximálna doba prevádzky by vrámci jedného použitia nemala
presiahnuť 5minút. Medzi dvoma po sebe nasledujúcimi cyklami musí
byť spotrebič nečinný minimálne 20minút.
POUŽÍVANIE
Zasuňte hnetače alebo šľahače na miesto tak, aby sa nevysúvali.
Zariadenie zapojte do elektrickej siete.
Potraviny vložte do vhodnej nádoby. V závislosti od pripravovaného
množstva.
Ponorte šľahače alebo hnetače do nádoby azapnite spotrebič
posunutím ovládača doprava.
Kdispozícii sú rýchlosti 1-6. Ďalšie informácie aodporúčania nájdete
nižšie včasti „Návod na miešanie“.
Zariadenie je vybavené spínačom turbo, ktorý umožňuje zvýšiť výkon
zariadenia.
Po ukončení používania ovládač vráťte do polohy „0“.
Spotrebič odpojte zelektrickej siete.
Metličky na šľahanie alebo hák na miesenie cesta vyberte stlačením
tlačidla uvoľnenia.
Návod na miešanie
1 Toto je vhodná počiatočná rýchlosť na miešanie veľkého množstva
potravín alebo suchých potravín, ako napríklad múka, maslo a
zemiaky.
2 Najlepšia počiatočná rýchlosť na miešanie tekutých potravín pre
zálievky na šaláty.
3 Na miešanie koláčov a rýchleho chleba.
4 Na šľahanie masla s cukrom, miešanie nepečených koláčov, dezertov
a pod.
5 Na šľahanie bielkov, varených poliev, šľahačky a pod.
Podržaním tlačidla TURBO sa spustí rýchlosť č.6.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Elektrický spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Spotrebič nie je vhodný do umývačky riadu.
Wash the beaters and the dough hooks in a warm soapy water. Rinse
and dry the parts thouroughly. Only these parts are dishwasher safe.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Устройство может быть использовано
детьми только под присмотром взрослых.
Выключите устройство и отсоедините его от
сети электропитания, перед тем как
произвести замену принадлежностей или
комплектующих, подвижных при
эксплуатации.
Отключайте устройство от сети
электропитания каждый раз, когда его
оставляют без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой и очисткой.
Крайне необходимо всегда содержать
устройство в чистоте, поскольку оно
вступает в контакт с пищей.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и
других рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для
использования постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Переключатель
2. Кнопка ускоренного режима «турбо»
3. Корпус
4. Кнопка извлечения
5. Крюк для теста
6. Насадка для взбивания
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
При первом включении устройства появится слабый запах. Это
нормально, обеспечьте достаточную вентиляцию. Запах —
временное явление, вскоре он исчезнет.
Максимальное время непрерывной работы должно быть менее
5минут. Минимальное время перерыва между двумя длительными
циклами должно быть 20минут.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вставьте насадки для взбивания или крюки для теста до положения
фиксации.
Подключите устройство к сети питания.
Поместите ингредиенты в подходящий контейнер. Объем зависит от
требуемого количества приготовляемых продуктов.
Погрузите насадки для взбивания или крюки в контейнер и
запустите устройство, повернув переключатель вправо.
Поверните переключатель вправо в положение от «1» до «6»,
рекомендации см. в прилагаемом руководстве по смешиванию.
Устройство оснащено кнопкой турбо-режима, в котором оно
работает на большей мощности.
По окончании эксплуатации переведите ручку регулировки в
положение 0.
Отключите устройство от сети электропитания.
Извлеките венчики или крюки для теста, нажав кнопку для снятия
насадок.
Руководство по смешиванию
1 Хорошая начальная скорость для сыпучих или сухих продуктов,
таких как мука, масло и картофель.
2 Лучшая скорость для жидких ингредиентов и смешивания приправ
для салатов.
3 Для смешивания теста для пирога и бездрожжевого хлеба.
4 Для взбивания масла и сахара, незастывшего сахарного сиропа,
десертов и др.
5 Для взбивания яиц, глазурей, взбитых сливок и др.
Скорость в режиме «Турбо» идентична скорости «6»
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очищать устройство следует с помощью влажной ткани.
Используйте только мягкие чистящие средства. Запрещается
использовать абразивные средства, скребки или металлические
мочалки, которые могут повредить устройство.
Никогда не погружайте электрические устройства в воду или любую
другую жидкость. Устройство нельзя мыть в посудомоечной
машине.
Промойте венчики и крюки для теста в теплой воде с мылом.
Сполосните и тщательно высушите компоненты. В посудомоечной
машине можно мыть только эти детали.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
Descarregue o manual em português (PDF, 0.44 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Tristar MX-4202 Misturador da mão, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Tristar MX-4202 Misturador da mão?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Tristar MX-4202 Misturador da mão. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Tristar MX-4202 Misturador da mão. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Tristar. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Tristar MX-4202 Misturador da mão em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Tristar
Modelo MX-4202
Categoria Misturadores da mão
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.44 MB

Todos os manuais para Tristar Misturadores da mão
Mais manuais de Misturadores da mão

Perguntas frequentes sobre Tristar MX-4202 Misturador da mão

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Posso enrolar o cabo ao redor do dispositivo após o uso? Verificado

É melhor não fazer isso, porque pode danificar o cabo. O melhor a fazer é enrolar o cabo da mesma forma que estava quando o produto foi embalado.

Isso foi útil (43) Consulte Mais informação

Como evito a ferrugem em uma batedeira? Verificado

Seque os batedores imediatamente após a lavagem para evitar a formação de ferrugem. Também não os deixe de molho em água por muito tempo.

Isso foi útil (0) Consulte Mais informação

Minha batedeira fica lenta ou para enquanto estou trabalhando, por que isso acontece? Verificado

Pode ser que a substância que precisa ser misturada seja muito espessa. Reduza a quantidade ou a espessura e tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o fabricante.

Isso foi útil (0) Consulte Mais informação
Manual Tristar MX-4202 Misturador da mão

Produtos relacionados

Categorias relacionadas