Manual Tristar KA-5075 Aquecedor

Precisa de um manual para o seu Tristar KA-5075 Aquecedor? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 2 perguntas frequentes, 1 comentário e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Zo stelt u de vrije modus 'P6' in: Druk op de knop voor de weektimer
totdat P6 wordt weergegeven. Druk vervolgens op OK. Op het led-
display verschijnt '1' voor maandag. Druk op + of – om de gewenste dag
te selecteren (1-7, maandag tot en met zondag) en druk op OK om de
juiste dag te bevestigen.
Op het led-display verschijnt '00'. Druk op + of – om de gewenste
begintijd in te stellen (0 tot 23 uur). Druk op OK om uw keuze te
bevestigen.
Op het led-display verschijnt opnieuw '00'. Druk op + of – om de
gewenste eindtijd in te stellen en bevestig uw keuze met OK.
U kunt slechts één begin- en eindtijd per dag instellen.
Deze stand werkt alleen met uren, niet met minuten.
8. Knop +
Gebruik deze knop om één stap verder te gaan.
9. Annuleren
Gebruik deze knop om de temperatuurinstellingen of de weektimerstand
te annuleren.
10. Knop –
Gebruik deze knop om één stap terug te gaan.
11. Zwenkknop
Schakel met behulp van de oscillatieknop de oscillatiemodus in. De
luchtstroom verplaatst zich nu van de ene naar de andere kant. Druk
nogmaals op de knop om dit uit te schakelen.
Druk nogmaals op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen.
De ventilator blijft ongeveer 30 seconden werken om de kachel
vanbinnen te laten afkoelen (bij gebruik van verwarming).
De maximale temperatuur is 51°C. Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld als er een temperatuur van 51°C wordt gedetecteerd.
De kachel is beschermd tegen oververhitting. De kachel worst
automatisch uitgeschakeld in geval van oververhitting door een volledige
of gedeeltelijke obstructie van de roosters. Verwijder in dit geval de
stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer 30 minuten totdat het
apparaat is afgekoeld. Verwijder vervolgens het voorwerp dat de
roosters verstopt.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder voor reiniging altijd de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen.
Reinig de buitenkant met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
of schurende reinigingsmiddelen, staalwol of een schuurspons; dit
beschadigt het apparaat. Niet onderdompelen in water of andere
vloeistoffen.
Reinig de luchtinlaat en -uitlaat regelmatig met een stofzuiger om stof te
verwijderen.
MILIEU
Het apparaat mag niet worden weggegooid met het huisvuil na
beëindiging van de nuttige levensduur, maar moet worden ingeleverd op
een centraal punt voor de recycling van elektrische en elektrische
huishoudelijke apparaten. Dit symbool op het apparaat, in de
instructiehandleiding en op de verpakking vestigt de aandacht op dit
belangrijke punt. De materialen die in dit apparaat zijn gebruikt kunnen
worden gerecycled. Door gebruikte huishoudelijke apparaten te recyclen,
draagt u in belangrijke mate bij aan de bescherming van ons milieu. Vraag
uw plaatselijke autoriteiten om inlichtingen over het inzamelpunt.
Volgens de Europese richtlijn voor batterijen (2006/66/EC) is het niet
toegestaan om batterijen weg te gooien als huishoudelijk afval. Ze kunnen
stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U kunt lege batterijen
inleveren bij een lokaal openbaar inzamelpunt of een lokaal recyclingpunt.
Om oververhitting als gevolg van kortsluiting te voorkomen moeten
lithiumbatterijen uit het product worden verwijderd en moeten de polen
met isolatietape of een ander materiaal worden afgeschermd.
Alle beschikbare informatie en gegevens over reserveonderdelen zijn te
vinden op www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
AVERTISSEMENT: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Attention aux endroits
où il peut y avoir des enfants et des personnes
vulnérables.
Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8
ans n’allumeront/éteindront (On/Off) l’appareil
que s'il est placé ou installé dans
l’emplacement destiné à son utilisation normale
et qu’ils sont responsabilisés ou informés sur
l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée
et qu’ils comprennent les risques encourus. Les
enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne
brancheront, règleront et nettoieront pas
l’appareil ou n’effectueront pas l’entretien de
l’utilisateur.
Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d’être
continuellement surveillés.
Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indépendant de télécommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
Les solives, poutres et chevrons ne devront pas
être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.
Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
L’appareil ne devra, en aucunes circonstances,
être recouvert avec un matériel isolant ou
similaire.
Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m
au-dessus du sol.
AVERTISSEMENT: Ce radiateur est dépourvu
de dispositif de contrôle de la température de la
pièce. N'utilisez pas ce radiateur dans une
petite pièce, occupée par des personnes
incapables d'abandonner les lieux d'elles-
mêmes, sauf si une surveillance constante est
assurée.
N'exposez pas les batteries et piles à des
températures élevées ou à la lumière directe du
soleil. Ne jetez pas les batteries et piles dans le
feu. Vous risquez une explosion !
Maintenez les batteries et piles hors de portée
des enfants. Les batteries et piles ne sont pas
des jouets !
Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
Évitez tout contact avec des objets métalliques
(Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de
provoquer un court-circuit !
Suite à un court-circuit, les batteries et piles
peuvent chauffer excessivement, voire
s’enflammer, ce qui peut entraîner des
brûlures.
Pour votre sécurité, les pôles de batteries
devraient être recouverts par des languettes
adhésives pendant le transport.
Ne touchez pas les batteries et piles percées
ou présentant une fuite. Si du liquide de
batterie ou de pile entre en contact avec vos
yeux, rincez-les dès que possible à l'eau claire,
sans frotter les yeux. Rendez-vous
immédiatement à l'hôpital. En l'absence de
traitement approprié, des lésions oculaires sont
possibles.
AVERTISSEMENT: pour éviter toute
surchauffe, ne couvrez pas le chauffage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Appareil de chauffage
2. Affichage
3. Télécommande
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Utilisez les vis et chevilles pour installer l'appareil.
N'installez pas l'appareil à proximité des rideaux ou de toute autre
matière facilement inflammable.
Percez deux trous dans le mur, à 2 mètres au-dessus du sol.
La distance entre les trous doit être de 315 mm.
La distance entre le produit et le plafond (et le côté) doit être de ≥ 30cm.
Maintenez les têtes des vis dégagées du mur de 10 mm.
Fixez l'appareil au mur avec les vis.
Une fois le produit installé, la vis est alignée avec le trou «A» sur le
produit. Une fois suspendu, le produit doit être déplacé vers le «B»
pour pouvoir le fixer fermement.
Voir l'illustration pour l'installation.
Branchez la fiche secteur dans la prise murale.
NB: le poids maximum est de 4,1 kg, le mur doit être capable de le
supporter.
Réglage de l'heure du moment:
Lors de la première mise en marche de l'appareil de chauffage ou après
une coupure de courant, l'heure du moment doit être réglée.
Réglez le jour de la semaine, l'affichage LED 01 est le lundi, 02 est le
mardi... 07 est le dimanche. Appuyez sur les boutons + ou - pour
sélectionner le jour du moment et confirmez en appuyant sur le bouton
OK.
Réglez l'heure, l'affichage LED 0H, appuyez sur + ou - pour régler
l'heure de 0H à 23H, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Réglez les minutes, l'affichage LED 00, appuyez sur + ou - pour régler
les minutes de 0 min à 59 min, appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK dans les 10 secondes qui
suivent le réglage, celui-ci sera annulé.
UTILISATION
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le chauffage.
L'appareil s'utilise normalement à l'aide de la télécommande.
Si vous ne trouvez pas ou si vous n'utilisez pas la télécommande, vous
pouvez allumer le chauffage manuellement en appuyant sur le petit
commutateur sous le bouton marche/arrêt. Le chauffage sera alors
allumé sur le réglage le plus fort en mode oscillation, appuyez à
nouveau pour l'arrêter.
Le ventilateur continue à fonctionner durant 30 secondes une fois le
chauffage arrêté.
Description des symboles affichés:
1. 24/7: Minuterie hebdomadaire
2. FAN: Ventilateur en fonctionnement
3. LOW: Basse température
4. HIGH: Température élevée
5. °C: Affichage led température
6. Swing: Mode oscillation activé/désactivé
7. Temp: Voyant allumé: mode température réglée; Voyant clignotant:
détection de fenêtre ouverte
8. Timer: Mode minuterie activé
Télécommande
10
2
1
4
6
8
9
11
5
7
3
1. Bouton marche/arrêt :
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le chauffage (il faut
compter jusqu'à 30 secondes avant que le ventilateur ne s'éteigne
complètement après l'arrêt)
2. Chauffage:
Choisissez une basse température ou une température élevée à l'aide
de ce bouton.
3. Détection de fenêtre ouverte
La protection fenêtre ouverte ne peut être activée lorsque le chauffage
est en mode ventilateur.
Appuyez sur le bouton de détection de fenêtre ouverte pour l'activer ou
le désactiver.
La détection de température démarrera au bout d'1 minute.
Pour un cycle de 10 minutes, la température sera détectée toutes les 5
minutes.
Si la température est inférieure à 8°C par rapport à la température de
début de détection, l'appareil commence à chauffer.
Si la température est supérieure à 8°C par rapport à la température de
début de détection, l'appareil s'arrête de chauffer et se met en veille.
Lorsque le cycle de 10 minutes est terminé, l'appareil s'arrête de
chauffer, l'alarme retentit 5 fois, le ventilateur fonctionne pendant 30
secondes et l'appareil se met en veille.
Appuyez à nouveau sur le bouton de détection de fenêtre pour lancer le
cycle suivant.
4. Minuterie
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour l'activer comme suit. 1
heure, 2 heures, 3 heures... 8 heures.
La fonction minuterie ne peut être utilisée lorsque la minuterie
hebdomadaire est activée.
5. Réglage de température
Appuyez sur cette touche pour régler la température, appuyez sur la
touche + ou - pour régler la température, la plage de température est de
18-45°C.
Si la température réglée est égale ou inférieure à la température
ambiante, le chauffage s'arrête.
Si la température réglée est supérieure de 1 à 2°C à la température
ambiante, l'appareil commence à chauffer à basse température.
Si la température réglée est supérieure ou égale à 3°C par rapport à la
température ambiante, l'appareil commence à chauffer à température
élevée.
Cliquez sur le bouton OK pour terminer de régler le mode de
température.
6. OK
Utilisez ce bouton pour confirmer les actions.
7. Minuterie hebdomadaire
Appuyez sur le bouton de la minuterie hebdomadaire pour activer cette
fonction.
La Led affichera P1, appuyez à nouveau sur le bouton pour atteindre le
réglage P2, à nouveau P3 et ainsi de suite jusqu'à P6. Si vous appuyez
sur la minuterie hebdomadaire 7 fois, cette fonction sera annulée.
Lorsque le mode P souhaité est affiché, appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Voir le tableau ci-après pour des informations sur les différents réglages
de mode P:
P6 mode libre, appuyez sur le bouton de la minuterie hebdomadaire
jusqu'à ce qu'il affiche P6 puis appuyez sur OK, voyant 1 comme le
lundi, appuyez sur + ou - pour sélectionner le jour souhaité (1-7, réglé
du lundi au dimanche) et appuyez sur OK pour confirmer le jour correct.
Affichage LED 00, appuyez sur + ou - pour régler l'heure de début
souhaitée (de 0H à 23H) puis appuyez sur OK pour confirmer.
Affichage LED 00 à nouveau, appuyez sur + ou - pour régler l'heure
d'arrêt souhaitée puis appuyez sur OK pour confirmer.
Il n'est possible de fixer qu'une heure de début et d'arrêt pour une
journée.
Le mode fonctionne uniquement en heures et non pas en minutes.
8. bouton +
Utilisez ce bouton pour passer à l'étape suivante.
9. Annuler
Utilisez ce bouton pour annuler les réglages de température ou le mode
minuterie hebdomadaire.
10. bouton -
Utilisez ce bouton pour revenir à l'étape précédente.
11. Bouton d'oscillation
Utilisez le bouton d'oscillation pour activer le mode oscillation. Le flux
d'air effectue alors un mouvement latéral. Appuyez sur le bouton à
nouveau pour désactiver.
Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Le ventilateur continue à tourner environ 30 secondes afin de refroidir
l'intérieur du chauffage (s'il était en marche).
La température maximale est de 51°C, l'appareil s'arrête
automatiquement si une température de 51°C est détectée.
Le chauffage bénéficie d'une protection en cas de surchauffe. Le
chauffage est désactivé automatiquement en cas de surchauffe du fait
d'une obstruction, totale ou partielle, des grilles. En ce cas, débranchez
l'appareil et attendez environ 30 minutes qu'il refroidisse. Ensuite, retirez
l'obstruction présente sur les grilles.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant
de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau
ou dans un autre liquide.
Nettoyez l'entrée et la sortie d'air régulièrement avec un aspirateur pour
les dépoussiérer.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin
de vie, mais remis à un endroit centralisé de recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, le mode d’emploi
et l'emballage, attire votre attention sur ce point important. Les matériaux
utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés. En recyclant les appareils
domestiques, vous contribuez de façon importante à la protection de notre
environnement. Consultez les autorités locales pour obtenir des
informations concernant le point de collecte.
La Directive européenne relative aux piles (2006/66/CE) stipule qu'il est
interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des substances nocives pour l'environnement. Les piles vides
peuvent être remises à un point de collecte public local ou à un centre de
recyclage local. Pour éviter une surchauffe due à un court-circuit, les piles
au lithium doivent être retirées du produit et les pôles doivent être
protégés contre les courts-circuits par un ruban isolant ou tout autre
moyen.
Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces de
rechange sur www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn
Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde und sie unter einer sicheren
Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich der
Benutzung des Geräts stehen und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht einstecken, regeln und reinigen oder
Benutzerwartungen durchführen.
Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch platziert wird.
Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
Balken, Träger und Sparren dürfen für die
Installation des Geräts nicht gesägt oder
eingekerbt werden.
Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
verursachen.
Das Gerät darf unter keinen Umständen mit
Isoliermaterial oder ähnlichem Material
abgedeckt werden.
Das Heizgerät muss mindestens 1,8 m über
dem Boden installiert werden.
ACHTUNG: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer
Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur
ausgerüstet. Verwenden Sie das Gerät nicht in
kleinen Räumen, wenn diese von Personen
bewohnt werden, die nicht in der Lage sind,
den Raum selbst zu verlassen, es sei denn,
eine ständige Aufsicht ist zugegen.
Setzen Sie die Batterie keinen hohen
Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer. Es besteht die Gefahr einer
Explosion!
Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien
sind kein Spielzeug!
Die Batterien nicht gewaltsam öffnen.
Vermeiden Sie einen Kontakt mit
Metallgegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben,
etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr!
Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass
sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar
brennen. Das kann zu Verbrennungen führen.
Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole
während des Transports mit Klebebändern
abgedeckt werden.
Berühren Sie keine beschädigte und/oder
auslaufende Batterie. Falls die Flüssigkeit aus
der Batterie in die Augen gelangt, spülen Sie
Ihre Augen so schnell wie möglich mit
sauberem Wasser aus, ohne die Augen zu
reiben. Suchen Sie unverzüglich ein
Krankenhaus auf. Bei unsachgemäßer
Behandlung können Augenprobleme verursacht
werden.
WARNUNG: Decken Sie das Gerät nicht
ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Heizeinheit
2. Display
3. Fernbedienung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Verwenden Sie Dübel und Schrauben, um das Gerät anzubringen.
Bringen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen oder anderen
leicht brennbaren Gegenständen an.
Bohren Sie 2 Meter über dem Boden zwei Löcher in die Wand.
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen den Löchern
315mm beträgt.
Der Abstand zwischen Gerät und Decke (sowie seitlich) sollte ≥30cm
betragen.
Lassen Sie die Schraubenköpfe 10 mm aus der Wand hervorstehen.
Befestigen Sie das Gerät unter Verwendung der Schrauben an der
Wand.
Zur Montage wird die Schraube mit dem Loch „A“ am Gerät
ausgerichtet. Nachdem das Gerät aufgehängt ist, muss es in Richtung
„B“ bewegt werden, um es korrekt zu fixieren.
Siehe Montageabbildung.
Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
Hinweis: Die Wand muss stabil genug sein, um das
Maximalgewicht von 4,1kg zu tragen.
Zeiteinstellung:
Bei der Erstinbetriebnahme der Heizung oder nach einem Stromausfall
muss die aktuelle Zeit eingestellt werden.
Einstellung des Wochentags: LED-Anzeige 01 ist Montag, 02 ist
Dienstag .. 07 ist Sonntag. Wählen Sie mit den Tasten „+“ oder „–“ den
aktuellen Tag und bestätigen Sie mit der Taste „OK“.
Einstellung der Stunden: LED-Anzeige 0H; stellen Sie mit den Tasten
„+“ oder „–“ die Stunde von „0H“ bis „23H“ ein und bestätigen Sie mit der
Taste „OK“.
Einstellung der Minuten: LED-Anzeige „00“; stellen Sie mit den Tasten
„+“ oder „–“ die Stunde von „0min“ bis „59min“ ein und bestätigen Sie mit
der Taste „OK“.
Betätigen Sie nach dem Einstellen innerhalb von 10Sekunden die Taste
„OK“, um die vorgenommene Einstellung zu übernehmen.
GEBRAUCH
Schalten Sie die Heizung mit der Ein/Aus-Taste ein.
Der normale Gerätebetrieb erfolgt mit Hilfe der Fernbedienung.
Falls Sie die Fernbedienung nicht finden oder benutzen können, besteht
auch die Möglichkeit, die Heizung manuell durch Betätigen des kleinen
Start/Stopp-Schalters unterhalb der Ein/Aus-Taste einzuschalten. Die
Heizung wird daraufhin im Oszillationsmodus mit der höchsten Heizstufe
betrieben. Drücken Sie erneut, um die Heizung wieder auszuschalten.
Nach dem Ausschalten der Heizung läuft der Lüfter noch 30Sekunden
lang weiter.
Bedeutung der Displaysymbole:
1. 24/7: Wochen-Timer
2. FAN: Lüfter in Betrieb
3. LOW: Niedrige Heizstufe
4. HIGH: Hohe Heizstufe
5. °C: LED-Temperaturanzeige
6. Swing: Oszillationsfunktion ein/aus
7. Temp: Licht an: Sollwerttemperaturmodus; LED blinkt: Fenster-offen-
Funktion Ein
8. Timer: Timermodus Ein
Fernbedienung
10
2
1
4
6
8
9
11
5
7
3
1. Ein/Aus-Taste :
Betätigen Sie diese Taste, um die Heizung ein- oder auszuschalten
(nach dem Ausschalten dauert es bis zu 30Sekunden, bevor der Lüfter
vollständig stillsteht)
2. Heizung:
Mit dieser Taste wählen Sie zwischen niedriger und hoher Heizstufe.
3. Fenster-offen-Detektion
Der Fenster-offen-Schutz kann nicht aktiviert werden, wenn sich die
Heizung im Lüftermodus befindet.
Drücken Sie die Taste „Fenster-offen-Detektion“, um den
entsprechenden Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Die Temperaturerkennung beginnt nach 1Minute.
Für einen 10-Minuten-Zyklus wird die Temperatur alle 5Minuten erfasst.
Wenn die Temperatur 8°C unter der Detektions-Sollwerttemperatur
liegt, beginnt das Gerät zu heizen.
Wenn die Temperatur 8°C über der Detektions-Sollwerttemperatur liegt,
hört das Gerät auf zu heizen und wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Nach Ablauf der 10-Minuten-Zyklus hört das Gerät auf zu heizen, es
sind fünf Alarmtöne zu hören, der Lüfter wird für 30Sekunden aktiviert,
und die Heizung wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Drücken Sie die Taste „Fenster-offen-Detektion“ erneut, um den
nächsten Zyklus einzuleiten.
4. Timer
Drücken Sie die Timer-Taste mehrere Male, um die Zeitschaltfunktion
wie folgt zu konfigurieren: 1Stunde, 2Stunden, 3Stunden... 8Stunden.
Die Zeitschaltfunktion kann nicht benutzt werden, wenn der Wochen-
Timer aktiv ist.
5. Sollwerttemperatur
Mit dieser Taste stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Sie auf „+“ oder
„–“, um die gewünschte Temperatur im Bereich von 18-45°C
einzustellen.
Wenn die Sollwerttemperatur gleich oder niedriger als die
Umgebungstemperatur ist, wird die Heizfunktion gestoppt.
Wenn die Sollwerttemperatur 1-2°C höher als die
Umgebungstemperatur ist, aktiviert das Gerät die niedrige Heizstufe.
Wenn die Sollwerttemperatur +3°C oder höher als die
Umgebungstemperatur ist, aktiviert das Gerät die hohe Heizstufe.
Drücken Sie die Taste „OK“, um die Temperatureinstellung
abzuschließen.
6. OK
Mit dieser Taste bestätigen Sie Vorgänge.
7. Wochen-Timer
Drücken Sie die Wochen-Timer-Taste, um diese Funktion zu aktivieren.
LED-Anzeige P1; drücken Sie die Taste erneut, um zur Einstellung P2
zu gelangen, dann zu P3 und so weiter bis P6. Wenn Sie die Wochen-
Timer-Taste 7Mal betätigen, wird diese Funktion deaktiviert.
Wenn der gewünschte P-Modus im Display angezeigt wird, drücken Sie
zur Bestätigung auf „OK“.
In der nachstehenden Tabelle sind die verschiedenen P-Modus-
Einstellungen aufgeführt:
Descarregue o manual em português (PDF, 1.92 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Tristar KA-5075 Aquecedor, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Tristar KA-5075 Aquecedor?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Tristar KA-5075 Aquecedor. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Alex 16-01-2024
Olá, o aquecimento nunca para e funciona o tempo todo com a ventilação no máximo, o que há de errado?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Tristar KA-5075 Aquecedor. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Tristar. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Tristar KA-5075 Aquecedor em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Tristar
Modelo KA-5075
Categoria Aquecedores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.92 MB

Todos os manuais para Tristar Aquecedores
Mais manuais de Aquecedores

Perguntas frequentes sobre Tristar KA-5075 Aquecedor

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Como a poeira afeta a eficiência de um aquecedor? Verificado

A poeira pode se acumular nos elementos de aquecimento e nos filtros de ar de um aquecedor, reduzindo sua eficiência. Isso pode fazer com que o aquecedor trabalhe mais para produzir a mesma quantidade de calor, levando ao aumento do consumo de energia e contas de serviços públicos mais altas. Para manter a eficiência do seu aquecedor, certifique-se de limpá-lo regularmente e substituir o filtro de ar conforme necessário.

Isso foi útil (104) Consulte Mais informação

Como determino o tamanho do aquecedor que preciso para uma sala? Verificado

O tamanho do aquecedor que você precisa para uma sala depende do tamanho da sala e do isolamento do espaço. Uma regra geral é usar 60 watts por metro quadrado de espaço. Por exemplo, se uma sala tiver 14 metros quadrados, um aquecedor de 840 watts seria apropriado.

Isso foi útil (62) Consulte Mais informação
Manual Tristar KA-5075 Aquecedor

Produtos relacionados

Categorias relacionadas