Manual Tristar BR-1051 Torradeira

Precisa de um manual para o seu Tristar BR-1051 Torradeira? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 2 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Používateľ nesmie nechať spotrebič bez
dozoru, keď je pripojený k napájaniu.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
Chlieb sa môže pripáliť a preto hriankovač
nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov
ako sú záclony, ani pod nimi.
Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
Aby ste predchádzali riziku požiaru, ohňa lebo
šoku, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo
vlhkosti.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov,
ktoré majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s
odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach.
Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej
predajni.
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných
európskych predpisov alebo smerníc.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je
celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre
reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne
uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovateľných
materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je
ochrannou známkou.
Euroázijská značka zhody (ЕАС) je značka certifikácie používaná
na označenie výrobkov, ktoré spĺňajú všetky technické predpisy
Euroázijskej colnej únie.
Tento symbol sa používa na označenie materiálov určených na
styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované v nariadení (ES) č.
1935/2004.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou
rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania
odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale.
Logo Triman platí len vo Francúzsku.
Separovaný zber / Overte si pokyny vydané miestnou
samosprávou.
POPIS KOMPONENTOV
1. Podnos na omrvinky
2. Ovládač intenzity farby opečenia
3. Rukoväť a držiak chleba
4. Tlačidlo rozmrazovania
5. Tlačidlo opätovného ohrevu
6. Tlačidlo okamžitého vypnutia
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Zasuňte napájací kábel do zásuvky.(Poznámka: Pred pripojením
zariadenia do siete sa uistite, že napätie uvedené na zariadení sa
zhoduje s miestnym napätím siete.Napätie 220V-240V~ 50/60Hz).
Skôr než použijete hriankovač po prvýkrát, nezabudnite ho spustiť bez
chleba. Hriankovač zapnete tak, že zatlačíte rukoväť úplne nadol. Po
dokončení tohto procesu rukoväť automaticky skočí naspäť.
Po prvom zapnutí ohrievača sa objaví mierny zápach. Je to normálne,
zabezpečte dostatočné vetranie. Tento zápach je len dočasný a čoskoro
vyprchá.
POUŽÍVANIE
Zariadenie možno pomocou ovládača intenzity farby opečenia nastaviť
na rôzne stupne, od chrumkavého až po tmavohnedý chlieb.
Experimentujte s rôznymi nastaveniami, aby ste dosiahli požadovanú
úroveň opečenia. Záleží aj na kvalite a stave chleba. Suchý a oschnutý
chlieb sa opečie rýchlejšie, zatiaľ čo čerstvému a mrazenému chlebu to
trvá trochu dlhšie. Pri vyberaní chleba zo zariadenia ani pri jeho čistení
nepoužívajte nože, príbor či iné predmety. Ak sa chlieb v hriankovači
zasekne, vytiahnite ho zo zásuvky a až potom skúste chlieb vybrať.
Upozornenie! Pečivo sa môže spáliť.
Pred použitím sa uistite, že podnos na omrvinky je na svojom mieste.
Napájací kábel zapojte do uzemnenej zástrčky. Otočením ovládača
farby nastavte požadovanú polohu. Na spustenie procesu opekania
zatlačte rukoväť úplne dolu.
Po opečení pečiva na požadovanú farbu rukoväť automaticky vyskočí.
V priebehu opekania môžete farbu pečiva kontrolovať. Pokiaľ je podľa
vášho želania, môžete stlačiť tlačidlo zrušenia a operáciu kedykoľvek
prerušiť.
Pokiaľ je pečivo zamrazené, postupujte rovnako, ale stlačte tlačidlo
odmrazenia. Rozsvieti sa kontrolka. V tomto režime sa pečivo opečie na
požadovanú farbu.
Pokiaľ si prajete znovu ohriať už opečené pečivo, stlačte tlačidlo
opakovaného ohrievania a rozsvieti sa kontrolka. Tento režim má pevne
nastavený čas.
Rukoväť držiaka chleba sa automaticky zdvihne hore a proces ohrevu
sa ukončí.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Elektrický spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Spotrebič nie je vhodný do umývačky riadu.
Tácku na omrvinky vytiahnite a omrvinky vysypte. Pri častom používaní
zariadenia tento úkon zopakujte každý týždeň.
Na čistenie vnútra zariadenia nepoužívajte kovové predmety (vidličku,
nôž a pod.), pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu ohrevných telies.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Во время работы устройства открытые
поверхности могут нагреваться до очень
высоких температур.
Хлебцы могут подгореть, поэтому не
устанавливайте тостер рядом со шторами и
другим воспламеняемым материалом.
Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного
управления.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током, запрещается
подвергать данное устройство воздействию
дождя или влаги.
Во время использования поверхность
может нагреваться.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и
других рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для
использования постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
Отработанные электротехнические изделия нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. При наличии
соответствующих предприятий их следует отдавать на переработку.
Для получения информации о переработке обратитесь в местные
органы власти или к продавцу.
Этот продукт отвечает требованиям соответствия, которые
предусмотрены применимыми европейскими нормами или
директивами.
Зеленая точка является зарегистрированным товарным
знаком Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH и
защищена как товарный знак во всем мире. Этот логотип может
использоваться только клиентами DSD GmbH, имеющими
действующий договор на использование товарного знака, или
причастными компаниями по обращению с отходами в Федеративной
Республике Германии. Это правило также относится к
воспроизведению логотипа третьими лицами в словаре,
энциклопедии или электронной базе данных, содержащей
справочное руководство.
Универсальный символ, логотип или значок вторичной
переработки — это международно признанный символ,
используемый для обозначения материалов, подлежащих вторичной
переработке. Символ переработки является общественным
достоянием и не является товарным знаком.
Евразийский знак соответствия (ЕАС) - сертификационный
знак для обозначения продукции, соответствующей всем
техническим регламентам Евразийского Таможенного союза.
Этот символ используется для маркировки материалов,
предназначенных для контакта с пищевыми продуктами в
Европейском Союзе, как определено в постановлении (ЕС) №
1935/2004.
Продукт и упаковочные материалы подлежат вторичной
переработке при условии расширенной ответственности
производителя. Для лучшей переработки отходов продукт следует
утилизировать отдельно в соответствии с обозначениями на
упаковке. Логотип Triman действует только во Франции.
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1. Поддон для крошек
2. Регулятор цвета
3. Ручка для подъема
4. Кнопка разморозки
5. Кнопка подогрева
6. Кнопка отмены
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Подключите шнур питания к розетке.(Примечание. Убедитесь, что
напряжение, указанное на устройстве (220–240В~, 50/60Гц), и
сетевое напряжениесовпадают.)
Перед первым использованием тостера запустите его без хлеба.
Максимально опустите ручку вниз, чтобы начать обжарку. По
окончании обжарки ручка автоматически поднимется вверх.
При первом включении устройства появится слабый запах. Это
нормально, обеспечьте достаточную вентиляцию. Запах —
временное явление, вскоре он исчезнет.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Степень обжарки регулируется с помощью датчика цвета: от
легкого подсушивания до темно-коричневой корочки. Чтобы
получить нужную степень обжарки, поэкспериментируйте с
регулятором. На результат также влияет качество и свежесть
хлеба. Высохший или черствый хлеб поджаривается быстрее, а
свежий или замороженный— немного дольше. Не чистите
устройство и не вытаскивайте из него хлеб с помощью ножа,
столовых приборов или других предметов. Перед тем как извлечь
застрявший в тостере хлеб, отключите прибор от сети. Внимание!
Хлеб может гореть.
Перед использованием прибора убедитесь, что поддон для крошек
установлен.
Воткните вилку шнура питания в заземленную розетку. Установите
регулятор цвета в нужное положение. Для начала процедуры
прожаривания опустите ручку до упора вниз.
После прожаривания хлеба до заданного состояния, ручка
автоматически поднимется.
Во время прожаривания можно проверить цвет хлеба. Если цвет
вас устраивает, то можно в любой момент нажать кнопку
выключения прожаривания и прекратить процедуру.
Если хлеб был заморожен, то выполните эти же действия и
нажмите кнопку разморозки. Загорится световой индикатор. В этом
режиме выполняется прожаривание хлеба до появления
необходимого цвета корочки.
При необходимости подогрева остывшего тоста нажмите кнопку
подогрева. Загорится световой индикатор. В этом режиме
устройство работает по заданному времени.
Ручка для подъема автоматически поднимется вверх, и процесс
подогрева будет прекращен.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите устройство от сети и подождите, пока
оно остынет.
Очищать устройство следует с помощью влажной ткани.
Используйте только мягкие чистящие средства. Запрещается
использовать абразивные средства, скребки или металлические
мочалки, которые могут повредить устройство.
Никогда не погружайте электрические устройства в воду или любую
другую жидкость. Устройство нельзя мыть в посудомоечной
машине.
Вытяните поддон для крошек и вытряхните из него крошки. При
частом использовании устройства повторяйте процедуру раз в
неделю.
Не используйте металлические предметы (вилки, ножи) для очистки
внутренних поверхностей устройства, так как это может привести к
повреждению нагревательных элементов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
Descarregue o manual em português (PDF, 0.75 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Tristar BR-1051 Torradeira, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Tristar BR-1051 Torradeira?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Tristar BR-1051 Torradeira. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Tristar BR-1051 Torradeira. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Tristar. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Tristar BR-1051 Torradeira em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Tristar
Modelo BR-1051
Categoria Torradeiras
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.75 MB

Todos os manuais para Tristar Torradeiras
Mais manuais de Torradeiras

Perguntas frequentes sobre Tristar BR-1051 Torradeira

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Há pontos escuros no elemento de aquecimento, isso é um problema? Verificado

Não, isso não afeta a capacidade de torrar o pão e não indica qualquer dano à torradeira.

Isso foi útil (271) Consulte Mais informação

Se eu usar minha torradeira mais de uma vez, o pão queimará mais rápido. Por que é que? Verificado

A maioria das torradeiras funciona com um elemento de aquecimento. Quando a torradeira é usada pela primeira vez, ela precisa ser aquecida em temperatura ambiente. Quando logo a seguir mais pão é torrado, a resistência já está quente e o pão é torrado mais rapidamente.

Isso foi útil (205) Consulte Mais informação
Manual Tristar BR-1051 Torradeira

Produtos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download