Manual Tigex Excellence Monitor de bebê

Precisa de um manual para o seu Tigex Excellence Monitor de bebê? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 2 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

F
NOTICE UTILISATION
BABY ALARME NUMERIQUE DECT
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le bébé-alarme Tigex Excellence. Cet ap-
pareil est un dispositif électronique de communication sans fil qui vous per-
mettra de surveiller votre pendant sa sieste. Il est également adapté à la
s
urveillance des malades, des personnes âgées, mais aussi de votre domicile ou
de votre bureau.
QUELQUES CONSEILS IMPORTANTS
- Ce baby-alarme NE PEUTEN AUCUN CAS SE SUBSTITUER à la surveillance du
b
ébé par un adulte.
- L’émetteur est conçu pour détecter des sons de niveau normal dans un rayon
de 3 mètres environ. Il ne peut percevoir les activités non sonores telles que les
mouvements du bébé.
- Veillez à toujours maintenir les dispositifs électriques et leurs câbles hors de
p
ortée des enfants.
- Retirez toutes les piles du compartiment à piles lorsque l’émetteur reste inu-
tilisé pendant de longues périodes.
- Pour bénéficier d’un rayon d’action optimal, nous vous conseillons de faire
fonctionner l’émetteur surle secteur. Le rayon d’action de l’émetteur est en effet
réduit (inférieur à 150 mètres en terrain découvert) lorsque celui-ci fonctionne
sur piles.
- Pour bénéficier de la meilleure réception possible, veillez à disposer l’émet-
teur et le récepteur en position verticale.
- Lorsque la distance séparant le récepteur de l’émetteur est trop courte, vous
risquez d’obtenir un effet Larsen (son suraigu). Pour éviter ce phénomène, il
vous suffit d’éloigner le récepteur de l’émetteur ou de réduire le volume du ré-
cepteur.
- Lorsque la distance séparant le récepteur de l’émetteur est trop longue, vous
risquez d’obtenir un niveau important de parasites. Cela indique que vous êtes
à la limite du rayon d’action de votre appareil. Il vous suffit, pour y remédier, de
rapprocher le récepteur de l’émetteur.
- Le rayon d’action de ce dispositif est variable en fonction des obstacles ren-
contrés (configuration du terrain, nombrede cloisons séparant l’émetteur du ré-
cepteur, etc.).
- Ce dispositifne doit pas être utiliséà des fins de surveillance indue des conver-
sations d’ordre privé. Une telle utilisation est strictement illégale.
- Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce baby-
alarme. Conservez ce livret car il constitue une preuve d’achat permanente et
pourra être utilisé à des fins d’identification en cas de vol.
- Ne démontez jamais vous-même votre baby-alarme.
- Tenez les appareils éloignés de toute source de chaleur (40°C maximum) ou de
l’humidité.
- Vérifiez régulièrement que votre baby alarme fonctionne correctement.
- Nettoyez l’appareil avec un linge humide. Ne l’immergez jamais, et ne l’expo-
sez pas aux gouttes d’eau ou projection d’eau.
- Les adaptateurs peuvent devenir chauds pendant l’utilisation ; quand vous les
utilisez, faites en sorte que la chaleur se disperse et ne les couvrez pas.
- Evitez chutes et chocs violents.
- N'utilisez ce produit qu'avec l'alimentation incluse ou fournie comme acces-
soire.
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles
que des bougies allumées.
- Afin de préserver l’environnement, il convient de ne pas jeter les piles usées
avec les déchets ménagers et de les jeter dans des endroits prévus à cet effet.
- ATTENTION : afin de réduire tout risque d’électrocution, ne pas exposer l’ap-
pareil à la pluie ou à l’humidité.
- Les batteries ou les piles ne doivent pas être exposées à des températures ex-
cessives (soleil, feu, etc.)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Une unité bébé (émetteur)
Une unité parents (récepteur)
Deux adaptateurs alimentations secteur
1 batterie spécifique rechargeable
1 notice d’utilisation
DESCRIPTION DES PRODUITS
CARACTERISTIQUES
SCHEMA
1 et 10 : Bouton MARCHE/ARRET de la veilleuse
2 : Veilleuse
3 et 11 : Témoin de mise en marche
4 et 13 : Haut-parleur
5 et 14 : Micro
6
et 15 : Bouton de réglage du volume
7 et 16 : Alimentation
8 et 17 : Bouton MARCHE/ARRET
9 : Bouton à pousser pour utiliser la fonction talkie-walkie (le maintenir enfoncé
pour parler au bébé)
1
2 : Diodes lumineuses indiquant l’intensité des cris du bébé
CONSEILS IMPORTANTS
- Ce baby alarme est doté de la technologie DECT, une transmission par système
numérique qui vous apporte un son clair garanti zéro interférences,
1
00 % confidentiel (sans risque que vos voisins ne captent vos conversations)
- Ecran rétro éclairé indiquant la qualité de réception, le niveau du volume so-
nore, l’état de recharge des piles, la température de la chambre de bébé, l’acti-
vation de la fonction ‘’talkie-walkie’ et de la veilleuse.
-
Deux unités, Parent et Enfant, compactes et entièrement mobiles
- Dispositif de sécurité: Contrôles continus de la liaison entre l’émetteur et le ré-
cepteur.
- Grande portée avec un rayon d’action de 300 mètres en champs libre et dans
des conditions optimales (aucun obstacle du à l’environnement comme des fils
électriques, radios etc)
- Voyants de mise en marche et du niveau de charge des piles
- Thermomètre intégréà l’unité bébéafin de mesurer la température de la cham-
bre de l’enfant, (l’écran LCD de l’unité parents vous informe de cette tempéra-
ture).
- Fonctionnement avec pack de piles rechargeables fourni (2xAAA 850mAh Ni-
Mh). L’adaptateur secteur est le chargeur du Récepteur pour l’unité parents
- Fonctionnement avec piles alcalines 4 x AAA ou avec adaptateur secteur pour
l’unité Bébé
- Présence d’un clip ceinture très pratique
- Alerte sonore et visuelle de dysfonctionnement : si l’émetteur est mal branché
(ou piles usées) ou trop loin du récepteur.
Diodes lumineuses représentant le niveau du volume sonore émis par l’enfant.
CONDITIONS GENERALES DE FONCTIONNEMENT
1. Sources d’alimentation
a. Utilisation des piles
Le Récepteur (unitéparents) fonctionne à l’aide d’un pack de piles rechargeables
fourni (2 x AAA 850mAh Ni-Mh) ou avec un adaptateur mais toujours avec les
piles à l’intérieur. L’émetteur (unité bébé) fonctionne avec quatre piles alcalines
AAA (non fournies) ou avec un adaptateur secteur.
Unité Bébé (émetteur)
Ouvrez le compartiment à piles de l’unité Bébé, insérez-y quatre nouvelles piles
alcalines AAA en respectant les polarités puis refermez ce compartiment. Afin
d’éviter que les enfants n’avalent pas les petites piles, veillez à bien refermer le
compartiment à piles en vissant correctement la vis de fixation.
Unité Parent (récepteur)
Placez le pack de piles rechargeables comme indiqué sur la figure 1.
Dans la mesure du possible, ne retirez pas le pack de piles. Afin d’éviter que les
enfants n’avalent pas les petites piles, veillez à bien refermer le compartiment
à piles en vissant correctement la vis de fixation. Attention, utilisez uniquement
le pack de piles rechargeables fourni. Des piles rechargeables d’un autre type
ne seront pas rechargées automatiquement dans l’unité parents. Ne retirez ja-
mais le film plastique vert servant de protection au pack.
Remarque 1 : Si vous choisissez d’alimenter le récepteur avec le pack de batte-
rie rechargeable fourni, celui-ci doit être rechargé pendant 14 heures au moins
à la première utilisation. Ensuite, la durée moyenne de rechargement est de 10
heures.
Remarque 2 : L’unité Parent ne peut pas fonctionner sans le pack de piles re-
chargeables, même si l’adaptateur secteur est branché sur l’unité.
Remarque 3 : En cas d’usure prématurée du pack de batterie rechargeable
fourni, faîtes appel à notre service après-vente.
b. Utilisation de l’adaptateur secteur
Insérez la fiche de sortie « jack » de l’adaptateur secteur dans le socle DC (CC)
de l’unité bébé. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard murale.
Procédez de même pour l’uni parents. La batterie de l’unité parents se re-
charge automatiquement mêmesi vous n’avez pas appuyé sur le bouton de mise
en marche.
Attention : N’utilisez que l’adaptateur fourni.
c. Alimentation électrique par adaptateur secteur
Descarregue o manual em português (PDF, 0.65 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Tigex Excellence Monitor de bebê, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Tigex Excellence Monitor de bebê?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Tigex Excellence Monitor de bebê. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Tigex Excellence Monitor de bebê. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Tigex. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Tigex Excellence Monitor de bebê em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Tigex
Modelo Excellence
Categoria Monitores de bebé
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.65 MB

Todos os manuais para Tigex Monitores de bebé
Mais manuais de Monitores de bebé

Perguntas frequentes sobre Tigex Excellence Monitor de bebê

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Por que o alcance do meu monitor para bebês é menor do que o folheto/manual descreve? Verificado

Os fabricantes costumam informar um alcance baseado no uso sem obstáculos, como paredes ou uma distância que cubra vários andares. Caso o alcance for insuficiente, tente posicionar o monitor para bebês de forma que tenha uma quantidade mínima de obstáculos.

Isso foi útil (649) Consulte Mais informação

Ao ouvir meu bebê, posso ouvir claramente a respiração, mas o monitor do bebê não me deixa ouvir isso. Por que é que? Verificado

Isso se deve à sensibilidade do monitor do bebê. Ajuste as configurações para ser mais sensível e captar sons mais baixos.

Isso foi útil (326) Consulte Mais informação
Manual Tigex Excellence Monitor de bebê