Manual Tefal MP2015F0 Polidor de unhas

Precisa de um manual para o seu Tefal MP2015F0 Polidor de unhas? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

1
0 0
2
0
O
N
3
0
O
N
0
O
FF
1
x LR6
AA
LR6 AA 1.5V
www.tefal.com
9100022496
N
ail polisher
FR
EN
DE
IT
ES
PT
R
U
UK
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-
mentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio
Ambiente...).
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños
de 8 años en adelante y por personas con discapa-
cidades físicas, sensoriales o mentales o por falta
de conocimientos y experiencia en el manejo de
este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisn o hayan recibido instrucciones sobre el
uso seguro del electrodoméstico y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no debean jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• MANTER O APARELHO NUM LOCAL SECO:
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que
seja para a limpeza.
• Não use, de modo algum, o seu aparelho com as
m
ãos molhadas ou perto da água de banheiras,
lavatórios, chuveiros ou outros recipientes.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
• As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma
segura.
• Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo,
deve retirar as pilhas.
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
• Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve
entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
• Não exponha o aparelho aos efeitos directos dos raios solares de forma prolongada.
Não utilize, de modo algum, o aparelho em caso de anomalia de funcionamento,
nem após uma queda (danos invisíveis podem ser prejudiciais para a sua segurança).
Quando o aparelho está a funcionar, não deve entrar em contacto com a roupa ou
outros objetos para impedir qualquer risco de ferimento ou bloqueio
• Ao montar os acessórios, certifique-se de que os encaixa corretamente no seu aloja-
mento para garantir uma fixação perfeita.
Use apenas os acessórios fornecidos com o aparelho. Qualquer utilização que não
esteja prevista nas instruções é proibida.
Os conselhos de utilização são fornecidos a título indicativo e não implicam qualquer
responsabilidade da Tefal em caso de resultado não conforme aos desejos do
utilizador.
• Não limpe o aparelho com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilize o aparelho a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
• As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma
segura.
• Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo,
deve retirar as pilhas.
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
• Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve
entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado
para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização
incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Os acumuladores devem ser retirados do aparelho antes de ser reciclado.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso
website www.tefal.com
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не
имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица
могут использовать данное устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченнымифизическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами,
не имеющими опыта и знания, необходимых при
обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или
они ознакомлены с инструкциями, касающимися
безопасного использования прибора и объясняющими
риски, возникающие в ходе его использования. Не
Para adquirir as suas peças sobresselentes e acessórios, entre na página
Loja de Acessórios do sítio www.tefal.com
разрешайте детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
ХРАНИТЕ ПРИБОР В СУХОМ МЕСТЕ:
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того,
ч
тобы его вымыть.
Никогда не берите прибор влажными руками и не
пользуйтесь им возле воды, находящейся в ванной,
раковине, душе или других резервуарах.
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
• Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов
или новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
• Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать
безопасным образом.
• Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время,
батарейки лучше вынуть.
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует
обращаться, как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в
специальный пункт сбора.
• Не допускайте прямого воздействия на прибор солнечных лучей.
Не пользуйтесь прибором в случае перебоев в его работе или после падения
(невидимые повреждения могут быть опасны).
Во время работы прибора не допускайте контакта с одеждой или другими пред-
метами для предотвращения риска травмы или остановки в работе.
При установке аксессуаров вставьте их в специально предназначенные пазы
для полной фиксации.
Используйте только аксессуары, купленные вместе с прибором. Разрешено
только использование, указанное в инструкции по эксплуатации.
• Советы по эксплуатации предназначены только для ознакомления и не влекут
за собой ответственности компании «Tefal» в случае, если результат не соответ-
ствует ожиданиям пользователя.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
• Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов
или новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
• Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать
безопасным образом.
• Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время,
батарейки лучше вынуть.
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует
обращаться, как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в
специальный пункт сбора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях. Неправильное
использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
Э
ти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
w
ww.tefal.com
ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числі дітьми), які
мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного
досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними
нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу.
Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Цей пристрій може використовуватись дітьми
віком від 8 років і вище та особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, особами, які не мають достатньо
досвіду та знань, необхідних для поводження с
такими виробами , за умови, якщо за ними
проводиться відповідний нагляд або вони
ознайомлені з інструкціями щодо безпечного
використання пристрою і розуміють небезпеку,
що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не
повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• ЗБЕРІГАЙТЕ ПРИСТРІЙ У СУХОМУ МІСЦІ:
Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте
його під струмінь води, навіть під час очищення.
Ніколи не користуйтеся приладом, якщо Ваші
руки мокрі або поблизу ємностей з водою, таких
як ванна, раковина, душ тощо.
• Не використовуйте прилад на ділянках шкіри, уражених запаленням, висипом,
опіком, там, де є рана або припухлість, або на дуже ніжній шкірі.
Використання приладу має викликати приємні відчуття. Якщо Ви відчуваєте біль,
слід припинити процедуру і звернутися до лікаря.
Якщо у Вас діабет або будь-яке інше захворювання, проконсультуйтеся з лікарем
перед використанням приладу.
Якщо у Вас мікоз, очищайте насадки авіть дезинфікуйте їх) після кожного
використання, щоб не заразити інших користувачів приладу.
• Не піддавайте прилад тривалому впливу прямих сонячних променів.
Ніколи не використовуйте прилад, який несправно працює або падав
(невидимі пошкодження можуть становити небезпеку).
Працюючий прилад не повинен торкатися одягу або будь-яких інших предметів,
задля уникнення ризику поранення або блокування приладу.
Під час установки насадок стежте за тим, щоб вони були надійно вставлені та
закріплені в належному місці.
Для приобретения запасных частей и аксессуаров посетите страницу магазина
аксессуаров на сайте www.tefal.com
• Використовуйте тільки насадки, які постачаються в комплекті з приладом. Забо-
роняється будь-яке інше використання приладу, окрім того, яке зазначене в
інструкції.
Поради щодо використання наведені задля ознайомлення та не тягнуть за собою
відповідальності компанії Tefal у разі отримання результату, що не відповідає
очікуванням користувача.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Його не можна
використовувати для професійної діяльності. Неправильне використання
приладу тягне за собою анулювання гарантії.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.tefal.com
Для придбання запасних частин і аксесуарів відвідайте сторінку магазину
аксесуарів на сайті www.tefal.com
PT
RU
UK
9100022496_MP2015_A2 26/09/2016 11:26 Page2
Descarregue o manual em português (PDF, 0.38 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Tefal MP2015F0 Polidor de unhas, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Tefal MP2015F0 Polidor de unhas?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Tefal MP2015F0 Polidor de unhas. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Tefal MP2015F0 Polidor de unhas. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Tefal. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Tefal MP2015F0 Polidor de unhas em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Tefal
Modelo MP2015F0
Categoria Polidores de unhas
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.38 MB

Todos os manuais para Tefal Polidores de unhas
Mais manuais de Polidores de unhas

Manual Tefal MP2015F0 Polidor de unhas

Produtos relacionados

Categorias relacionadas