Manual Sony XS-F1722 Coluna auto

Precisa de um manual para o seu Sony XS-F1722 Coluna auto? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Precautions
Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de consulter
le concessionnaire Sony le plus procho.
Precauciones
Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
Zeit mit zu hoher Leistung an.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
strömhanteringen.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Precauções
Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética fora do alcance do sistema
de altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Precauzioni
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità nominale.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
Nie przekraczać mocy głośników nieprzerwanie
przez dłuższy okres czasu.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich jak
nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe o magnetycznych kodach należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultowanie się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεις
Mη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα
ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την
επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом
в ближайшую автомобильную мастерскую
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcje obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
16.5cm Coaxial
2-way Speaker
3-229-433-11 (1)
Unit: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
Specificaties
Luidspreker Koaxiaal 2-weg:
Lage tonen: 16,5 cm, Konus aus
Polypropylen-type
Hoge tonen: 2,5 cm, PEI, type
met gebalanceerde dome
Maximaal ingangsvermogen
130 W
Nominaal uitgangsvermogen
30 W
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 89 dB/W/m
Frekwentiebereik 40 – 22.000 Hz
Gewicht ca. 470 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Especificações
Altifalante Coaxial de 2 vias
Woofer: 16,5 cm, do tipo cone
de polipropileno
Tweeter: 2,5 cm, PEI, em tipo
cúpula balanceado
Potência máxima de entrada
130 W
Potência nominal 30 W
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 89 dB/W/m
Resposta em frequência 40 – 22.000 Hz
Peso Aprox. 470 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a 2 vie
Woofer da 16,5 cm,
polypropyleen conus type
Tweeter da 2,5 cm, PEI, tipo a
cupola bilanciate
Potenza in ingresso massima
130 W
Potenza nominale 30 W
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 89 dB/W/m
Risposta in frequenza 40 – 22.000 Hz
Peso Circa 470 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dane Techniczne
Głośnik Współosiowy 2-systemowy:
Niskotonowy 16,5 cm, typ
stożkowy, polipropylenowy
Wysokotonowy 2,5 cm, PEI,
B.D.
Maksymalne zasilanie na wejściu
130 W
Znamionowa moc wejściowa
30 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość 89 dB/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
40 22.000 Hz
Masa około 470 g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
Γούφερ 16,5 cm, τύπος
κώνου πολυπροπυλενίου
Tweeter 2,5 cm, PEI,
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύς εισδου
130 watt
Ονοµαστική ισχύς εισδου
30 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 89 dB/W/m
Απκριση συχντητας 40 – 22.000 Hz
Βάρος Περίπου 470 g ανά ηχείο
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Технические
характеристики
Громкоговорители Соосные двухканальные
Низкочастотный: 16,5 см,
полипропиленовый,
конического типа
Высокочастотный: 2,5 см,
PEI, B.D.
Максимальная мощность
входного сигнала 130 W
Номинальная мощность
входного сигнала 30 W
Сопротивление 4 Ом.
Чувствительность 89 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых
частот 40 – 22.000 Гц.
Масса одной акустической
системы около 470 грамм
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 16.5 cm, polypropylene
cone type
Tweeter 2.5 cm,
PEI, balance dome type
Maximum input power 130 W
Rated input power 30 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 40 – 22,000 Hz
Mass Approx. 470 g per speaker
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Woofer de 16,5 cm,
de type conique en
polypropylène
Tweeter de 2.5 cm,
PEI, type en dôme équilibré
Puissance d’entrée maximale
130 W
Puissance admissible 30 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 40 à 22.000 Hz
Poids Env. 470 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías
Graves: 16,5 cm, tipo cono de
polipropileno
Agudos: 2,5 cm, PEI,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
130 W
Potencia nominal 30 W
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 40 – 22.000 Hz
Peso Aprox. 470 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Technische Daten
Lautsprecher 2 Wege, koaxial
Tieftöner: 16,5 cm, Konus aus
Polypropylen
Hochtöner: 2,5 cm, PEI,
Kalotten, symmetrisch
Max. Belastbarkeit 130 W
Nennbelastbarkeit 30 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m
Frequenzgang 40 – 22.000 Hz
Gewicht ca. 470 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Tekniska data
Högtalare Koaxial 2-vägs
Woofer 16,5 cm , konisk
polypropylen typ
Tweeter 2,5 cm, PEI, balanserad
domtyp
Maximal ineffekt 130 W
Beräknad ineffekt 30 W
Impedans 4 ohm
Känslighet 89 dB/W/m
Frekvensområde 40 – 22.000 Hz
Vikt Ca 470 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
Sony Corporation 2001 Printed in China
XS-F1722
16,5 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
ø 180
ø 157
ø 70
ø 139
420.4
ø 165
7 – 5 × 6.6
3 – ø 5
41
Mounting depth (recommend)
Profondeur de montage (recommandée)
Profundidad de montaje (recomendada)
Einbautiefe (empfohlen)
Monteringsdjup (rekommenderat)
Inbouwdiepte (aanbevolen) 45
Profundidade de montagem (recomendada)
Profondità di montaggio (consigliata)
Głębokość montażu (zalecana)
Βάθος τοποθέτησης (συνιστάται)
Глyбинa монтaжa (peкомeндyeмaя)
Descarregue o manual em português (PDF, 0.26 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony XS-F1722 Coluna auto, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony XS-F1722 Coluna auto?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony XS-F1722 Coluna auto. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony XS-F1722 Coluna auto. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony XS-F1722 Coluna auto em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo XS-F1722
Categoria Colunas auto
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.26 MB

Todos os manuais para Sony Colunas auto
Mais manuais de Colunas auto

Manual Sony XS-F1722 Coluna auto

Produtos relacionados

Categorias relacionadas