2-318-875-32(1)
Cassette Player
©2004 Sony Corporation Printed in China
WM-EX651
A
B
C
D
1
CHARGE
2
2 2
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
Español
Tocacintas Portátil
POR FAVOR LEA
DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL
USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo
de incendios o
electrocución, no
exponga la unidad a
la lluvia o a la
humedad.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
• Para evitar el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no coloque
recipientes llenos de líquido, como
jarrones, sobre el aparato.
Preparativos
Prepare una pila seca (no suministrada)
o la pila recargable (suministrada).
Pila seca A
Fije el compartimiento de las pilas
suministrado, y después inserte una pila
R6 (tamaño AA) con la polaridad
correcta.
Pila recargable B
Cargue la pila recargable antes de
utilizarla por primera vez.
1 Inserte la pila recargable
suministrada NH-10WM en el
compartimiento correspondiente
con la polaridad correcta.
2 Conecte el adaptador de
alimentación de ca suministrado
al soporte de carga, y conecte
dicho adaptador a la toma de
corriente doméstica.
3 Coloque la unidad principal en el
soporte de carga.
El indicador CHARGE se
iluminará.
La carga completa tarda 6 horas
aproximadamente en realizarse.
Manejo
• No deje la unidad cerca de fuentes
térmicas, ni en un lugar sometido a la
luz solar directa, a polvo excesivo, a
arena, a la humedad, a la lluvia, a
golpes, ni en el interior de un automóvil
con las ventanillas cerradas.
• El visor de cristal líquido puede ser
difícil de ver o ser lento cuando utilice la
unidad a altas temperaturas (más de
40°C) o a bajas temperaturas (menos de
0°C). A la temperatura normal de la
sala, el visor volverá a las condiciones
normales de funcionamiento.
• No se recomienda la utilización de
cintas de más de 90 minutos de
duración. Dichas cintas son muy finas y
suelen dilatarse con facilidad, lo que
puede provocar errores de
funcionamiento en la unidad o un
deterioro del sonido.
• Si no ha utilizado la unidad durante
mucho tiempo, póngala en el modo de
reproducción para que se caliente
durante algunos minutos antes de
empezar a usarla de nuevo.
Mando a distancia
Utilice el mando a distancia
suministrado solamente con esta
unidad.
Auriculares con casco/
auriculares
Seguridad en la carretera
No utilice los auriculares con casco/
auriculares cuando conduzca, vaya en
bicicleta, o maneje cualquier vehículo
motorizado. Esto podría suponer un
peligro para el tráfico, y es ilegal en
ciertas zonas. También puede resultar
potencialmente peligroso escuchar a través
de los auriculares a gran volumen mientras
camina, especialmente en pasos cebra. En
situaciones potencialmente peligrosas,
deberá tener mucho cuidado o dejar de
utilizar los auriculares.
Cuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran
volumen. Los especialistas del sistema
auditivo desaconsejan la escucha
prolongada a gran nivel. Si experimenta
un silbido en sus oídos, reduzca el
volumen o deje de escuchar a través de los
auriculares.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel
moderado. Esto le permitirá escuchar los
sonidos del exterior y respetar a quienes se
encuentren a su alrededor.
Mantenimiento
• Limpie el cabezal y la trayectoria de la
cinta mediante un bastoncillo de
algodón y una solución detergente de
uso habitual transcurridas 10 horas de
uso.
• Para limpiar la parte exterior, utilice un
paño suave ligeramente humedecido con
agua. No utilice alcohol, bencina ni
disolventes.
• Limpie periódicamente las clavijas del
mando a distancia y los auriculares con
casco/auriculares.
• Limpie periódicamente los terminales
D-2 así como los terminales internos
y externos del compartimiento de las
pilas D-1 con un bastoncillo de
algodón o un paño suave, como se
muestra en la ilustración.
(dé la vuelta)
Nota
• No utilice la unidad mientras se está
cargando. Cuando utilice la unidad,
extráigala del soporte de carga.
– Si utiliza la unidad mientras se está
cargando, la pila no se cargará.
– Si utiliza la unidad mientras se está
cargando, pueden producirse fallos
en el funcionamiento.
– No coloque la unidad en el soporte
de carga sin la pila recargable. De
lo contrario, pueden producirse
fallos en el funcionamiento.
Notas sobre el adaptador de
alimentación de ca
• Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No
emplee otro tipo de adaptador de ca.
Polaridad de
la clavija
• Conecte el adaptador de alimentación
de ca a una toma de corriente de ca de
fácil acceso. Si detecta alguna
anomalía en el adaptador de
alimentación de ca, desconéctelo
inmediatamente de la toma de
corriente de ca.
• No toque el adaptador de
alimentación de ca con las manos
mojadas.
Reemplace o cargue la pila
cuando el indicador “e”
parpadee. C
Nota
• Después de cambiar la pila, el ajuste de
los botones SOUND y MODE se
borrará.
Precauciones
Carga
• El soporte de carga suministrado sólo
puede utilizarse con esta unidad. No
puede utilizarlo para cargar otros
modelos.
• Desconecte el adaptador de alimentación
de ca de la toma de pared lo antes
posible una vez cargada la pila
recargable. La sobrecarga puede dañar la
pila recargable.
• El soporte de carga y la pila recargable
pueden calentarse durante la carga, pero
no implica ningún problema.
• No retire la película de la pila
recargable.
• Utilice solamente el soporte de carga
suministrado para cargar la pila
recargable suministrada.
• Procure de no cortocircuitar la pila.
Cuando la lleve consigo, utilice la caja
de transporte suministrada. Si no va a
utilizar la caja de transporte, no lleve la
pila con otros objetos metálicos, como
llaves o anillos, en el bolsillo.
• Si la pila es nueva o no se ha utilizado
durante mucho tiempo, es posible que
no se cargue completamente hasta que la
utilice varias veces.
Pilas
• No cargue una pila seca.
• No lleve las la pila seca ni la pila
recargable junto con monedas ni otros
objetos metálicos. Si los terminales
positivo y negativo de las pilas entran en
contacto accidentalmente con un objeto
metálico, se generaría calor.
• Cuando no vaya a utilizar el Walkman
durante mucho tiempo, extraiga la pila
para evitar los daños provocados por
fugas y la consecuente corrosión.
Português
AVISO
Para evitar riscos de
incêndio ou choques
eléctricos; não
exponha o leitor à
chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como por exemplo, uma
estante ou um armário.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico, não coloque
objectos contendo líquidos, tais como
vasos, sobre o aparelho.
Preparações
Prepare uma pilha seca (não fornecida)
ou a pilha recarregável (fornecida).
Pilha seca A
Encaixe o estojo de pilha fornecido, e
insira uma pilha R6 (tamanho AA) com
a correspondência correcta dos pólos.
Pilha recarregável B
Carregue a pilha recarregável antes de a
utilizar pela primeira vez.
1 Introduza a pilha recarregável
NH-10WM fornecida no
compartimento respectivo
respeitando as polaridades.
2 Ligue o transformador de CA
fornecido ao carregador e à
corrente eléctrica (rede de
corrente eléctrica).
3 Coloque a unidade principal no
carregador.
O indicador CHARGE acende-se.
A carga total demora cerca de 6
horas.
Nota
• Não utilize o aparelho durante a carga.
Quando utilizar o aparelho retire-o do
carregador.
– Se utilizar o aparelho durante a carga,
a pilha não é carregada.
– Se utilizar o aparelho durante a carga,
pode provocar uma avaria.
– Não coloque o aparelho sem a pilha no
carregador. Se o fizer pode provocar
uma avaria no aparelho.
Notas sobre o transformador de CA
• Utilize apenas o transformador de CA
fornecido. Não utilize nenhum outro
tipo de transformador de CA.
Polaridade
da ficha
• Ligue o transformador de CA a uma
tomada de corrente de fácil acesso. Se
notar algum problema no
transformador de CA, desligue-o
imediatamente da tomada de corrente.
• Não toque no transformador de CA
com as mãos molhadas.
Quando “e” piscar
substitua ou carregue a
pilha. C
Nota
• Depois de substituir a pilha, a
programação das teclas SOUND e
MODE é anulada.
Precauções
Carga
•O carregador fornecido só pode ser
utilizado com este aparelho. Não pode
carregar nenhum outro modelo neste
carregador.
• Retire o transformador de CA da tomada
de corrente assim que terminar a carga
da pilha. Se carregar demais pode
danificar a pilha.
•O carregador e a pilha recarregável
podem aquecer durante a carga, mas isso
não é sinal de avaria.
• Não rasgue a película da pilha
recarregável.
• Para carregar a bateria utilize apenas o
carregador fornecido.
• Cuidado para não provocar um curto-
circuito na pilha. Ao transportar a
bateria consigo, utilize o estojo de
transporte fornecido. Caso não esteja a
utilizar o estojo, não transporte a pilha
junto com outros objectos metálicos, tais
como chaves ou anéis no seu bolso.
• Caso a pilha recarregável seja nova ou
não tenha sido utilizada por um longo
intervalo de tempo, a mesma poderá não
ser completamente recarregada até que
seja usada diversas vezes.
Sobre as pilhas
• Não tente recarregar pilhas secas.
• Não transporte pilhas secas ou pilhas
recarregáveis junto com moedas ou
outros objectos metálicos. Pode gerar-se
calor, se os terminais positivo e negativo
da pilha entrarem acidentalmente em
contacto com objectos metálicos.
• Quando não for utilizar o Walkman por
um longo intervalo de tempo, remova a
pilha para evitar quaisquer avarias
causadas por derrame do líquido da
pilha e subsequente corrosão da mesma.
Sobre o manuseamento
• Não deixe o aparelho em locais
próximos de fontes de calor ou sujeitos à
luz solar directa, poeira ou areia
excessiva, humidade, chuva, choque
mecânico, ou ainda no interior de um
automóvel com as janelas fechadas.
•O visor LCD pode tornar-se difícil de
ver ou ficar lento quando o aparelho for
utilizado a altas temperaturas (acima de
40°C) ou baixas temperaturas (abaixo de
0°C). À temperatura ambiente, o visor
retornará à sua condição de
funcionamento normal.
• Não se recomenda a utilização de uma
cassete com uma duração superior a 90
minutos. As fitas destas cassetes são
muito finas e partem-se muito
facilmente. Isto pode provocar uma
avaria ou deteriorar o som.
• Se o aparelho esteve desligado durante
muito tempo, programe-o para o modo
de reprodução e deixe-o aquecer durante
alguns minutos, antes de voltar a utilizá-
lo.
Sobre o telecomando
Utilize somente o telecomando
fornecido para cada aparelho.
Sobre os auscultadores/
auriculares
Segurança nas estradas
Não utilize os auscultadores/auriculares
durante a condução de automóveis,
bicicletas ou a operação de qualquer
veículo motorizado. Caso contrário,
poderá pôr em risco a segurança
rodoviária, além de ser ilegal em algumas
regiões. Pode também ser potencialmente
perigoso ouvir com os auscultadores/
auriculares em volume muito alto
enquanto anda, especialmente nas
passadeiras.
Tenha muito cuidado ou interrompa a sua
utilização em condições extremamente
perigosas.
Prevenção da perda de
audição
Não utilize auscultadores/auriculares com
um volume muito alto. Especialistas no
sistema auditivo advertem contra a
reprodução contínua, elevada, por tempo
prolongado. Caso sinta zumbidos nos
ouvidos, reduza o volume ou interrompa a
sua utilização.
Consideração para com
terceiros
Mantenha o volume a um nível moderado.
Isto permitir-lhe-á escutar os sons externos
e respeitar as pessoas que o rodeiam.
Manutenção
• Limpe a cabeça e o percurso da cassete
com um cotonete e um líquido de
limpeza à venda no mercado, depois de
cada 10 horas de utilização.
• Para limpar o exterior, utilize um pano
macio ligeiramente humedecido em
água. Não utilize álcool, benzina ou
diluente.
• Limpe os auscultadores/auriculares e as
fichas do telecomando periodicamente.
• Limpe os terminais do estojo das pilhas
D-1 (internos e externos) e os
terminais D-2 das pilhas
periodicamente com um cotonete ou um
pano macio como se mostra na figura.
(vire)
Français
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout
risque d’incendie ou
d’électrocution, ne
pas exposer
l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothéque ou un meuble
encastré.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser d’objets
remplis de liquide, vases ou autre, sur
l’appareil.
Préparation
Préparez une pile sèche (non fournie)
ou la pile rechargeable (fournie).
Pile sèche A
Fixez l’étui de pile fourni et insérez une
pile R6 (format AA) en tenant compte
de la polarité.
Pile rechargeable B
Chargez la pile rechargeable avant de
l’utiliser pour la première fois.
1 Insérez la pile rechargeable
NH-10WM fournie dans le
compartiment de la pile
rechargeable en prenant garde à la
polarité.
2 Raccordez l’adaptateur
d’alimentation secteur au
chargeur de pile et branchez-le sur
une prise murale (secteur).
3 Placez l’unité principale sur le
chargeur de pile.
Le témoin CHARGE s’allume.
La recharge complète prend
environ 6 heures.
Remarque
• N’utilisez pas l’appareil alors qu’il est
en charge. Retirez l’appareil de son
chargeur lorsque vous l’utilisez.
– Si vous commandez l’appareil alors
qu’il est en charge, la pile ne se charge
pas.
– Si vous utilisez l’appareil alors qu’il
est en charge, un dysfonctionnement
peut se produire.
– Ne posez pas l’appareil sur le chargur
sans la pile rechargeable. Sinon, un
dysfonctionnement peut se produire.
Remarques sur l’adaptateur
d’alimentation secteur
• Utilisez uniquement l’adaptateur
d’alimentation secteur fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur
d’alimentation secteur.
Polarité de
la fiche
• Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise de courant facile d’accès. Si
l’adaptateur secteur présente une
anomalie, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur
avec des mains humides.
Remplacez la pile ou
rechargez-la lorsque « e »
clignote. C
Remarque
• Après remplacement de la pile, le
réglage des touches SOUND et MODE
est effacé.
Précautions
Pendant la recharge
• Le chargeur de pile fourni peut
uniquement être utilisé avec cet appareil.
Ce chargeur ne permet pas de charger
d’autres modèles de piles.
• Retirez l’adaptateur d’alimentation
secteur de la prise murale dès que
possible une fois la pile rechargeable
chargée. La surcharger peut
endommager la pile rechargeable.
• Le chargeur de pile et la pile
rechargeable peuvent chauffer pendant
la recharge, ceci n’est pas un problème.
• Ne déchirez pas le film sur la pile
rechargeable.
• Utilisez uniquement le chargeur de pile
fourni pour charger la pile rechargeable
fournie.
• Ne court-circuitez pas la pile. Si vous
devez la transporter, mettez-la dans
l’étui de pile fourni. Si vous n’utilisez
pas cet chargeur, ne mettez pas d’autres
objets métalliques, par exemple des clés,
des bagues, etc. dans la même poche.
• Si la pile rechargeable est neuve ou n’a
pas été utilisée pendant un certain
temps, vous devrez la décharger
complètement plusieurs fois pour
pouvoir la recharger complètement.
Concernant les piles
• Ne rechargez pas une pile sèche.
• Ne transportez pas des piles sèches ou la
pile rechargeable avec des pièces de
monnaie ou autres objets métalliques.
Les piles peuvent produire de la chaleur
si leurs bornes positive et négative
entrent accidentellement en contact à
cause d’un objet métallique.
• Si vous ne comptez pas utiliser le
Walkman pendant un certain temps,
enlevez la pile pour éviter tout dommage
dû à une fuite d’électrolyte et à la
corrosion qui en résulte.
Manipulation
• Ne laissez pas l’appareil près d’une
source de chaleur, dans un endroit
exposé au soleil, à une poussière intense,
au sable, à l’humidité, à la pluie, à des
chocs mécaniques, ni dans une voiture
aux fenêtres closes.
• L’affichage sur l’écran LCD peut être
difficile à voir ou ralentir quand vous
utilisez l’appareil à des températures
élevées (supérieures à 40°C) ou basses
(inférieures à 0°C). L’écran fonctionnera
de nouveau normalement si vous laissez
l’appareil dans une pièce à température
normale.
• L’utilisation de cassettes supérieures à
90 minutes n’est pas recommandée.
Elles sont très fines et tendent à s’étirer
facilement. Ceci risque de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil ou une
déformation du son.
• Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps, mettez-le en mode de lecture
pendant quelques minutes pour le
chauffer avant de l’utiliser de nouveau.
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie
uniquement avec cet appareil.
Ecouteurs/casque
Sécurité routière
Ne vous servez pas des écouteurs ou d'un
casque pendant la conduite d’une voiture,
d’une moto ou de tout autre véhicule
motorisé, afin d’éviter tout accident de la
circulation. En outre, il est interdit dans
certains pays d’utiliser un casque ou des
écouteurs en conduisant.
Il peut être également dangereux d’écouter
à volume élevé tout en marchant,
spécialement lorsque vous traversez une
route. Soyez toujours extrêmement
prudent ou cessez d’utiliser cet appareil
dans les situations présentant des risques
d’accident.
Prévention des dommages
auditifs
Evitez d’utiliser les écouteurs ou le casque
à volume élevé. Les médecins
déconseillent une écoute prolongée à
volume trop élevé. Si vous percevez un
sifflement dans les oreilles, mieux vaut
réduire le volume ou cesser d’écouter.
Ne gênez pas les
personnes qui vous
entourent
Maintenez un volume modéré d’écoute.
Vous pourrez ainsi entendre les sons
extérieurs et respecter les aux gens qui
vous entourent.
Entretien
• Toutes les 10 heures d’utilisation,
nettoyez la tête et le passage de bande de
la cassette avec un coton-tige et un
solvant de nettoyage disponible dans le
commerce.
• Pour nettoyer le coffret, utilisez un
chiffon doux légèrement humecté d’eau.
Ne pas utiliser d’alcool, de benzine ni de
diluant.
• Nettoyez régulièrement les fiches du
casque/des écouteurs et celle de la
télécommande.
• Nettoyez régulièrement le compartiment
de la pile D-1 (à l’intérieur comme à
l’extérieur) et les bornes D-2 avec un
coton-tige ou un chiffon doux, comme
illustré.
(tournez SVP)
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und
die Gefahr eines
elektrischen Schlags
zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie die Anlage nicht in ein
geschlossenes Regal oder einen
geschlossenen Schrank.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Vorbereitungen
Halten Sie eine Trockenbatterie (nicht
mitgeliefert) oder den Akku
(mitgeliefert) bereit.
Trockenbatterie A
Bringen Sie den mitgelieferten
Batteriebehälter an und legen Sie eine
Mignonzelle (R6, Größe AA) mit
richtiger Polarität ein.
Akku B
Sie müssen den Akku aufladen, bevor
Sie ihn zum ersten Mal verwenden
können.
1 Legen Sie den mitgelieferten
Akku NH-10WM polaritätsrichtig
ins Akkufach ein.
2 Schließen Sie das mitgelieferte
Netzteil an das Ladegerät an und
verbinden Sie das Netzteil mit
dem Netzstrom.
3 Setzen Sie das Hauptgerät auf das
Ladegerät.
Die Anzeige CHARGE leuchtet
auf.
Nach etwa 6 Stunden ist der Akku
vollständig geladen.
Hinweis
• Benutzen Sie das Gerät während des
Ladens nicht. Nehmen Sie das Gerät
vom Ladegerät herunter, wenn Sie es
verwenden wollen.
– Wenn Sie das Gerät während des
Ladens benutzen, wird der Akku nicht
aufgeladen.
– Wenn Sie das Gerät während des
Ladens benutzen, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
– Setzen Sie das Gerät nur mit Akku auf
das Ladegerät. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Hinweise zum Netzteil
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil. Benutzen Sie kein anderes
Netzteil.
Steckerpolarität
• Schließen Sie das Netzteil an eine
leicht zugängliche Netzsteckdose an.
Sollten an dem Netzteil irgendwelche
Störungen auftreten, lösen Sie es
sofort von der Netzsteckdose.
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit
nassen Händen.
Tauschen Sie die Batterie
aus bzw. laden Sie den
Akku, wenn die Anzeige
„e“ blinkt. C
Hinweis
• Nach dem Austauschen von Batterie
bzw. Akku sind die Einstellungen der
Tasten SOUND und MODE gelöscht.
Sicherheits-
vorkehrungen
Für Kunden in
Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
Batterie leer oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Laden
• Mit dem mitgelieferten Ladegerät kann
nur dieses Gerät aufgeladen werden.
Andere Modelle lassen sich mit diesem
Ladegerät nicht laden.
• Trennen Sie das Netzteil, nachdem der
Akku geladen wurde, so bald wie
möglich von der Netzsteckdose. Durch
Überladen kann der Akku beschädigt
werden.
• Das Ladegerät und der Akku können
sich während des Ladens erwärmen. Das
ist keine Fehlfunktion.
• Entfernen Sie nicht die Folie vom Akku.
• Laden Sie den mitgelieferten Akku
ausschließlich mit dem mitgelieferten
Ladegerät.
• Achten Sie darauf, dass der Akku nicht
kurzgeschlossen wird. Bei
Nichtverwendung sollte er stets im
mitgelieferten Behälter aufbewahrt
werden. Falls der Behälter gerade nicht
verfügbar ist, stecken Sie den Akku auf
keinen Fall zusammen mit
Metallgegenständen wie Schlüsseln usw.
in eine Tasche.
• Ein ganz neuer oder ein längere Zeit
nicht verwendeter Akku kann zunächst
möglicherweise nicht voll geladen
werden. Erst nach mehrmaligem Laden
besitzt er seine Normalkapazität.
Batterien
• Versuchen Sie niemals,
Trockenbatterien aufzuladen.
• Stecken Sie Batterien und Akkus
niemals zusammen mit Münzen oder
anderen Metallgegenständen in eine
Tasche. Andernfalls kann durch einen
Metallgegenstand ein Kontakt zwischen
den positiven und negativen Polen der
Batterien bzw. Akkus hergestellt
werden, was zu Hitzeentwicklung führt.
• Wenn der Walkman längere Zeit nicht
verwendet wird, nehmen Sie die Batterie
heraus, um ein Auslaufen und
Korrosionsschäden zu vermeiden.
Umgang mit dem Gerät
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe
von Wärmequellen und nicht an Orte,
die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, Sand, Feuchtigkeit,
Regen oder mechanischen Stößen
ausgesetzt sind. Auch in einem mit
geschlossenen Fenstern geparkten
Wagen sollte das Gerät nicht
zurückgelassen werden.
• Bei hohen Umgebungstemperaturen
(über 40 °C) und bei niedrigen
Umgebungstemperaturen (unter 0 °C)
sind die Anzeigen im LCD-Display
möglicherweise nicht klar zu sehen.
Sobald das Gerät wieder
Normaltemperatur ausgesetzt wird,
arbeitet das Display normal.
• Sie sollten Bänder mit einer Spieldauer
von über 90 Minuten nicht verwenden.
Diese Bänder sind sehr dünn und leicht
zu überdehnen. Dadurch kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät oder zu einer
Verringerung der Tonqualität kommen.
• Wurde das Gerät längere Zeit nicht
benutzt, schalten Sie es in den
Wiedergabemodus und warten Sie
einige Minuten, bis es sich erwärmt hat,
bevor Sie es wieder benutzen.
Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte
Fernbedienung nur zusammen mit
diesem Gerät.
Hinweise zum
Kopfhörer/Ohrhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie beim Autofahren,
Fahrradfahren oder Betrieb irgendeines
motorisierten Fahrzeugs keinen
Kopfhörer/Ohrhörer, da dies gefährlich
und in vielen Ländern gesetzlich verboten
ist. Auch wenn Sie zu Fuß gehen, kann
Kopfhörer-/Ohrhörerbetrieb mit hoher
Lautstärke gefährlich sein, insbesondere
an Kreuzungen und Fußgängerüberwegen.
Nehmen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer in
Gefahrensituationen sofort ab.
Vermeidung von
Gehörschäden
Betreiben Sie den Kopfhörer/Ohrhörer
nicht mit hoher Lautstärke, da dies
schädlich für Ihr Gehör ist. Wenn Sie
Ohrengeräusche wahrnehmen, reduzieren
Sie die Lautstärke oder nehmen Sie den
Kopfhörer/Ohrhörer ab.
Rücksicht auf andere
Stellen Sie stets nur einen mäßigen
Lautstärkepegel ein. So können Sie
Außengeräusche noch wahrnehmen und
andere Leute werden nicht gestört.
Wartung
• Reinigen Sie Tonkopf und
Bandtransportweg alle 10
Gebrauchsstunden mit einem
Wattestäbchen und handelsüblicher
Reinigungslösung.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
weder Alkohol, Benzin noch
Verdünnung.
• Reinigen Sie Kopfhörer-/Ohrhörer- und
Fernbedienungsstecker regelmäßig.
• Reinigen Sie die Kontakte des
Batteriegehäuses D-1 (innen und
außen) und die Anschlüsse D-2 wie in
der Abbildung dargestellt regelmäßig
mit einem Wattestäbchen oder einem
weichen Tuch.
(bitte wenden)
Participe da conversa sobre este produto
Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony WM-EX651 Walkman Gravador de cassetes. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.