Manual Sony SELP1635G Lente

Precisa de um manual para o seu Sony SELP1635G Lente? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 1 pergunta frequente, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

–1
(1) (2)
–2
–3
(1)
(2)
1 2 3 4 5
10
12 11
14
13 15
9
6 7 8
a
Applicazione del paraluce per
obiettivo
Si consiglia di utilizzare un paraluce per obiettivo
per ridurre i riflessi e assicurare la massima qualità
delle immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce per
obiettivo con la riga rossa sull'obiettivo
(indicazione del paraluce per obiettivo),
quindi inserire il paraluce per obiettivo
nell'attacco dell'obiettivo e ruotarlo in senso
orario fino a quando si blocca in posizione
e il punto rosso sul paraluce per obiettivo è
allineato con la riga rossa sull'obiettivo.
Se il paraluce per obiettivo non viene fatto ruotare fino
a farlo scattare in sede, potrebbe apparire un'ombra
sulle immagini registrate oppure il paraluce per
obiettivo potrebbe cadere.
Se la luce del flash è parzialmente bloccata dal
paraluce per obiettivo, potrebbe apparire un'ombra
nella parte inferiore delle immagini registrate. In tal
caso, rimuovere il paraluce per obiettivo.
Per riporlo, applicare il paraluce per obiettivo
sull’obiettivo al contrario.
Uso dello zoom
Zoom con la leva dello zoom
Far scorrere la leva leggermente per eseguire lo
zoom lento, e farla scorrere completamente per
eseguire lo zoom veloce.
Zoom con l’anello dello zoom
Ruotare l’anello di regolazione dello zoom fino alla
lunghezza focale desiderata (posizione dello zoom).
Si consiglia di utilizzare la leva dello zoom per non
sentire il rumore del funzionamento dell’anello dello
zoom quando si realizzano filmati.
Spostare la leva dello zoom poggiando il dito sulla
leva leggermente per evitare errori di azionamento.
Messa a fuoco
L’interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco dell’obiettivo non funziona con alcuni modelli di
fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
locale autorizzato di Sony.
Per alternare AF (messa a fuoco
automatica)/MF (messa a fuoco
manuale)
È possibile alternare la modalità di messa a fuoco tra
AF e MF sull’obiettivo.
Per utilizzare il modo AF, è necessario che entrambi
la fotocamera e l’obiettivo siano impostati su AF. Per
utilizzare il modo MF, è necessario che la fotocamera
o l’obiettivo oppure entrambi siano impostati su MF.
Per impostare il modo di messa a fuoco
sull’obiettivo
Fare scorrere l’interruttore di selezione
del modo della messa a fuoco sul modo
appropriato, ossia AF o MF (1).
Far riferimento ai manuali della fotocamera per
impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera.
Nel modo MF, ruotare l’apposito anello per regolare la
messa a fuoco (2) osservando il soggetto attraverso il
mirino ecc.
Uso di una fotocamera dotata di un tasto di
controllo AF/MF
Premendo il tasto di controllo AF/MF durante il
funzionamento in modo AF è possibile passare
temporaneamente al modo MF.
Premendo il tasto di controllo AF/MF durante il
funzionamento in modo MF è possibile passare
temporaneamente al modo AF se l’obiettivo è
impostato su AF e la fotocamera su MF.
Utilizzo dei tasti di blocco della
messa a fuoco
Il tasto di blocco della messa a fuoco dell’obiettivo
non funziona con alcuni modelli di fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
locale autorizzato di Sony.
Premere il tasto di blocco della messa a fuoco in
modo AF per annullare il modo AF. La messa a
fuoco è fissa ed è possibile rilasciare l’otturatore
sulla messa a fuoco fissa. Rilasciare il tasto di
blocco della messa a fuoco mentre si preme il tasto
dell’otturatore fino a metà corsa per attivare di
nuovo il modo AF.
Regolazione dell'apertura
Interruttore IRIS LOCK
Blocco: è possibile bloccare l’anello di apertura su A
nella scala di apertura oppure ruotarlo tra f/4
ed f/22.
Sblocco: è possibile ruotare l’anello di apertura tra A
ed f/4 sulla scala di apertura.
Quando si allinea A della scala di apertura
sull’indicazione di apertura, la fotocamera è
impostata sulla modalità di apertura diaframma
automatica e l’esposizione è impostata
dalla fotocamera. È inoltre possibile regolare
manualmente la quantità di luce tra f/4 ed f/22
ruotando l'anello di apertura.
Note
Quando si registrano filmati portare l’interruttore a
scatto di apertura su “OFF”. (Vedere l’illustrazione
-a.)
Quando l’interruttore a scatto di apertura è
impostato su “OFF” il rumore dell’anello di apertura
è ridotto. (Per la registrazione di filmati)
Se si modifica il valore di apertura durante la ripresa
di un filmato e l’interruttore a scatto di apertura
è su “ON”, verrà registrato lo scatto dell’anello di
apertura.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
Lunghezza focale (mm) 16-35
Lunghezza focale equivalente a
35mm*
1
(mm)
24-52,5
Gruppi-elementi dell’obiettivo 12-13
Angolo di visualizzazione 1*
2
107°-63°
Angolo di visualizzazione 2*
2
83°-44°
Messa a fuoco minima*
3
(m) 0,28-0,24
Ingrandimento massimo (X) 0,23
Apertura minima f/22
Diametro del filtro (mm) 72
Dimensioni (diametro massimo
× altezza)
(circa, mm)
80,5 × 88,1
Peso (circa, g) 353
SteadyShot No
*
1
È la lunghezza focale equivalente al formato
35mm montato su una Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*
2
L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
fotocamere in formato da 35mm, e l’angolo di
visualizzazione 2 è il valore per le fotocamere digitali
con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*
3
La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che l’obiettivo sia impostato sulla messa a
fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
(Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi).
Obiettivo (1), Copri-obiettivo Anteriore (1),
Copri-obiettivo Posteriore (1),
Paraluce per obiettivo (1), Custodia per Obiettivo (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
e sono marchi di fabbrica di
Sony Group Corporation.
Este manual de instruções explica como utilizar
objetivas. As precauções comuns a todas as
objetivas, tais como as notas de utilização,
podem ser encontradas na folha em separado
“Precauções antes de utilizar”. Leia os dois
documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que
tenham uma montagem tipo E. Não a pode utilizar
em câmaras que tenham uma montagem tipo A.
A objetiva FE PZ 16-35mm F4 G é compatível com
o alcance de um sensor de imagem do formato de
35mm.
Uma câmara equipada com um sensor de imagem
do formato de 35mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua câmara, consulte o
respetivo manual de instruções.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu
revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
Não deixe a objectiva exposta à luz solar directa ou
a fontes de luz brilhante. O efeito da incidência da
luz pode provocar fumo ou um incêndio ou a avaria
interna da máquina ou objectiva. Se tiver de deixar
a objectiva exposta à luz solar directa, coloque as
tampas respectivas. Ao tirar fotografias contra o sol,
mantenha o sol completamente fora do ângulo de
visão.
Esta objetiva não é à prova de água, embora tenha
sido concebida com o intuito de ser à prova de poeira
e salpicos. Se a utilizar à chuva, etc., evite a queda de
gotas na objetiva.
Se a objetiva abanar ou se uma câmara com a objetiva
fixa abanar com a câmara desligada, um componente
interno da objetiva poderá mover-se e fazer barulho.
Isto, contudo, não é indicativo de uma avaria.
Além disso, ao transportar a objetiva, os seus
movimentos podem abanar os grupos internos da
objetiva. Isto, contudo, não afeta o desempenho dos
grupos da objetiva.
Quando transportar uma câmara com a objetiva
montada, segure sempre tanto na câmara como na
objetiva.
Precauções na utilização do flash
Com certas combinações de objetiva e flash, a
objetiva pode tapar parcialmente a luz do flash,
resultando numa sombra na parte inferior da imagem.
Nesse caso, ajuste a distância focal ou a distância de
disparo antes de disparar.
Efeito de vinheta
Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
mais escuros do que o centro. Para diminuir este
efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
stops.
Identificação das peças
1 Proteção da objetiva
2 Marca da proteção da objetiva
3 Anel de focagem
4 Anel de zoom
5 Controlo do zoom
6 Anel de abertura
7 Marca de abertura
8 Anel de borracha do encaixe da objetiva
9 Contactos da objetiva*
10 Marca de montagem
11 Botão de fixação da focagem
12 Seletor do modo de focagem
13 Escala de abertura
14 Interruptor de clique da abertura
15 Interruptor IRIS LOCK
*
Não toque nos contactos da objetiva.
Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração
.)
1
Retire a tampa de trás da objetiva e a
tampa do corpo da câmara.
2
Alinhe a marca branca no corpo da
objetiva com a marca branca na câmara
(marca de montagem) e depois instale a
objetiva no encaixe da câmara e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ficar encaixada.
Quando montar a objetiva, não pressione o botão
de libertação da objetiva na câmara.
Não monte a objetiva numa posição inclinada.
3
Retire a tampa da frente da objetiva.
Pode montar/desmontar a tampa da frente
da objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando
montar/desmontar a tampa da objetiva com o
proteção da objetiva instalado, utilize o método
(2).
Para desmontar a objetiva
1
Monte a tampa da frente da objetiva.
2
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva na câmara, rode a objetiva
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até ao máximo e depois retire a
objetiva. (Consulte a Ilustração
.)
Montar o proteção da objetiva
Recomenda-se que utilize um proteção da objetiva
para reduzir o brilho e garantir a máxima qualidade
de imagem.
Alinhe a linha vermelha no proteção da
objetiva com a linha vermelha na objetiva
(marca da proteção da objetiva) e depois
instale o proteção da objetiva no encaixe da
objetiva e rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio até encaixar e o ponto vermelho
no proteção da objetiva estar alinhado com a
linha vermelha na objetiva.
Se a proteção da objetiva não for rodada até que
encaixar no lugar, há a possibilidade de ocorrência
de uma sombra nas imagens capturadas ou de a
proteção da objetiva cair.
Se a luz do flash estiver parcialmente bloqueada pela
proteção da objetiva, pode aparecer uma sombra
na parte inferior das imagens captadas. Nesse caso,
remova a proteção da objetiva.
Quando guardar a câmara, encaixe o proteção da
objetiva na objetiva ao contrário.
Zoom
Fazer zoom com o controlo de zoom
Deslize o controlo ligeiramente para fazer zoom
devagar e deslize-o até ao máximo para fazer zoom
depressa.
Fazer zoom com o anel de zoom
Rode o anel de zoom até à distância focal desejada
(posição do zoom).
Recomendamos que utilize o controlo de zoom para
silenciar o ruído de funcionamento do anel de zoom
ao gravar filmes.
Desloque o controlo de zoom com o dedo
ligeiramente pressionado sobre o controlo para evitar
uma utilização incorreta.
Focagem
O seletor do modo de focagem desta objetiva não
funciona com alguns modelos de câmaras.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu
revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Para mudar entre AF (autofoco) e
MF (focagem manual)
Pode mudar o modo de focagem na objetiva entre
AF e MF.
Para fotografia em AF, tanto a câmara como a
objetiva têm de estar definidas como AF. Para
fotografia em MF, uma delas ou ambas têm de estar
definidas como MF.
Para definir o modo de focagem na objetiva
Deslize o seletor do modo de focagem para
o modo apropriado: AF ou MF (1).
Consulte os manuais da câmara para definir o modo
de focagem da câmara.
No modo MF, rode o anel de focagem para regular a
focagem (2) ao olhar pelo viewfinder, etc.
Para utilizar uma câmara equipada com um
botão de controlo AF/MF
Se premir o botão de controlo AF/MF durante o
funcionamento AF, pode mudar temporariamente
para MF.
Se premir o botão de controlo AF/MF durante o
funcionamento MF, pode mudar temporariamente
para AF se a objetiva estiver definida como AF e a
câmara como MF.
Utilizar os botões de fixação da
focagem
O botão de fixação da focagem desta objetiva não
funciona com alguns modelos de câmaras.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu
revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Prima o botão de fixação da focagem em AF para
cancelar o AF. A focagem fica fixa e pode libertar o
botão do obturador na focagem fixada. Liberte o
botão de fixação da focagem, ao mesmo tempo que
prime o botão do obturador até meio para iniciar
novamente o modo AF.
Ajustar a abertura
Interruptor IRIS LOCK
Bloquear: Pode bloquear o anel de abertura em A,
na escala de abertura, ou pode rodá-lo
entre f/4 e f/22.
Libertar: Pode rodar o anel de abertura entre A” e
f/4 na escala de abertura.
Quando alinhar A” na escala de abertura com a
marca de abertura, a câmara fica definida no modo
automático da íris e a exposição é definida pela
câmara. E pode regular manualmente a quantidade
de luz entre f/4 e f/22 rodando o anel de abertura.
Notas
Coloque o interruptor de clique da abertura na
posição “OFF” quando gravar filmes (consulte a
Ilustração
-a).
Quando o interruptor de clique da abertura estiver
na posição “OFF”, o som do anel de abertura é
reduzido (para a gravação de filmes).
Se alterar o valor da abertura ao gravar um filme
com o interruptor de clique da abertura na posição
“ON”, o som do anel de abertura fica gravado.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
Distância focal (mm) 16-35
Distância focal equivalente do
formato de 35mm*
1
(mm)
24-52,5
Grupos-elementos da objetiva 12-13
Ângulo de visão 1*
2
107°-63°
Ângulo de visão 2*
2
83°-44°
Focagem mínima*
3
(m) 0,28-0,24
Ampliação máxima (X) 0,23
Abertura mínima f/22
Diâmetro do filtro (mm) 72
Dimensões (diâmetro máximo ×
altura) (aprox., mm)
80,5 × 88,1
Peso (aprox., g) 353
SteadyShot Não
*
1
Esta é a distância focal equivalente do formato de
35mm quando montada numa Câmara Digital de
Objetivas Intercambiáveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*
2
O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de
formato de 35mm e o ângulo de visão 2 para as
Câmaras Digitais de Objetivas Intercambiáveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*
3
A focagem mínima é a distância entre o sensor de
imagem e o motivo.
Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância
focal pode mudar com qualquer alteração na distância
de disparo. As distâncias focais acima indicadas
presumem que a objetiva está focada no infinito.
Itens incluídos
(O número entre parêntesis indica o número de
artigos.)
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1),
Tampa de trás da objetiva (1), Proteção da objetiva (1),
Bolsa para objetivas (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
e são marcas comerciais da
Sony Group Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le
istruzioni per l’uso degli obiettivi. Nel documento
separato “Precauzioni per l’uso” sono descritte
le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali
le note sull’uso. Prima di utilizzare l’obiettivo,
leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
Lobiettivo FE PZ 16-35mm F4 G è compatibile con la
gamma di sensore di immagine da 35mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35mm può essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Note sull’uso
Non esporre l’obiettivo alla luce solare diretta o ad
altre sorgenti luminose intense. A causa dell’effetto
della concentrazione della luce, potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento interni della fotocamera
e dell’obiettivo, fumo o incendi. Qualora fosse
necessario lasciare l’obiettivo in luoghi soggetti
a luce solare, assicurarsi di applicare l’apposito
copriobiettivo. Quando si scatta con il sole di fronte,
fare in modo che il sole sia completamente al di fuori
dell’angolo di visualizzazione.
Questo obiettivo non è impermeabile anche se è stato
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi
d’acqua. In caso di utilizzo in condizioni di pioggia,
tenere l’obiettivo al riparo dalle gocce d’acqua.
Se si scuote il solo obiettivo o se si scuote una
fotocamera con l’obiettivo applicato, a fotocamera
spenta, si potrebbe sentire un componente interno
dell’obiettivo che si muove. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Inoltre, quando si trasporta l’obiettivo, i movimenti
del corpo potrebbero far muovere i gruppi interni
dell’obiettivo. Questo comportamento, tuttavia, non
influisce sulle prestazioni dei gruppi dell’obiettivo.
Quando si trasporta una fotocamera a cui è applicato
l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera
e l’obiettivo.
Precauzioni sull’uso di un flash
Con determinate combinazioni di obiettivo e flash, è
possibile che l’obiettivo ostruisca parzialmente la luce
del flash, producendo un’ombra nella parte inferiore
dell’immagine. In tal caso, regolare la lunghezza focale
o la distanza di ripresa prima di iniziare a riprendere.
Vignettatura
Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo
diventano più scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
Identificazione delle parti
1 Paraluce per obiettivo
2 Indicazione del paraluce per obiettivo
3 Anello per la messa a fuoco
4 Anello dello zoom
5 Leva dello zoom
6 Anello di apertura
7 Indicazione apertura
8 Anello di gomma del montaggio dell’obiettivo
9 Contatti dell’obiettivo*
10 Indicazione di montaggio
11 Tasto di blocco della messa a fuoco
12 Interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco
13 Scala di apertura
14 Interruttore a scatto di apertura
15 Interruttore IRIS LOCK
*
Non toccare i contatti dell’obiettivo.
Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione
).
1
Rimuovere il copri-obiettivo posteriore
e il cappuccio per corpo macchina della
fotocamera.
2
Allineare l’indicazione bianca sul
cilindro dell’obiettivo con l’indicazione
bianca sulla fotocamera (indicazione di
montaggio), quindi inserire l’obiettivo
nell’attacco della fotocamera e ruotarlo in
senso orario fino a quando non si blocca
in posizione.
Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
Non installare l’obiettivo in una posizione
inclinata.
3
Rimuovere il copri-obiettivo anteriore.
Per applicare/rimuovere il copri-obiettivo
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per
applicare/rimuovere il copriobiettivo quando è
installato il paraluce per obiettivo, utilizzare il
metodo (2).
Per togliere l'obiettivo
1
Applicare il copri-obiettivo anteriore.
2
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo. (vedere l’illustrazione
.)
Fokusering
Fokuslägesomkopplaren på detta objektiv fungerar
inte med vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din
återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Växla mellan AF (autofokus)/
MF (manuell fokus)
Fokusläget kan växlas mellan AF och MF på
objektivet.
För AF-fotografering ställer du både kameran och
objektivet på AF. För MF-fotografering ställer du
antingen kameran eller objektivet, eller båda, på MF.
Välja fokusläge på objektivet
Ställ fokuslägesomkopplaren på lämpligt
läge, AF eller MF (1).
Se handledningen för kameran för att välja fokusläge
på kameran.
I MF-läget vrider du på fokusringen för att ställa in
fokus (2) samtidigt som du tittar genom sökaren etc.
Använda en kamera utrustad med en AF/
MF-kontrollknapp
Genom att trycka på AF/MF-kontrollknappen då AF
används, kan du tillfälligt växla till MF.
Genom att trycka på AF/MF-kontrollknappen då MF
används, är det möjligt att växla till AF om objektivet
är inställt på AF och kameran på MF.
Använda fokushållknappen
Fokushållknappen på detta objektiv fungerar inte med
vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din
återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Tryck på fokushållknappen i AF-läge för att avbryta
AF. Fokus låses och du kan utlösa slutaren på den
inställda skärpan. Släpp upp fokushållknappen
samtidigt som du håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt för att starta AF igen.
Justera bländaren
IRIS LOCK-omkopplare
Låsa: Du kan låsa bländarringen vid A
bländarskalan, eller vrida den mellan f/4 och
f/22.
Frigöra: Du kan vrida bländarringen mellan ”A och f/4
på bländarskalan.
När du riktar in A på bländarskalan mot
bländarindex, ställs kameran in på auto iris-läge
och exponeringen ställs in av kameran. Och du kan
justera mängden ljus manuellt mellan f/4 och f/22
genom att vrida bländarringen.
Obs!
Ställ bländarklickomkopplaren på ”OFF” när du
spelar in filmer. (Se illustration
-a.)
När bländarklickomkopplaren är inställd på
”OFF”, minskas ljudet från bländarringen. (För
filminspelning)
Om du ändrar bländarvärdet medan du spelar in en
film med bländarklickomkopplaren inställd på ”ON”,
kommer ljudet från bländarringen att spelas in.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
Brännvidd (mm) 16-35
Motsvarande 35mm
brännvidd*
1
(mm)
24-52,5
Objektivgrupper/-element 12-13
Bildvinkel 1*
2
107°-63°
Bildvinkel 2*
2
83°-44°
Minsta fokus*
3
(m) 0,28-0,24
Maximal förstoring (X) 0,23
Minsta bländare f/22
Filterdiameter (mm) 72
Storlek (maximal diameter
× höjd) (Ca., mm)
80,5 × 88,1
Vikt (Ca., g) 353
SteadyShot Nej
*
1
Detta är den motsvarande brännvidden i
35mm-format när objektivet är monterat på en
digitalkamera med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*
2
Bildvinkel 1 är värdet för 35mm kameror, och
bildvinkel 2 är värdet för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-
storlek
*
3
Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till
motivet.
Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden
ändras vid ändring av fotograferingsavståndet.
Brännvidderna som anges ovan förutsätter att
objektivet har fokus inställt på oändlighet.
Inkluderade artiklar
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Objektiv (1), Främre objektivlock (1),
Bakre objektivlock (1), Motljusskydd (1),
Objektivväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
och är varumärken som tillhör
Sony Group Corporation.
(Fortsättning från andra sidan)
Descarregue o manual em português (PDF, 0.44 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony SELP1635G Lente, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony SELP1635G Lente?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony SELP1635G Lente. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony SELP1635G Lente. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony SELP1635G Lente em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo SELP1635G
Categoria Lentes
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.44 MB

Todos os manuais para Sony Lentes
Mais manuais de Lentes

Perguntas frequentes sobre Sony SELP1635G Lente

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

O que significa "f" com lentes de câmera? Verificado

O f-ratio representa o recíproco da abertura relativa. Esta é a razão entre o comprimento focal do sistema e o diâmetro da pupila de entrada. Uma relação f mais alta significa uma entrada menor e, portanto, menos luz entrando na lente.

Isso foi útil (18) Consulte Mais informação
Manual Sony SELP1635G Lente

Produtos relacionados

Categorias relacionadas