Manual Sony MDR-J20 Auscultador

Precisa de um manual para o seu Sony MDR-J20 Auscultador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 6 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 1 voto com uma classificação média do produto de 0/100. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Особенности
Гибкая подвеска из эластомера удобно закрепляется на ухе и
способствует уменьшению нагрузки на ухо.
Конструкция с зажимом обеспечивает удобство ношения.
Небольшие и легкие наушники с зажимом.
Технические характеристики
Тип: открытый, динамический / Динамик: 13,5 мм, купольного типа /
Допустимая мощность: 50 мВт (IEC*) / Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 104 дБ/мВт / Частотная характеристика: 18 - 22000 Гц
/ Шнур: прибл. 1,2 м / Разъем: позолоченный мини-стереоразъем / Вес:
прибл. 10 г (без шнура)
* IEC = Международная электротехническая комиссия
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Использование
1
Зaкpeпитe чacть нa лeвом yxe, a чacть - нa пpaвом, кaк
покaзaно нa pиcyнкe.
2
Зaпpaвьтe кpючки зa yши, кaк дyжки очков. Pacположитe
нayшники в yшax тaк, чтобы было yдобно.
Меры предосторожности
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт
окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти
нa доpогax нe иcпользyйтe нayшники во вpeмя вождeния aвтомобиля
или пpи eздe нa вeлоcипeдe.
He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa
нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя
длитeльного xpaнeния.
Примечание относительно статического электричества
В условиях очень сухого воздуха в ушах может чувствоваться
небольшое покалывание. Это результат возникновения статического
электричества, накопленного телом, который не является
неисправностью наушников.
Это явление можно устранить, если носить одежду из натуральных
материалов.
Утилизация отслужившего электрического и
электронного оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает,
что данное устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт переработки электрического и
электронного оборудования. Неправильная утилизация данного
изделия может привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения
подобных последствий необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Характеристики
Оправи з гнучкого еластомеру забезпечують комфортне носіння
навушників та знижують навантаження на вуха.
Дизайн із застібкою для зручного користування.
Невеликі та легковагі навушники із застібкою.
Технічні характеристики
Тип: відкриті, динамічні навушники / Динаміки: 13,5 мм, купольного
типу / Допустима потужність: 50 мВт (IEC*) / Повний опір: 16 Ω за 1 кГц
/ Чутливість: 104 дБ/мВт / Діапазон частот: 18 - 22000 Гц / Шнур: прибл.
1,2 м / Штекер: позолочений стереофонічний міні-штекер / Вага: прибл.
10 г (без шнура)
* IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна
електротехнічна комісія)
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
попередження.
Користування
1
Зачепіть оправу за ліве вухо, а оправу за праве вухо, як
показано на малюнку.
2
Надіньте навушники на вуха, як окуляри. Зручно розташуйте
навушники.
Застереження
Прослуховування аудіоматеріалу через навушники на великій
гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки
дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи
автомобілем або велосипедом.
Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску,
оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію
навушників.
Примітка щодо статичної електрики
В умовах дуже сухого повітря може відчуватися легке пощипування у
вухах. Його спричиняє накопичена в тілі статична електрика, а не
несправність навушників.
Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із натуральних матеріалів.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі
та інших європейських країнах із системами
роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей
виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість
цього його потрібно здати до відповідного приймального
пункту для вторинної обробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього
виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для
навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б
призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка
матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу,
зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових
відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за
адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія).
Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна
сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу
обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в
окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Χαρακτηριστικά
Εύκαμπτο άγκιστρο από ελαστομερές υλικό που εφαρμόζει άνετα στο αυτί
σας και βοηθάει στη μείωση της πίεσης στο αυτί σας.
Σχεδιασμός τύπου στήριξης με κλιπ για άνετο φόρεμα.
Μικρά και ελαφριά ακουστικά τύπου στήριξης με κλιπ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Ανοικτά, δυναμικά / Μονάδα οδήγησης: 13,5 mm, τύπου θόλου /
Δυνατότητα χειρισμού ισχύος: 50 mW (IEC*) / Εμπέδηση: 16 Ω στα 1 kHz /
Ευαισθησία: 104 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 18 - 22.000 Hz / Καλώδιο:
Περίπου 1,2 m / Βύσμα: Επιχρυσωμένη υποδοχή μίνι στέρεο / Βάρος: Περίπου
10 g (χωρίς το καλώδιο)
* IEC = International Electrotechnical Commission
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Τρόπος χρήσης
1
Στερεώστε το τμήμα στο αριστερό σας αυτί και το τμήμα στο
δεξιό σας αυτί, όπως φαίνεται στην εικόνα.
2
Στερεώστε τα ακουστικά γύρω από τα αυτιά σας, όπως θα
στερεώνατε τα γυαλιά σας. Ρυθμίστε τα προστατευτικά
“μαξιλαράκια”, ώστε να εφαρμόζουν άνετα στα αυτιά σας.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει
την ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην χρησιμοποιείτε ακουστικά
κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να
προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.
Σημείωση σχετικά με το στατικό ηλεκτρισμό
Σε ιδιαίτερα ξηρές ατμοσφαιρικές συνθήκες, μπορεί να νιώσετε ένα ελαφρό
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας. Αυτό οφείλεται στο στατικό ηλεκτρισμό που
έχει συσσωρευτεί στο σώμα σας και δεν συνιστά δυσλειτουργία των
ακουστικών.
Το φαινόμενο μπορεί να ελαχιστοποιηθεί, εάν φοράτε ρούχα από φυσικά
υλικά.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για
την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας
ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του
προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των
φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν
μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της
Ε.Ε
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1
Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Български
Стерео слушалки
Характеристики
Гъвкава еластомерна окачалка пасва удобно на ухото и помага да се
намали натиска върху него.
Конструкция с щипка позволява удобно носене.
Малки и леки слушалки от тип с щипка.
Спецификации
Тип: Отворен, динамичен / Задвижващ блок: 13,5 мм, куполен тип /
Максимална мощност: 50 mW (IEC*) / Импеданс: 16 Ω при 1 kHz /
Чувствителност: 104 dB/mW / Честотна лента: 18 - 22 000 Hz / Кабел:
Прибл. 1,2 м / Жак: Позлатен стерео мини жак / Тегло: Прибл. 10 г (без
кабела)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
Употреба
1
Окачете частта на вашето ляво ухо и частта на вашето
дясно ухо по показания начин.
2
Окачете слушалките около ушите ви, както се прави с очила.
Регулирайте наушниците, така че да прилепнат удобно към
ушите ви.
Предпазни мерки
Слушането при голяма сила на звука в слушалките може да окаже
отрицателно въздействие върху слуха ви. За безопасност на
движението, не използвайте слушалките при шофиране или каране на
велосипед.
Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги
притискайте, понеже това може да доведе до деформация на
слушалките при продължително съхранение.
Бележка относно статичното електричество
При особено сухи въздушни условия, може да усетите леко изтръпване
в ушите. Това се получава в резултат на натрупване на статично
електричество в тялото, а не от неизправност на слушалките.
Ефектът може да се минимизира чрез носене на дрехи, произведени от
естествени материали.
Третиране на стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде
предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на
правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните
ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
Suportul flexibil din elastomer asigură o poziţionare confortabilă în ureche
şi ajută la reducerea senzaţiei de presiune asupra urechii.
Designul cu clemă facilitează modul de utilizare.
Căşti uşoare, de mici dimensiuni, cu clemă.
Specificaţii
Tip: Pentru exterior, dinamice / Unitate de acţionare: 13,5 mm, de tip dom /
Putere dezvoltată: 50 mW (IEC*) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz / Sensibilitate:
104 dB/mW / Răspuns în frecvenţă: 18 - 22.000 Hz / Cablu: Aprox. 1,2 m /
Ştecher: aurit, stereo mini / Masă: Aprox. 10 g (fără cablu)
* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnică
Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Mod de utilizare
1
Prindeţi partea de urechea dumneavoastră stângă şi partea
de urechea dumneavoastră dreaptă după cum se arată în
ilustraţie.
2
Fixaţi căştile în jurul urechilor, similar cu ochelarii. Reglaţi
porţiunea pentru urechi pentru o potrivire comodă în urechi.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Nu aplicaţi greutăţi sau presiune asupra căştilor, deoarece acestea se pot
deforma pe durata unei perioade de depozitare prelungite.
Notă privind electricitatea statică
În condiţii de aer deosebit de uscat, se pot auzi uşoare ţiuituri în urechi.
Acesta este un rezultat al electricităţii statice acumulate în organism şi nu
reprezintă o defecţiune a căştilor.
Efectul poate fi redus la minimum purtând haine confecţionate din materiale
naturale.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu
menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest
produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi
fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Slovenščina
Stereo slušalke
Lastnosti
Upogljiv obesek iz elastomera se udobno prilega ušesom in zmanjšuje
pritisk nanje.
Zaponka omogoča enostavno nošenje.
Slušalke z majhno in zelo lahko zaponko.
Specifikacije
Tip: odprt, dinamičen / Pogonska enota: 13,5 mm, stožčaste oblike /
Električna zmogljivost: 50 mW (IEC*) / Upor: 16 Ω pri 1 kHz / Občutljivost:
104 dB/mW / Frekvenčno območje: 18 - 22.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m / Vtič:
pozlačen stereo mini vtič / Teža: pribl. 10 g (brez kabla)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega
opozorila.
Kako uporabljati
1
Del z oznako dajte na levo uho, del z oznako pa na desno
uho, kot kaže slika.
2
Slušalke si zataknite za ušesa, podobno kot očala. Ušesne dele
prilagodite tako, da se udobno prilegajo ušesom.
Previdnostni ukrepi
Poslušanje zelo glasnih zvokov lahko škoduje vašemu sluhu. Zaradi varnosti
v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo z avtom ali kolesom.
Slušalk ne izpostavljajte teži ali pritisku, saj se lahko deformirajo.
Opomba glede statične naelektritve
Predvsem v suhem vremenu lahko na ušesih čutite rahlo ščemenje. To je
posledica statične naelektritve, ki se nakopiči v vašem telesu, in ni znak okvare
slušalk.
Učinek lahko zmanjšate tako, da nosite oblačila iz naravnih materialov.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol,
pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S
pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo,
prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost
proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se
obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Česky
Stereofonní sluchátka
Charakteristika
Pružný elastomerový klips sedí pohodlně na uších a napomáhá redukovat
tlak na boltec.
Nasazovací design umožňující snadné nošení.
Malá a lehká sklapovací sluchátka.
Specifikace
Typ: Otevřené, dynamické / Jednotka ovladače: 13,5 mm, typ kopule /
Kapacita napájení: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω při 1 kHz / Citlivost: 104
dB/mW / Frekvenční odezva: 18 - 22 000 Hz / Kabel: Přibl. 1,2 m / Zástrčka:
Pozlacená stereo mini zástrčka / Hmotnost: Přibl. 10 g (bez kabelu)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Použití
1
Přiložte část k levému uchu a část k pravému uchu (viz
obrázek).
2
Nasaďte sluchátka na uši stejným způsobem jako brýle. Upravte
sluchátka tak, aby pohodlně seděla na ušich.
Bezpečnostní opatření
Poslech pomocí sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte
sluchátka během řízení nebo při jízdě na kole.
Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, neboť by mohlo při dlouhodobém
skladování dojít k jejich deformaci.
Poznámka ke statické elektřině
Pokud je vzduch mimořádně suchý můžete v uchu ucítit slabé brnění. To je
způsobeno statickou elektřinou nahromaděnou ve vašem těle a neznamená to
poruchu sluchátek.
Pro snížení tohoto jevu doporučujeme nosit oblečení z přírodních materiálů.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na
produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Funkcie
Ohybný záves z elastomeru pohodlne prilieha k uchu a pomáha zmenšovať
tlak na ucho.
Pripínacia konštrukcia umožňuje pohodlné nosenie.
Malé a ľahké pripínacie slúchadlá.
Technické údaje
Typ: Otvorený, dynamický / Budiče slúchadiel: 13,5 mm, kupolovitý typ /
Zaťažiteľnosť: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii 1 kHz /
Citlivosť: 104 dB/mW / Frekvenčný rozsah: 18 - 22 000 Hz / Kábel: Pribl.
1,2 m / Konektor: Pozlátený konektor typu stereo mini / Hmotnosť: Približne
10 g (bez kábla)
* IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná
elektrotechnická komisia)
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Návod na použitie
1
Časť označenú nasaďte na ľavé ucho a časť označenú na
pravé ucho tak, ako je to znázornené na obrázku.
2
Slúchadlá si nasaďte na uši spôsobom, akým sa nasadzujú
okuliare. Slúchadlá prispôsobte tak, aby pohodlne priliehali na
uši.
Bezpečnostné opatrenia
Počúvanie prostredníctvom slúchadiel s nastavenou vysokou hlasitosťou
môže mať vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dovodov nepoužívajte
slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.
Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže pri dlhodobom
skladovaní spôsobiť ich deformáciu.
Poznámka k statickej elektrine
V osobitne suchých podmienkach môžete pocítiť na ušiach jemné tŕpnutie. To
je dôsledok statickej elektriny nahromadenej vo vašom tele, a nie je to
porucha slúchadiel.
Tento efekt môžete zmenšiť nosením šiat vyrobených z prírodných materiálov.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba
zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
1 2
Descarregue o manual em português (PDF, 0.52 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony MDR-J20 Auscultador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony MDR-J20 Auscultador?
Sim Não
0%
100%
1 vote

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony MDR-J20 Auscultador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony MDR-J20 Auscultador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony MDR-J20 Auscultador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo MDR-J20
Categoria Auscultadores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.52 MB

Todos os manuais para Sony Auscultadores
Mais manuais de Auscultadores

Perguntas frequentes sobre Sony MDR-J20 Auscultador

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quando conecto um fone de ouvido ao meu dispositivo, ele não funciona corretamente, o que posso fazer? Verificado

É possível que a sujeira tenha se acumulado na abertura onde o fone de ouvido está conectado, impedindo o contato adequado. A melhor maneira de limpar isso é com ar comprimido. Em caso de dúvida, peça a um profissional.

Isso foi útil (1079) Consulte Mais informação

Quando é que a minha música está alta demais? Verificado

Sons acima de 80 decibéis (dB) podem danificar a audição. Sons acima 120dB danificam imediatamente a audição. A gravidade do dano depende de quantas vezes e por quanto tempo o som é ouvido.

Isso foi útil (1005) Consulte Mais informação

O que é cancelamento de ruído? Verificado

O cancelamento de ruído é uma técnica usada principalmente em fones de ouvido. O controle de ruído ativo é usado para diminuir ou eliminar a influência do ruído ambiente.

Isso foi útil (559) Consulte Mais informação

O bluetooth funciona através de paredes e tetos? Verificado

Um sinal bluetooth funcionará através das paredes e do teto, a menos que sejam feitos de metal. Dependendo da espessura e do material da parede, o sinal pode perder força.

Isso foi útil (232) Consulte Mais informação

Até que nível de ruído é seguro para crianças? Verificado

As crianças têm problemas auditivos mais rapidamente do que os adultos. Portanto, é importante nunca expor crianças a ruídos mais altos do que 85dB. No caso dos fones de ouvido, existem modelos especiais para crianças. No caso de alto-falantes ou outras situações, você deve estar atento para que o ruído não ultrapasse esse nível.

Isso foi útil (162) Consulte Mais informação

Posso enrolar o cabo ao redor do dispositivo após o uso? Verificado

É melhor não fazer isso, porque pode danificar o cabo. O melhor a fazer é enrolar o cabo da mesma forma que estava quando o produto foi embalado.

Isso foi útil (156) Consulte Mais informação
Manual Sony MDR-J20 Auscultador

Produtos relacionados

Categorias relacionadas