Manual Sony CFD-RG880CP Aparelho de som

Precisa de um manual para o seu Sony CFD-RG880CP Aparelho de som? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 1 voto com uma classificação média do produto de 100/100. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Fontes de alimentação
2 à tomada de parede
1 a AC IN
Ligue o cabo de alimentação CA
ou introduza oito pilhas R20 (tamanho D) (não fornecidas) no compartimento das
pilhas
.
Notas
Substitua as pilhas quando o indicador OPR/BATT
diminuir a intensidade ou quando a unidade não funcionar.
Substitua todas as pilhas por pilhas novas. Antes de substituir as pilhas, certifique-se de que retira o CD da unidade e de
que desliga todos os dispositivos USB da unidade.
Para utilizar a unidade com as pilhas, desligue o cabo de alimentação CA da unidade.
Ao utilizar a unidade com as pilhas, não poderá utilizar o controlo remoto para ligar a unidade.
Preparar o controlo remoto
Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA) (não fornecidas).
Substituir as pilhas
Com uma utilização normal, as pilhas deverão durar cerca de seis meses. Quando o controlo remoto não controlar a
unidade, substitua todas as pilhas por novas.
Para utilizar a função de gestão de energia
Se não for realizada qualquer operação durante mais de 20 minutos no modo CD, USB e TAPE e quando o modo
AUDIO IN estiver activado durante mais de 2 horas, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Para activar/
desactivar o modo de espera, prima DSPL/ENT
e ENTER
em simultâneo. 2 minutos antes de entrar no modo de
espera, a informação apresentada no visor pisca. No modo de espera, com o cabo de alimentação CA ligado,
“STANDBY” aparece no visor.
ADVERTÊNCIA
4-127-406-93(1)
©2008 Sony Corporation Printed in China
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o
no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos
de forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite
a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da
UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num lado
com o material áudio digital no outro lado. No entanto,
como o lado de material de áudio não está conforme a
norma de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.
Discos de música codificados
com tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
Este produto contém tecnologia sujeita a direitos de
propriedade intelectual da Microsoft.
É proibida a utilização ou distribuição desta tecnologia
que não com este produto sem a(s) devida(s) licença(s)
da Microsoft.
Windows Media é uma marca comercial ou marca
comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA
e/ou noutros países.
* VOL + (VOLUME + no controlo remoto)
,
e
(na
unidade) têm um ponto táctil.
** Este botão é indicado como “POWER” em alguns países/regiões.
Antes de utilizar a unidade
Sobre a voltagem de funcionamento
A voltagem de funcionamento da unidade é indicada na
parte inferior da unidade. Para alterar o intervalo de
sintonização AM, amplitude de radiofrequência e
funcionamento CA, verifique a voltagem de
funcionamento da unidade.
Para ligar/desligar a alimentação
Prima OPERATE (POWER)
.
Para regular o volume
Prima VOL +, – (VOLUME +, – no controlo remoto)
.
Para ouvir através dos auscultadores
Ligue os auscultadores à tomada (auscultadores) .
Para seleccionar as características de som
Prima ROCK, DANCE, SALSA, REGGAETON ou FLAT
para seleccionar o tipo de realce áudio que pretende.
(No controlo remoto, prima repetidamente SOUND
.)
O indicador de nível no visor apresenta a força do sinal
sonoro.
Para reforçar o som de graves
Prima POWER DRIVE WOOFER (WOOFER no
controlo remoto)
.
A eficácia da função WOOFER pode ser alterada da
seguinte forma:
(desligado)
Quando a função LIGHT SYNC está ligada, o anel à volta
do woofer acende-se, de acordo com a força do sinal
sonoro.
Para voltar ao som normal, prima o botão repetidamente
até a indicação desaparecer do visor.
Notas
Enquanto o temporizador estiver ligado, o anel não se acende,
mesmo se a função WOOFER é utilizada.
Quando utiliza os auscultadores, a função WOOFER não funciona.
Para desactivar o modo demo
Quando liga o cabo de alimentação a uma tomada de
parede, o modo demo iniciará automaticamente. Para
desactivar o modo demo, prima OPERATE (POWER)
.
Se não quiser ligar a alimentação da unidade, efectue os
seguintes passos para desligar:
1 Enquanto carrega em DSPL/ENT
, prima
.
Para retomar o modo demo, efectue novamente o
mesmo passo.
Nota
Ao utilizar a unidade com as pilhas, o modo demo não se encontra
activado.
Exemplo de estrutura de pastas e ordem de
reprodução
A ordem de reprodução das pastas e ficheiros é a
seguinte:
Pasta
Ficheiro MP3/WMA
Notas sobre discos MP3/WMA
Quando o disco é introduzido, a unidade lê todos os ficheiros desse
disco.
Durante este período, “READING” é apresentado. Se houver
demasiadas pastas ou ficheiros que não sejam MP3/WMA, poderá
demorar mais tempo a reproduzir a partir do início ou a iniciar a
reprodução do ficheiro MP3/WMA seguinte.
Recomendamos que não guarde pastas ou ficheiros desnecessários
para além dos MP3/WMA num disco a ser utilizado para
reprodução de MP3/WMA.
Uma pasta que não inclua um ficheiro MP3/WMA é ignorada.
Número máximo de ficheiros: 511
Número máximo de pastas: 511 (incluindo a pasta raiz)
Nível máximo de directórios: 8
Os nomes de pastas e de ficheiros podem ser apresentados com um
máximo de 32 caracteres, incluindo aspas.
Os caracteres A - Z, 0 - 9 e _ podem ser apresentados nesta unidade.
Outros caracteres são apresentados como “_”.
Esta unidade é compatível com as Versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4
do formato de etiqueta ID3. Se o ficheiro tiver informações de
etiqueta ID3, “título da música, “nome do artista” e “nome do
álbum” podem ser apresentados. Se o ficheiro não tiver informações
de etiqueta ID3, “NO TITLE” aparece em vez do título da música,
“NO ARTIST” aparece em vez do nome do artista e “NO ALBUM
aparece em vez do nome do álbum As informações de etiqueta ID3
podem ser apresentadas com um máximo de 32 caracteres.
Ao atribuir um nome aos ficheiros, certifique-se de que adiciona a
extensão “.mp3” ou “.wma” ao nome do ficheiro.
Se associar a extensão “.mp3” ou “.wma” a um ficheiro que não seja
MP3/WMA, a unidade não reconhecerá o ficheiro correctamente e
produzirá um ruído aleatório passível de danificar os altifalantes.
O nome do ficheiro não corresponde à etiqueta ID3.
Ouvir rádio
1 Prima RADIO/BAND
AUTO PRESET
na
unidade (RADIO/BAND
no controlo remoto)
repetidamente.
Cada vez que premir o botão, a indicação altera-se da
seguinte forma:
“FMAM”
2 Prima sem soltar TUNE + ou –
até os dígitos de
frequência começarem a mudar no visor.
A unidade pesquisa automaticamente as frequências
de rádio e pára quando localiza uma estação com boa
recepção.
Se não conseguir sintonizar uma estação, prima
TUNE + ou –
repetidamente para alterar a
frequência manualmente.
Quando uma transmissão em estéreo FM é recebida,
aparece “ST”.
Sugestão
Se a transmissão FM for ruidosa, prima MODE
até “Mono” surgir
no visor, e o rádio será reproduzido em mono.
Reproduzir uma cassete
Utilize os botões da unidade para esta operação.
1 Prima 
na unidade e introduza a cassete
no compartimento de cassetes com o lado que
pretende reproduzir virado para cima. Utilize apenas
cassetes TYPE I (normal). Feche o compartimento.
Certifique se de que não existe folga na fita, para
evitar danificar a cassete ou a unidade.
2 Prima
na unidade.
A unidade inicia a reprodução.
Para Prima
Pausar a reprodução
na unidade. Para retomar a
reprodução, prima este botão
novamente.
Parar a reprodução

na unidade.
Avanço rápido ou
rebobinar
ou
(avanço rápido ou
rebobinar)
na unidade.
Ejectar a cassete

na unidade.
Gravar numa cassete
Utilize os botões da unidade para esta operação.
1 Prima 
na unidade para abrir o
compartimento de cassetes e introduza uma cassete
vazia com o lado que pretende reproduzir virado
para cima. Utilize apenas cassetes TYPE I (normal).
Feche o compartimento.
2 Seleccione a fonte do programa que pretende
gravar.
Para gravar a partir de um leitor de CD, prima CD
na unidade e coloque um CD.
Para gravar a partir de um dispositivo USB, prima
USB
na unidade e ligue o dispositivo USB.
Para gravar a partir da rádio, sintonize a estação que
pretende (consulte “Ouvir rádio”).
3 Prima
na unidade para iniciar a gravação (
é premido automaticamente).
Para Prima
Pausar a gravação
na unidade.
Prima novamente o botão para
continuar a gravação.
Parar a gravação

na unidade.
Sugestões
O ajuste de volume ou realce áudio não afectará o nível de gravação.
Se o programa AM emitir um som após ter premido
no passo
3, prima MODE
na unidade para seleccionar a posição do ISS
(Interruptor para Supressão de Interferências) que mais diminui o
ruído.
Para melhores resultados, utilize a alimentação CA como fonte de
alimentação para a gravação.
Para apagar uma gravação, proceda do seguinte modo:
1 Introduza a cassete que contém a gravação que pretende apagar.
2 Certifique-se de que “TAPE” é apresentado. (Se “TAPE” não for
apresentado, prima
na unidade ou prima FUNCTION
no controlo remoto até aparecer no visor.)
3 Prima
na unidade.
Ouvir música a partir de um
dispositivo USB
Pode ouvir música guardada num dispositivo USB (leitor
de música digital ou suporte de armazenamento USB).
Os ficheiros de música em formato WMA e MP3* podem
ser reproduzidos nesta unidade.
Consulte “Dispositivos USB reproduzíveis/graváveis” no
verso para uma lista dos dispositivos USB que podem ser
ligados a esta unidade.
* Ficheiros com protecção de direitos de autor (Digital Rights
Management - Gestão de Direitos Digitais) não podem ser
reproduzidos pela unidade.
1 Prima USB
na unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à porta
(USB)
.
O indicador azul acende-se e “USB MEMORY”
aparece no visor.
3 Prima
.
A unidade inicia a reprodução.
Número do
ficheiro
Após o nome do ficheiro ser
apresentado, o tempo de
reprodução irá aparecer.
4 Prima VOL +, – (VOLUME + ou – no controlo remoto)
para ajustar o volume.
Outras operações
Para Prima
Pausar a
reprodução
. Para retomar a reprodução,
prima novamente o botão*.
Parar a reprodução
.
Seleccionar uma
pasta
+ ou –
.
Seleccionar um
ficheiro
ou
.
Localizar um
ponto num ficheiro
Mantenha premido
ou
durante a reprodução e solte o
botão no ponto pretendido. (
ou
no controlo remoto).
Seleccionar a
Reprodução
repetitiva
REPEAT
na unidade
repetidamente até surgir “ ” ou
1”.
Remover o
dispositivo USB
Mantenha premido
até
aparecer “NO DEV” e, em seguida,
remova o dispositivo USB.
* Ao reproduzir um ficheiro MP3 VBR (taxa de bit variável), a
unidade pode continuar a reprodução de um ponto diferente.
Sugestões
A reprodução é iniciada a partir do último ficheiro MP3/WMA que
reproduziu (Retomar reprodução). Durante a paragem, o número de
ficheiro MP3/WMA e o tempo de reprodução são apresentados.
Para cancelar a função retomar reprodução (para iniciar a
reprodução a partir do início do primeiro ficheiro MP3/WMA),
prima
.
Nota
Mantenha sempre premido
e certifique-se de que “NO DEV”
aparece antes de remover o dispositivo USB. Remover o dispositivo
USB antes de “NO DEV” ser apresentado pode corromper os dados
no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.
Para alterar o modo de reprodução
Prima MODE
repetidamente enquanto o dispositivo
USB não está a reproduzir. Pode seleccionar Reprodução
normal (“ ” para todos os ficheiros na pasta do
dispositivo USB), Reprodução Aleatória (“SHUF” ou “
SHUF”) ou Reprodução Programada (“PGM”).
Notas sobre o dispositivo USB
Não é possível alterar o modo de reprodução durante a reprodução.
Poderá ser necessário algum tempo antes de iniciar a reprodução
quando:
a estrutura de pastas é complexa.
o dispositivo USB está quase cheio.
Quando um dispositivo USB estiver ligado, a unidade lê todos os
ficheiros do dispositivo. Se existirem muitas pastas e ficheiros no
dispositivo, a unidade poderá demorar algum tempo na leitura.
Não ligue um dispositivo USB à unidade através de um hub USB.
Em alguns dispositivos USB, quando uma operação é realizada no
dispositivo USB, poderá haver um atraso antes de esta ser efectuada
na unidade.
Esta unidade poderá não suportar todas as funções disponibilizadas
no dispositivo USB ligado.
Os ficheiros gravados por esta unidade são reproduzidos pela ordem
de criação da pasta. Os ficheiros gravados por um dispositivo que
não seja esta unidade (como, por exemplo, um computador) podem
não ser reproduzidos pela ordem pela qual foram gravados.
A ordem de reprodução desta unidade pode diferir da ordem de
reprodução do dispositivo USB ligado.
Não guarde pastas desnecessárias ou ficheiros que não sejam MP3/
WMA num dispositivo USB que contenha ficheiros MP3/WMA.
Durante a reprodução, as pastas que não contêm ficheiros MP3/
WMA são ignoradas.
Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 e WMA com extensão
.mp3” ou “.wma.
Se existirem ficheiros no disco que tenham ficheiros com a extensão
.mp3” ou “.wma, mas que não sejam ficheiros MP3/WMA, a
unidade pode produzir ruído ou não funcionar correctamente.
Pode ser incluído um máximo de 999 ficheiros MP3/WMA e 255
pastas num só dispositivo USB.
O número máximo de ficheiros MP3/WMA e pastas pode variar,
consoante a estrutura dos ficheiros e das pastas.
A compatibilidade com todo o tipo de software de codificação/
gravação de MP3/WMA, dispositivos de gravação e suportes
de gravação não é garantida. Se utilizar um dispositivo USB
incompatível, o som poderá saltar ou sair distorcido, ou o dispositivo
poderá não ser reproduzido.
Gravar de um disco para um
dispositivo USB
Ao ligar um dispositivo USB (leitor de música digital ou
suporte de armazenamento USB) à porta
(USB)
da
unidade, é possível gravar música de um disco para o
dispositivo USB.
Esta unidade suporta apenas gravações de CD-DA e
discos MP3/WMA. O som do leitor de cassetes ou rádio
desta unidade não pode ser gravado para um dispositivo
USB.
Os ficheiros áudio são gravados nesta unidade no
formato MP3 ou WMA.
O tamanho de gravação aproximado é de cerca de 1 MB
por minuto de gravação de um CD. O tamanho do
ficheiro pode ser maior para gravações efectuadas a
partir de um disco MP3/WMA.
Consulte “Dispositivos USB reproduzíveis/graváveis” no
verso para uma lista dos dispositivos USB que podem ser
ligados a esta unidade.
Gravão Sincronizada
Esta função permite-lhe gravar facilmente um disco
inteiro num dispositivo USB.
1 Ligue um dispositivo USB com capacidade de
gravação à porta
(USB)
.
Se for necessário um cabo USB, utilize o cabo USB
fornecido com o dispositivo que pretende ligar.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo USB para obter detalhes da ligação.
2 Prima CD
e introduza o disco que pretende
gravar.
3 Quando o leitor de CD é parado, prima MODE
repetidamente para seleccionar o modo de
reprodução.
O modo de reprodução muda automaticamente para
Reprodução normal se a unidade estiver em
Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva ou
Reprodução programada (sem faixas ou ficheiros
MP3/WMA programados) no início da gravação.
Para obter detalhes acerca dos modos de reprodução,
consulte “Para alterar o modo de reprodução” em
Ouvir música a partir de um dispositivo USB.
4 Prima REC CD USB
na unidade.
“REC” pisca e o visor passa pelos ciclos “CD SYNC”,
“FREExxxM”* (espaço livre no dispositivo USB) e
“PUSH ENT”.
O indicador vermelho pisca.
O dispositivo USB muda para em espera para gravar e
a unidade para pausa na reprodução.
* Se a quantidade de espaço livre for indicada na gama de
gigabytes, “FREExxxG” será apresentado como a unidade.
5 Prima ENTER
na unidade.
A gravação inicia-se. O indicador vermelho pára de
piscar e liga-se durante a gravação. A unidade e o
dispositivo USB param automaticamente quando a
gravação está concluída.
Especificações
Para reproduzir um disco CD/MP3/
WMA
1 Prima CD
na unidade.
(No controlo remoto, prima OPERATE (POWER)
e,
em seguida, prima CD
.)
2 Prima PUSH OPEN/CLOSE
na unidade e
coloque um disco com a etiqueta virada para cima
no compartimento do CD.
Para fechar o compartimento do CD, prima PUSH
OPEN/CLOSE
na unidade.
3 Prima
na unidade (
no controlo remoto)
.
A unidade reproduz todas as faixas/ficheiros MP3/
WMA de uma só vez.
Quando introduzir discos MP3/WMA, “MP3” ou
“WMA” aparece no visor após a unidade ler as
informações do ficheiro.
CD de áudio
Número da faixa Tempo de reprodução
Disco MP3/WMA (Exemplo: Quando introduzir um disco MP3)
Número do ficheiro
MP3/WMA
Após o título da música ser
apresentado, o tempo de
reprodução* irá aparecer.
* Se o tempo de reprodução for superior a 100 minutos, aparece “--:--”
no visor.
Para Prima
Fazer pausa na
reprodução
na unidade (
no controlo
remoto)
. Para retomar a
reprodução, volte a premir.
Parar a reprodução
.
Ir para o próximo
ficheiro MP3/
WMA ou faixa
.
Ir para o ficheiro
MP3/WMA ou
faixa anterior
.
Selecionar uma
pasta em um disco
de MP3/WMA
+ para avançar e – para
retroceder
.
Localizar um
ponto ouvindo o
som ao mesmo
tempo
(avançar) ou
(retroceder)
reproduzindo e segure-o até
encontrar o ponto. (
ou
no controlo remoto)
Localizar um
ponto observando
o visor ao mesmo
tempo
(avançar) ou
(retroceder)
em pausa e segure-o a
encontrar o ponto. (
ou
no controle remoto)
Remover o CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Sugestões
A reprodução é iniciada a partir da última faixa/ficheiro MP3/WMA
que reproduziu (Retomar reprodução). Durante o modo de
paragem, o número da faixa/ficheiro MP3/WMA a ser reproduzido
é apresentado.
Para cancelar a função retomar reprodução (para iniciar a
reprodução a partir do início do primeiro ficheiro MP3/WMA),
prima
enquanto o CD está parado.
Quando abre o compartimento do CD ou desliga a unidade, a
função retomar reprodução também é cancelada.
Nota
Não pode localizar uma faixa específica se “SHUF” ou “PGM” for
apresentado no visor.
Prima
e, em seguida, prima MODE
repetidamente a
“SHUF” e “PGM” desaparecerem do visor.
CD Radio Casette-Corder
CFD-RG880CP
Manual de instruções
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico
não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do
aparelho. Remeta a assistência apenas para técnicos
devidamente qualificados.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape os orifícios
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Também não deve colocar velas acesas em
cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha o equipamento a pingos ou salpicos e não
coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do
equipamento.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar
a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma
tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa
de anormal no sistema, desligue imediatamente a ficha
principal da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por
exemplo, numa estante ou num armário.
Não exponha as pilhas (bateria ou pilhas instaladas)
a calor excessivo como o da luz solar directa, fogo ou
semelhante durante um longo período de tempo.
A pressão sonora excessiva dos auriculares e
auscultadores pode provocar perda de audição.
A placa de identificação e informação importante relativa
à segurança estão localizadas na parte inferior exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da sua vida
útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
Tratamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Gravão REC1
Este procedimento permite-lhe gravar facilmente a faixa
ou o ficheiro MP3/WMA em reprodução para um
dispositivo USB.
1 Ligue um dispositivo USB com capacidade de
gravação à porta
(USB) .
2 Prima CD e introduza o disco com a faixa ou
ficheiro MP3/WMA que pretende gravar.
3 Seleccione a faixa ou o ficheiro MP3/WMA e inicie a
sua reprodução.
4 Prima REC CD USB 9 na unidade enquanto a
faixa ou o ficheiro MP3/WMA seleccionado está a ser
reproduzido.
“REC” pisca e o visor passa pelos ciclos “REC 1”,
“FREExxxM”* (espaço livre no dispositivo USB) e
“PUSH ENT”. O dispositivo USB muda para em
espera para gravar e a unidade para pausa na
reprodução.
* Se a unidade da capacidade de espaço livre for indicada em
gigabytes, “FREExxxG” será apresentado.
5 Prima ENTER na unidade.
A gravação inicia-se. Quando a gravação está
concluída, o leitor de CD continua a reproduzir.
Para parar a gravação
Prima
.
O indicador vermelho desliga-se.
Para remover o dispositivo USB
1 Prima USB
quando a unidade deixar de ser
reproduzida.
2 Mantenha premido
da unidade até aparecer
“NO DEV.
3 Remova o dispositivo USB.
Para apagar pastas ou ficheiros MP3/WMA num
dispositivo USB
É possível apagar pastas ou ficheiros MP3/WMA que se
encontram num dispositivo USB.
1 Ligue um dispositivo USB com capacidade de
gravação à porta
(USB)
.
2 Prima USB
na unidade.
3 Prima + ou –
repetidamente para seleccionar
uma pasta ou prima
ou
repetidamente
para seleccionar um ficheiro MP3/ WMA.
4 Prima ERASE /MEMORY SELECT
na unidade.
“ERASE” aparece no visor.
Quando apaga uma faixa, “TRACK” aparece, seguido
de “ERASE?”
Quando apaga uma pasta, “FOLDER” aparece,
seguido de “ERASE?”
Para cancelar a operação de eliminação, prima
.
5 Prima ENTER
na unidade.
O indicador vermelho pisca e a pasta ou ficheiro MP3/
WMA seleccionado é apagado.
O indicador vermelho liga-se durante a eliminação e,
em seguida, desliga-se quando a operação se encontra
concluída.
Para seleccionar o destino da gravação num
dispositivo USB
Se um dispositivo USB tiver mais de uma memória (por
exemplo, memória interna e cartão de memória), é
possível seleccionar a memória que pretende ler e, em
seguida, iniciar a gravação.
1 Ligue um dispositivo USB à porta
(USB)
.
2 Prima USB
na unidade.
3 Prima ERASE /MEMORY SELECT
na unidade, no
modo de paragem.
“SELECT?” aparece. Se for seleccionado um ficheiro
áudio ou seleccionada uma pasta, aparece “ERASE?”.
Prima novamente ERASE /MEMORY SELECT
para seleccionar “SELECT?”
4 Prima ENTER
na unidade.
Aparece o nome da memória.
O nome apresentado varia consoante as especificações
do dispositivo USB.
5 Prima
ou
repetidamente para
seleccionar a memória.
Avance para o passo 6 se apenas puder ser
seleccionada uma memória.
Para cancelar esta operação, prima .
6 Prima ENTER
na unidade.
7 Inicie a gravação seguindo os passos 2 a 5 de
“Gravação sincronizada” ou “Gravação REC1.
Regras de geração de pastas e ficheiros
Ao ser executada uma operação de gravação pela
primeira vez num dispositivo USB, é criada uma pasta
“MUSIC” directamente abaixo de “ROOT”. As pastas e
os ficheiros são gerados dentro da pasta “MUSIC” da
seguinte forma, de acordo com o método de gravação.
Gravação sincronizada
1)
Origem da
gravação
Nome da pasta Nome do ficheiro
MP3/WMA Idêntico à fonte de gravação
2)
CD-DA “FLDR001”
3)
“TRACK001”
4)
Gravação REC1
Origem da
gravação
Nome da pasta Nome do ficheiro
MP3/WMA
“REC1”
5)
Idêntico à fonte de
gravação
2)
CD-DA “TRACK001”
4)
1)
Na Reprodução programada, o nome da pasta é “FLDRxxx” e o
nome do ficheiro depende da origem de gravação (disco CD-DA
ou disco de MP3/WMA). Para obter detalhes sobre modos de
reprodução, consulte “Para alterar o modo de reprodução” em
“Ouvir música de um dispositivo USB.
2)
São atribuídos até 32 caracteres de nome.
3)
Os nomes de pastas são atribuídos por ordem sequencial até um
máximo de 255 (incluindo a pasta raiz e MUSIC).
4)
Os nomes de ficheiros são atribuídos por ordem sequencial.
5)
É gravado um novo ficheiro na pasta “REC1” sempre que for
executada a gravação REC1.
Notas
Não remova o dispositivo USB durante as operações de gravação ou
de eliminação. Se o fizer, poderá corromper os dados do dispositivo
USB ou danificar o dispositivo USB.
Não ligue um dispositivo USB à unidade através de um hub USB.
Quando gravar a partir de um CD, as faixas são gravadas como
ficheiros MP3 a 128 kbps. Quando gravar a partir de um disco
MP3/WMA, os ficheiros MP3/WMA são gravados com a mesma
velocidade de transmissão dos ficheiros MP3/WMA originais.
Durante a gravação a partir de um disco MP3/WMA, não é emitido
som e aparece “HI-SPEED.
A informação de texto de CD não é incluída nos ficheiros MP3/
WMA.
Se cancelar uma gravação antes de ficar concluída, é criado um
ficheiro MP3/WMA com os conteúdos gravados até ao ponto em
que interrompeu a gravação.
A gravação pára automaticamente se:
o dispositivo USB ficar sem espaço livre durante a gravação, ou
o número de ficheiros MP3/WMA do dispositivo USB atingir o
limite que a unidade é capaz de reconhecer.
Pode ser incluído um máximo de 999 ficheiros MP3/WMA e
255 pastas num só dispositivo USB. (incluindo a raiz e MUSIC).
O número máximo de ficheiros MP3/WMA e pastas pode variar,
consoante a estrutura dos ficheiros MP3/WMA e das pastas.
Não é possível apagar ficheiros MP3/WMA e pastas em Reprodução
aleatória e Reprodução Programada.
Se uma pasta a ser apagada contiver ficheiros de formato que não
MP3/WMA ou subpastas, estes não serão apagados.
Se uma pasta ou ficheiro com o mesmo nome da pasta ou ficheiro
que está a tentar gravar já existir no dispositivo USB, é adicionado
um número sequencial após o nome, para a pasta ou ficheiro recém-
gravados, de modo a impedir que os anteriores sejam desgravados.
Quando gravar faixas de um disco MP3/WMA para um dispositivo
USB, não é emitido som.
Secção do leitor de CD
Sistema
Sistema áudio digital de compact disc
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída de laser: Inferior a 44,6 μW
(Esta saída é o valor medido a uma distância de cerca de 200mm em relação
à superfície da lente no bloco de leitura óptica com 7mm de abertura.)
Número de canais
2
Resposta de frequência
20 - 20.000 Hz +1/–2 dB
Choro e flutuação
Abaixo do limite mensurável
Secção de rádio
Intervalo de frequência
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602 kHz
Antenas
FM: Antena telescópica
AM: Antena de barra de ferrite incorporada
Secção do gravador de cassetes
Sistema de gravação
4 faixas estéreo de 2 canais
Rebobinagem rápida
Aprox. 150 s (seg.) com a cassete Sony C-60
Resposta de frequência
TYPE I (normal): 70 - 13000 Hz
Secção USB
Velocidade de transmissão suportada
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 - 320 kbps, VBR
WMA:
16 - 320 kbps, VBR
Frequências de amostragem
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
porta
(USB)
USB-A (Full Speed)
Geral
Altifalante
Gama total: 10 cm diâ., 3,2 Ω, tipo cone (2)
Woofer: 13 cm diâ., 4 Ω, tipo cone (1)
Tweeter: 2 cm diâ. (2)
Entrada
Cabo áudio incorporado com mini-ficha estéreo: Nível mínimo de entrada
245 mV
Tomada AUDIO IN (mini-ficha estéreo): Nível mínimo de entrada 245 mV
porta
(USB): Tipo A, corrente máxima 500 mA
Saídas
Tomada de auscultadores (mini-ficha estéreo)
Para auscultadores com impedância de 16 – 68 Ω
Potência de saída
4 W + 4 W (a 3,2 Ω, 10% de distorção harmónica)
Woofer:
12 W (a 4 Ω, 10% de distorção harmónica)
Requisitos de alimentação
Para gravador de cassetes CD rádio:
230 V CA, 50 Hz
Pilhas 12 V CC, 8 R20 (tamanho D)
Para controlo remoto:
2 Pilhas R6 (tamanho AA) 3 V CC
Consumo de energia
CA 28 W
Duração da pilha
Para gravador de cassetes CD rádio:
Gravação de FM
Sony R20P: aprox. 6 h
Sony alcalina LR20: aprox. 18 h
Reprodução de fitas
Sony R20P: aprox. 1,5 h
Sony alcalina LR20: aprox. 6 h
Reprodução de CD
Sony R20P: aprox. 1 h
Sony alcalina LR20: aprox. 5 h
Dimensões
Aprox. 551 × 263 × 380 mm (l/a/p)
(incl. peças projectadas)
Peso
Aprox. 8,5 kg (inclusive as pilhas)
Acessórios fornecidos
Cabo de alimentação CA (1)
Controle remoto (1)
Design e características técnicas sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Acessórios opcionais
Fones de ouvido da série Sony MDR
Operações básicas
Operações básicas
Descarregue o manual em português (PDF, 0.67 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony CFD-RG880CP Aparelho de som, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony CFD-RG880CP Aparelho de som?
Sim Não
100%
0%
1 vote

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony CFD-RG880CP Aparelho de som. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony CFD-RG880CP Aparelho de som. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony CFD-RG880CP Aparelho de som em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo CFD-RG880CP
Categoria Aparelhos de som
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.67 MB

Todos os manuais para Sony Aparelhos de som
Mais manuais de Aparelhos de som

Manual Sony CFD-RG880CP Aparelho de som