Manual Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador

Precisa de um manual para o seu Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 3 perguntas frequentes, 85 comentários e tem 242 votos com uma classificação média do produto de 24/100. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

1
6
x
1
.
7
5
x
2
Stem or handlebar? / Lenker oder Vorbau? / Guidon ou cadre? / Manubrio o attacco? /
¿Manillar o tija? / Guiador ou parte dianteira? / Stuur of voorbouw? /
Kierownica czy sztyca kierownicy? / Řídítka nebo představec?
Installation on stem / Montage auf dem Vorbau / Montage sur le cadre / Montaggio sull’attacco /
Montaje en la tija / Montagem na parte dianteira / Montage op de voorbouw / Montaż na sztycy kierownicy /
Montáž na představci
Installation of the bracket / Montage des Halters /
Montage du support / Montaggio del supporto /
Montaje del soporte / Montagem do suporte /
Montage van de houder / Montaż uchwytu /
Montáž držáku
or
oder
ou
o
ou
of
lub
nebo
3 2 3 4 54 5
90°
4 x
A
B C
4 x
D
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
A A
A B
B
B
Installation of the wired sensor / Montage des Kabelsensor /
Montage du capteur filaire / Montaggio del sensore a cavo /
Montaje del sensor del cable / Montagem do sensor do cabo /
Montage van de kabelsensor / Montaż czujnika kablowego /
Montáž kabelového snímače
Wiring / Kabel verlegen / Poser le câble / Posare il cavo / Tendido del cable /
Dispor cabo / Kabel verplaatsen / Poprowadzenie kabla / Vedení kabelu
Wheel size / Radumfang / Circonférence de la roue / Circonferenza ruota / Tamaño de la rueda / Perímetro da roda /
Wielmaat / Obwód koła / Rozměr kola
EN
Batteries may not be disposed of in household waste
(European Battery Law). Please dispose of properly per local ordinance.
DE
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(Batteriegesetz – BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
FR
Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et
accumulateurs). Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de
collecte agréé.
IT
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici
(legge europea sulle batterie). Si prega di consegnare le batterie esaurite
presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento.
ES
Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías).
Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su
posterior eliminación.
NL
Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen).
Geeft u de batterijen mee met de chemokar.
PT
As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico
(lei relativa a pilhas). Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente
para a sua correcta eliminação.
PL
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).
Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpaw.
CZ
Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem (zákon o bateriích).
Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci.
LI=Lithium
LI
A
C
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
SIGMA SPORT USA
1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
B
EN
Remove the foil
DE
Folie entfernen
FR
Retirer le film
IT
Rimuovere la pellicola
ES
Remover la lámina
PT
Remover a película
NL
Folie verwijderen
PL
Usunąć folię
CZ
Odstranění fólie
EN
To achieve the required distance, you may have to move
the magnet and transmitter up or down on the fork.
DE
Um den gewünschten Abstand zu erreichen, müssen Sie
den Magneten und Kabel-Sensor auf der Gabel nach oben,
bzw. unten bewegen.
FR
Pour obtenir la distance requise, il peut être nécessaire
de déplacer l‘aimant et le transmetteur vers le haut ou
le bas sur la fourche.
IT
Per ottenere la distanza necessaria, occorre spostare
il magnete e il trasmettitore su e giù sulla forcella
ES
Para lograr la distancia requerida deberá mover el imán
y el sensor hacia arriba o hacia abajo en la tija.
PT
Para atingir a distância pretendida deve mover o íman
e o emissor na forquilha para cima ou para baixo.
NL
Voor de vereiste afstand is het wellicht nodig magneet
en zender op de vork op en neer te bewegen.
PL
Aby osiągnąć zakładany dystans, konieczne może być podniesienie
lub obniżenie magnesu i nadajnika na widelcu rowerowym.
CZ
Pro dosažení požadované vzdálenosti je popř. nutné pohnout
magnetem avysílačem po vidlici nahoru, resp. dolů.
BC 7.16 / 9.16 ATS
Mounting Instructions / Montage / Mise en place / Fissaggio / Instalación / Montagem / Bevestiging / Zamocowanie / Upevnění
Battery change / Batteriewechsel / Remplacement des piles / Sostituzione della batteria / Cambio de baterías /
Substituição da pilha / Batterijwissel / Wymiana baterii / Výměna baterie
A B
D
A
C
B
D
16" 1253 49,3
18" 1411 55,6
20" 1590 62,6
22" 1770 69,7
24" 1907 75,1
26" 2085 82,1
27" 2195 86,4
27.5" 2180 85,8
28" 2200 86,6
29" 2300 90,5
700C 2095 82,5
mm inch
1
4
6
8
10
12 13
11
9
5
7 7
54
2 3
!
90° – 45°
Wireless
transmitter /
Funk-Sender
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Power Magnet
C
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
Min.: 500 mm / Max. 3999 mm
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
10
C
ENT
10
C
ENT
Installation of the magnet / Montage des Magneten / Montage de l‘aimant /
Montaggio dei magneti / Montaje del imán / Montagem do íman / Montage van de magneet /
Montaż magnesu / Montáž magnetu
Installation of the wireless transmitter /
Montage des Funk-Sender /
Montage du capteur radio /
Montaggio della radiotrasmittente /
Montaje del radiotransmisor /
Montagem do transmissor de comunicação por rádio /
Montage van de zender /
Montaż nadajnika radiowego /
Montáž rádiového vysílače
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
Optional, not included/
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Ingebruikname:
Bij levering bevindt de fietscomputer zich in een
zogenaamde diepeslaapmodus.
Bij de eerste ingebruikname eerst de SET-toets
5 seconden ingedrukt houden. De fietscomputer
komt dan in de actieve modus.
Bepaling van wielgrootte:
Om een nauwkeurige snelheidsmeting mogelijk te maken,
moet de wielgrootte ingesteld worden aan de hand van
het formaat band. Daarvoor kunt u:
Akies uit vooringestelde wielmaten
BDe wielmaat berekenen op basis van de in de tabel
„Wheel Size“ gegeven formule.
CDe waarde volgens de tekeningen van „Wheel Size“
berekenen.
DUit de tabel „Wheel Size“ de met uw
bandmaat overeenkomende waarde halen.
PC-interface:
De fietscomputer is PC-compatibel. Wanneer u de
software SIGMA DATA CENTER en het dockingstation
hebt gekocht, kunt u de totale en huidige waarden
eenvoudig en moeiteloos op uw PC analyseren.
Bovendien kunt u de instellingen van de fietscomputer
op de PC configureren.
Problemen oplossen:
Geen of onjuiste snelheidsweergave:
Computer op de juiste manier in de houder
geschoven?
Afstand tot magneet en sensor gecontroleerd?
Magneet op de juiste manier ten opzichte van
de sensor geplaatst?
Wielmaat correct ingesteld?
U vindt nog meer oplossingen in onze Veelgestelde
vragen (FAQ) onder www.sigmasport.com
Technische gegevens:
Computer MET KABEL:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 3-4 jaar
(Bij gebruik van 1 uur per dag)
Computer ZONDER KABEL:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 1 jaar (Bij gebruik van 1 uur per dag)
Zender:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 1,5 jaar (Bij gebruik van 1 uur per dag)
Garantie:
SIGMA SPORT geeft op uw computer 2 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt voor
materiaal- en fabricagefouten aan de computer zelf,
aan de sensor/zender en aan de stuurhouder. Kabels,
batterijen en montage-materialen zijn uitgesloten van
garantie. De garantie is alleen geldig als de betreffende
onderdelen niet geopend werden (uitgezonderd het
batterijvak van de computer/zender), er geen geweld
gebruikt werd en er geen sprake is van opzettelijke
beschadiging. Bewaar de aankoopbon zorgvuldig, want in
geval van een klacht, moet deze getoond worden. Bij een
terechte klacht, ontvangt u van ons een vergelijkbaar
vervangend model.
Aanspraak op vervanging door een identiek model
bestaat niet, als door modelwijziging de productie van
het gereclameerde model stopgezet werd. Neem voor
alle klachten en aanspraken op garantie, contact op met
het verkooppunt waar u de computer gekocht heeft.
Of stuur uw klacht direct aan:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Bij terechte garantie-aanspraken ontvangt u een
vervangend model. Er bestaat alleen aanspraak op het
op dat moment actuele model. De fabrikant behoudt zich
technische wijzigingen voor.
Een klachtenformulier is te vinden op onze website:
claim.sigmasport.com
U kunt de CE-certificering vinden op:
certificates.sigmasport.com
Colocação em funcionamento:
Nas condições de expedição o computador de bicicleta
encontra-se no chamado modo de hibernar.
Na primeira colocação em funcionamento manter
premida a tecla SET durante 5 segundos. O computador
de ciclismo entra no modo ativo.
Determinação da dimensão da roda:
Para alcançar a medição de velocidade com exactidão,
a dimensão da roda deve ser ajustada à dimensão do
pneu. Para isso pode:
AEscolher a partir das dimensões de roda
predefinidas.
BCalcular a dimensão da roda com base na fórmula
indicada na tabela “Wheel Size”.
CDeterminar o valor de acordo com os desenhos do
“Wheel Size”.
DAssumir o valor correspondente à dimensão do seu
pneu a partir da tabela “Wheel Size”.
Interface PC:
O computador de bicicleta é compatível com o PC.
Após a compra do software SIGMA DATA CENTER
e da estação de ancoragem pode protocolar os valores
totais e actuais de forma simples e sem esforço no
seu PC. Para além disso pode efectuar os ajustes do
computador de bicicleta no PC.
Solução do problema:
Sem indicação de velocidade ou indicação de velocidade
incorrecta:
O computador está bem encaixado no suporte?
Verificou a distância para o íman e sensor?
O íman está corretamente posicionado relativamente
ao sensor?
O perímetro da roda está ajustado corretamente?
Pode consultar outras soluções para problemas nas
nossas FAQ em www.sigmasport.com
Dados técnicos:
Computador COM FIOS:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
Vida útil da pilha: entre 3 e 4 anos
(numa utilização de 1 hora por dia)
Computador SEM FIOS:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
Vida útil da pilha: 1 ano
(numa utilização de 1 hora por dia)
Transmissor:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
– Vida útil da pilha: 1,5 anos
(numa utilização de 1 hora por dia)
Garantia:
A SIGMA SPORT concede-lhe uma garantia de 2 anos
para o computador a partir da data de compra.
A garantia abrange erros de material e de produção
no próprio computador, no emissor/transmissor e no
suporte do guiador. O cabo e as pilhas, bem como os
materiais de montagem, não são abrangidos pela
garantia. A garantia só é válida se as peças afetadas
não tiverem sido abertas (exceção: compartimento das
pilhas no computador/transmissor), se não tiver sido
aplicada força nem existir qualquer dano deliberado.
Guarde bem o comprovativo de compra, pois este terá
de ser apresentado numa situação de reclamação. Em
caso de reclamação legítima, receberá da nossa parte
um aparelho de substituição equivalente.
A substituição por um modelo idêntico não é um direito
garantido, caso a produção do modelo reclamado tenha
sido suspensa devido à mudança de modelo. Em caso
de reclamações e reivindicações de garantia, contacte
o seu revendedor especializado, junto do qual adquiriu o
aparelho. Ou envie a sua reclamação diretamente para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
No caso de reivindicações legítimas de garantia,
receberá um aparelho de substituição.
O direito de garantia apenas se aplica ao modelo actual
nesse momento. O fabricante reserva-se o direito
a alterações técnicas.
Pode obter um formulário de reclamação no nosso
website claim.sigmasport.com
Poderá encontrar a declaração CE em:
certificates.sigmasport.com
Uruchomienie:
Dostarczony komputer rowerowy znajduje się w tak
zwanym trybie głębokiego uśpienia. Podczas pierwszego
uruchomienia należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty
przez 5 sekund przycisk SET. Następnie komputer
rowerowy przechodzi w tryb aktywny.
Określanie wielkości kół:
Aby dokonać dokładnych pomiarów prędkości, należy
ustawić wielkość kół odpowiednio do wielkości kół
posiadanego roweru. W tym celu można:
AWybrać określony rozmiar koła.
BObliczyć wielkość kół za pomocą formuły
zamieszczonej w tabeli „Wheel Size”.
COkreślić wartość zgodnie z rysunkami z tabeli
„Wheel Size”.
DPrzyjąć wartość z tabeli „Wheel Size”,
odpowiadającą wielkości kół posiadanego roweru.
PC Interface:
Komputer rowerowy można podłączyć do komputera.
Po zakupie oprogramowania SIGMA DATA CENTER
i stacji dokującej można łatwo zapisywać na komputerze
osobistym wartości aktualne i całkowite. Ponadto
komputer rowerowy można programować z poziomu
komputera osobistego.
Rozwiązywanie problemów:
Błędna informacja o prędkości lub jej brak:
Czy komputer prawidłowo zablokowano w uchwycie?
Czy sprawdzono odstęp od magnesu i czujnika?
Czy magnes jest umieszczony w odpowiedniej
odległości od czujnika?
Czy prawidłowo ustawiono obwód koła?
Pozostałe rozwiązania problemów znajdują się w FAQ
opublikowanych na stronie www.sigmasport.com
Dane techniczne:
Komputer PRZEWODOWY:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 3 do 4 lat
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Komputer BEZPRZEWODOWY:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 1 rok
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Nadajnik:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 1,5 roku
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Gwarancja:
SIGMA SPORT udziela 2-letniej gwarancji na swój
komputer, liczonej od daty kupna. Gwarancja obejmuje
wady materiału oraz wady produkcji komputera,
czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel
i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są
objęte gwarancją. Gwarancja jest ważna tylko wtedy,
gdy części, których ona dotyczy, nie były otwierane
(wyjątek: komora na baterie komputera/nadajnik),
nie użyto siły, ani nie doszło do celowego uszkodzenia.
Należy zachować dowód zakupu, aby w razie reklamacji
móc go przedłożyć. W razie uprawnionej reklamacji firma
udostępnia porównywalne urządzenie zastępcze.
Prawo do zastąpienia komputera modelem identycznym
nie przysługuje, jeśli w wyniku wymiany modeli produkcja
reklamowanego modelu została wstrzymana. Wszelkie
reklamacje należy zgłaszać do punktu handlowego,
w którym urządzenie zostało kupione. Reklamację można
także przesłać bezpośrednio do producenta:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych
urządzenie zostanie wymienione.
Roszczenia mogą odnosić się tylko do aktualnych modeli.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych.
Formularz reklamacyjny znajduje się na naszej stronie
internetowej: claim.sigmasport.com
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
certificates.sigmasport.com
Uvedení do provozu:
Ve stavu při dodání se cyklistický computer nachází
vrežimu takzvaného hlubokého spánku. Při prvním
uvedení do provozu prosím přidržte po dobu 5sekund
tlačítko SET. Cyklistický computer pak přejde do
aktivního režimu.
Stanovení rozměrů kola:
K docílení přesného měření rychlosti musejí být rozměry
kola nastaveny podle rozměrů vašich pneumatik.
K tomuto účelu můžete:
AVybrat zpředem stanovených rozměrů kol.
BVypočítat rozměry kola pomocí vzorce vycházejícího
ztabulky „Wheel Size“.
CZjistit hodnotu podle nákresů z„Wheel Size“.
DPřevzít ztabulky „Wheel Size“ hodnotu
odpovídající vaší velikosti pneumatik.
Počítačové rozhraní:
Cyklistický computer může být připojen k počítači. Po
zakoupení softwaru SIGMA DATA CENTER a Dokovací
Stanice můžete jednoduše a bez problémů zaznamenávat
celkové a aktuální hodnoty na svém počítači. Navíc
můžete na počítači provádět nastavení cyklistického
computeru.
Řešení problémů:
Žádné nebo nesprávné zobrazení rychlosti:
Je computer správně zaklapnutý do držáku?
Je zkontrolována vzdálenost mezi magnetem a
snímačem?
Je magnet správně umístěný vzhledem ke snímači?
Je správně nastavený obvod kola?
Další řešení problémů najdete v našich odpovědích na
často kladené otázky na adrese www.sigmasport.com.
Technické údaje:
Computer SKABELOVÝM PŘIPOJENÍM:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 3až 4roky
(při používání 1 hodinu denně)
BEZDRÁTOVÝ computer:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 1 rok
(při používání 1 hodinu denně)
Vysílač:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 1,5 roku
(při používání 1 hodinu denně)
Záruka:
SIGMA SPORT poskytuje na computer záruku po dobu
2 let od data nákupu. Záruka se vztahuje na vady
materiálu a chyby zpracování u samotného computeru,
snímače/vysílače a držáku na řídítka. Kabel a baterie
stejně tak jako i montážní materiál jsou ze záruky
vyloučeny. Záruka je platná pouze v případě, že příslušné
díly nebyly otevřeny (s výjimkou přihrádky pro baterii
computeru/vysílač), na zařízení nebylo vyvinuto násilí a
nebylo poškozeno svévolně. Uschovejte prosím pečlivě
doklad o nákupu, který musí být předložen v případě
reklamace. Při oprávněné reklamaci od nás obdržíte
výměnou srovnatelné zařízení.
Nárok na náhradu shodným modelem nevzniká, pokud
byla výroba reklamovaného modelu zastavena v důsledku
změny modelu. Se všemi reklamacemi a požadavky na
poskytnutí záruky se prosím obracejte na speciali-
zovaného prodejce, u kterého jste zařízení koupili.
Nebo svou reklamaci odešlete přímo na adresu:
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte
zařízení výměnou.
Nárok vzniká pouze na model, který je v současné době
aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na technické změny.
Formulář pro reklamaci najdete na našich
internetových stránkách claim.sigmasport.com.
ES prohlášení najdete na adrese:
certificates.sigmasport.com
NL
PT
PL
CZ
Contents / Inhalt / Contenu / Contenuto / Contenido / Conteúdo / Inhoud / Zawartość / Obsah
BC 7.16 / BC 9.16 BC 7.16 ATS / BC 9.16 ATS
Battery installed / Batterie eingebaut / Pile installée /
Batteria integrata / Batería montada / Pilhas montadas /
Batterij gemonteerd / Używane baterii / Vložená baterie
Batteries installed / Batterien eingebaut / Piles installée /
Batterie integrata / Baterías montada / Pilhas montadas /
Batterijen gemonteerd / Używane baterii / Vložená baterie
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich
die kabellosen Fahrradcomputer BC 7.16 ATS/
BC 9.16 ATS in Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befinden.
Die kabelgebundenen Fahrradcomputer BC 7.16/
BC 9.16 befinden sich in Übereinstimmung mit den
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU.
Weitere Informationen: certificates.sigmasport.com
EU-Declaration of Conformity
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the
wireless bike computers BC 7.16 ATS/BC 9.16 ATS
comply with the fundamental requirements and
other relevant regulations of Directive 2014/53/EU.
The wired version of BC 7.16/BC 9.16 is in
compliance with the fundamental requirements and
other relevant regulations of directive 2014/30/EU.
For further information see:
certificates.sigmasport.com
FCC Addendum:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference,and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
IC Statement
IC: 7580A-SPD1ATS
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR
d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fomctionnement du dispositif. CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Le dispositif rencontre l‘exemption des limites
courantes d‘évaluation dans la section 2.5 de RSS
102 et la conformité à l‘exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l‘information canadienne
sur l‘exposition et la conformité de rf.
This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna
or transmitter. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of
20 millimeters between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne
fonctionnant en même temps qu‘aucune autre
antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être
installé et actionné avec une distance minimum de
20 milliimètres entre le radiateur et votre corps.
= WS (mm)
1x
km/h:
WS = mm
mph:
WS = mm
Note: 1 inch = 25.4 mm
mm x 3,14
km/h:
WS = mm x 3,14
mph:
WS = mm x 3,14
D
Max. 5 mm
(0,2 inch)
EN
Note: “SIGMA” faces to front of Bike
DE
Hinweis: „SIGMA-Logo“ zeigt nach vorne
FR
Remarque : le “logo SIGMA” doit être orienté vers l‘avant
IT
Nota: il “logo SIGMA” guarda verso la parte anteriore
ES
Observación: El logotipo de “SIGMA” debe mirar al frente.
PT
Nota: “Logotipo SIGMA” virado para a frente
NL
Tip: „SIGMA-logo“ is naar voren gericht.
PL
Uwaga: logo „SIGMA” skierowane jest do przodu.
CZ
Poznámka: „logo SIGMA“ směřuje dopředu
LEFT
STEM
LEFT
RIGHT
max
70 cm
27"
max
70 cm
27"
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
Descarregue o manual em português (PDF, 1.37 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador?
Sim Não
24%
76%
242 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Bernard MONNET 16-05-2020
Acabei de trocar a bateria e não consigo mais acessar as configurações. Eu sempre fico em "Inglês" sem poder modificar. Agradeço antecipadamente por me dar uma explicação. Cumprimentos.

responder | Isso foi útil (262) (Traduzido pelo Google)
GABRIEL BEZ 30-01-2020
Comprei um velocímetro Sigma BC 9.16 ATS e não consigo ver a velocidade exibida no velocímetro, o link do transceptor não funciona e não tenho o visor no canto superior esquerdo do velocímetro da luz indicadora; todos os parâmetros foram inseridos! você pode me dizer onde está o problema? Obrigado

responder | Isso foi útil (207) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Yan daspet 24-04-2021
Olá, tenho o mesmo problema que foi a sua solução?

Isso foi útil (86) (Traduzido pelo Google)
Camille 03-04-2020
Meu ciclocomputador não se conecta ao sensor, quando minha roda se move ainda mostra 0 km / h. como posso resolver esse problema.

responder | Isso foi útil (143) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
piet 08-08-2022
Coloque novas baterias, mas ainda mostra zero

Isso foi útil (14) (Traduzido pelo Google)
Colette 22-07-2022
O sensor deve ser inclinado mais em direção aos raios.

Isso foi útil (9) (Traduzido pelo Google)
Daniel METIVIER 02-08-2019
Boa noite, Como faço para definir a hora do dispositivo? Sigo as instruções de uso mas não funciona, não consigo acertar as horas e os minutos. Obrigado pela ajuda.

responder | Isso foi útil (138) (Traduzido pelo Google)
PATRICK ANDRE 13-02-2020
Comprei um contador sigma ats bc9.16 a conexão é feita e aparece no canto superior esquerdo, entrei todos os dados mas quando giro a roda a velocidade de rotação não aparece. Porque?

responder | Isso foi útil (120) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
STEPHANE 05-10-2020
Olá Tenho o mesmo problema que você em um BC 9.16 ATS, as pilhas são novas na parte superior e na parte inferior, os dados foram inseridos corretamente e a conexão foi feita, mas quando giro a roda nada acontece, se você encontrou a solução seu problema? Desde já, obrigado. Cordialmente

Isso foi útil (105) (Traduzido pelo Google)
Loic 13-04-2021
O mesmo para 2 dos meus contadores sigma, funcionou por um tempo e mesmo com baterias novas, a sincronização não é mais feita ...

Isso foi útil (57) (Traduzido pelo Google)

Loading…

Daniel 27-04-2020
Olá, tenho um Sigma BC9.16 ATS que funciona perfeitamente, mas não sei como desligá-lo novamente quando não o estou usando. Gostaria de saber como funciona o controle do botão liga / desliga? Muito obrigado Daniel

responder | Isso foi útil (110) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Cécile 29-08-2023
Olá, estou com o mesmo problema e não consigo encontrar resposta para essa pergunta aqui :(

Isso foi útil (1) (Traduzido pelo Google)
Giuseppe roncone 26-12-2019
Olá, durante a fase de pedalada não marca nenhuma velocidade, calorias, km percorridos, etc. etc. quais poderiam ser as causas? Obrigado 1000

responder | Isso foi útil (54) (Traduzido pelo Google)
Beauvoir Marie 17-05-2020
Olá, acabei de trocar minha bateria e não consigo fazer as configurações se seguir as instruções, não tenho um botão de configuração na parte de trás da caixa ... obrigado antecipadamente

responder | Isso foi útil (40) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Beauvoir Marie 20-05-2020
Resolvido, na verdade ele está no seu lugar, mas sob o suporte então você tem que usar um clipe de papel ou outro objeto!

Isso foi útil (21) (Traduzido pelo Google)
Hans Otte 06-05-2020
Como faço para desligá-lo depois de andar de bicicleta

responder | Isso foi útil (38) (Traduzido pelo Google)
José RENOUL 08-09-2020
Comprei um medidor SIGMA BC 9.16ATS há três anos. a tela não acende, pensei que a bateria estava esgotada. Então eu mudei. Quando o dispositivo foi ligado, ele mudou seu idioma para o inglês. Além disso, os dados são apagados e devem ser reprogramados A menos que eu tenha informações rápidas para colocar o dispositivo de volta à operação normal, não posso ficar satisfeito com esse tipo de dispositivo. Para ler você rapidamente J Renoul

responder | Isso foi útil (33) (Traduzido pelo Google)
jean-louis 26-05-2020
Bjr, não consigo entrar na circunferência da minha roda em um BC 9.16 ATS

responder | Isso foi útil (27) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
DIDIER ROULAND 28-05-2020
se você inseriu o diâmetro da roda em polegadas, isso é suficiente

Isso foi útil (13) (Traduzido pelo Google)
Maier Konrad 09-08-2022
Como desligo o SIGMA BC G.16 ATS quando não é necessário.

responder | Isso foi útil (21) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Justin 21-07-2019
Posso desligar

responder | Isso foi útil (19) (Traduzido pelo Google)
Lolo 16-12-2020
Acabei de trocar a bateria do meu contador sigma bc 916 ATS. Eu não tenho um botão de ajuste atrás dele? Temos que desmontar a retaguarda? Ou remover a bateria?

responder | Isso foi útil (18) (Traduzido pelo Google)
serge PAGNONI 13-02-2022
Após um longo período sem dirigir, meu velocímetro não exibe mais a velocidade ou a quilometragem. A bateria não está com defeito porque o tempo está correndo. Obrigado por sua resposta

responder | Isso foi útil (17) (Traduzido pelo Google)
jean-louis 26-05-2020
Entrei no tamanho dos pneus, mas não consegui entrar na circunferência

responder | Isso foi útil (14) (Traduzido pelo Google)
diane 08-03-2021
Olá, como podemos zerar apenas o contador diário? não encontro

responder | Isso foi útil (14) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Colette 22-07-2022
Para redefinir o hodômetro parcial para 0, mantenha pressionado o botão "on" por alguns segundos até que 0 km seja exibido.

Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Sławek 28-03-2022
Olá, estou usando o contador BC9,16ats e nesse ano, o departamento A não se conectará ao sensor apesar da substituição da bateria

responder | Isso foi útil (14) (Traduzido pelo Google)
GOBERT Colette 20-05-2020
Olá, a bateria deve ser HS mas não encontrei no manual como acessar a parte traseira. Que manipulação fazer? obrigado por seus conselhos

responder | Isso foi útil (13) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
GOBERT Colette 20-05-2020
Consegui desmontar o case, tem que virar um quarto de volta forçando. A bateria foi trocada, mas todos os meus dados foram perdidos e tudo está em inglês? Impossível sair disso.

Isso foi útil (28) (Traduzido pelo Google)
Beauvoir Marie 20-05-2020
Olá, você tem que desparafusar o suporte e usar uma moeda. Cumprimentos

Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Jacques Balduzzi 13-04-2021
Como faço para acertar o contador?

responder | Isso foi útil (11) (Traduzido pelo Google)
NurPalavet 09-09-2022
Meu Sigma BC 9.16 ATS não tem botão de ajuste, como devo fazer as configurações?

responder | Isso foi útil (10) (Traduzido pelo Google)
Silvia 10-08-2021
Como você desliga o aparelho?

responder | Isso foi útil (9) (Traduzido pelo Google)
Lebigre Audrey 11-07-2020
Olá, como podemos partilhar os nossos dados do nosso medidor SIGMA BC 9.16 ATS no nosso computador ou se não, existe uma aplicação SIGMA para computador TOSHIBA com software Microsoft e Windose 10?

responder | Isso foi útil (8) (Traduzido pelo Google)
Ryszard Chachuła 30-04-2020
Estou feliz com o contador Sigma BC 9.16, mas tenho problemas para redefinir a distância parcial.

responder | Isso foi útil (6) (Traduzido pelo Google)
Pier 09-03-2021
Eu tenho um Sigma BC9.16, o ícone de conexão aparece no display, isso significa que ambas as baterias (tanto do display quanto do transmissor estão carregadas? Então se não mostrar deslocamento, o problema é com o ímã? Obrigado

responder | Isso foi útil (6) (Traduzido pelo Google)
Antje 03-05-2020
Configurações manuais péssimas e pouco amigáveis ​​para o usuário

responder | Isso foi útil (5) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Leo Mauritz 23-09-2020
Concordo plenamente com você. O manual é extremamente difícil de ler. Se você procurar um manual na internet, simplesmente obterá a mesma coisa, por isso é de pouca utilidade. Por favor, coloque um manual decente na internet, então você realmente não atenderá seus clientes dessa forma.

Isso foi útil (9) (Traduzido pelo Google)
Jakub 24-04-2023
Como não entender um aparelho tão simples... Tudo é intuitivo e pode ser facilmente configurado.

Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
rob buytendijk 15-10-2020
o botão set do aparelho é muito desajeitado, pequeno e não funciona !!!!!

responder | Isso foi útil (5) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Luc 21-06-2021
O botão set também não funciona. Então, eu inferno, não inicializo Ele está no lixo se eu não encontrar uma solução.

Isso foi útil (5) (Traduzido pelo Google)
jean-françois 23-12-2020
O manual parece um roteiro e quando você finalmente pensou que entendeu o manual ... nada funciona! É incrível que em 2020 possamos vender essas coisas! 70 € no lixo! é vergonhoso

responder | Isso foi útil (5) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
benoît 28-12-2020
contador muito bom, mas requer paciência para entender como fazer os ajustes.

Isso foi útil (6) (Traduzido pelo Google)
perisse s 28-06-2021
Compre 2 anos atrás. Não funciona mais. baterias trocadas. Wifi ok ...... um pouco da loja de ferragens certo? ....

responder | Isso foi útil (5) (Traduzido pelo Google)
Denis 27-07-2022
Vou terminar minha mensagem já que demorei muito.... Então quando o ímã passa na frente do receptor, ele não manda o sinal de volta para o medidor enquanto o ímã magnetiza corretamente (ele gruda na geladeira). Portanto, os receptores não funcionam corretamente. Como esse contador é o meu terceiro em 5 meses, posso dizer que é uma porcaria. Cordialmente Denis

responder | Isso foi útil (5) (Traduzido pelo Google)
Nathalie 11-09-2022
Alguém poderia me dizer se o contador sigma BC 9.16 ATS entra em standby meu não fica de jeito nenhum e mostra a hora??

responder | Isso foi útil (5) (Traduzido pelo Google)
Lebigre Audrey 11-07-2020
Olá, como podemos partilhar os nossos dados do nosso medidor SIGMA BC 9.16 ATS no nosso computador ou se não, existe uma aplicação SIGMA para computador TOSHIBA com software Microsoft e Windose 10.

responder | Isso foi útil (3) (Traduzido pelo Google)
Pourchaux Roland j 01-11-2021
Tenho um SIGMA BC9.16 NÃO POSSO RECUPERAR O CONTADOR TUDO ESTÁ EM POLEGADAS COMO COLOCAR A MEDIDA CERTA EM MM, PARA O QUILOMETRAGEM DA MINHA RODA ???

responder | Isso foi útil (3) (Traduzido pelo Google)
sacchetti dario 20-11-2021
quando o computador está desligado? interface

responder | Isso foi útil (3) (Traduzido pelo Google)
Carole Caven 09-02-2021
Troquei a bateria e preciso redefinir o computador para o tamanho da roda. O vídeo diz que há um botão definido na parte de trás do computador, mas não consigo encontrá-lo. Ajuda

responder | Isso foi útil (2) (Traduzido pelo Google)
Antonio Lovino 09-04-2021
Para simplesmente mudar a hora, o que fazer? Obrigada

responder | Isso foi útil (2) (Traduzido pelo Google)
Sébastien 24-05-2021
Olá, Troquei as pilhas do medidor e do ímã e não funciona? Uma ideia ?

responder | Isso foi útil (2) (Traduzido pelo Google)
Ingrid van Roozendaal 09-06-2021
Como posso desligar?

responder | Isso foi útil (2) (Traduzido pelo Google)
patricia riom 06-08-2023
Não vejo um botão de configuração para ajustar a languidez no meu velocímetro sigma 9.16 ATS

responder | Isso foi útil (2) Consulte Mais informação (Traduzido pelo Google)
Jacky lina 15-08-2023
Mesmo problema não resolvido

Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Mike Helmker 20-04-2020
por que a tela às vezes não funciona? Embora o sinal para a conexão esteja lá

responder | Isso foi útil (1) (Traduzido pelo Google)
RR 04-07-2020
Sigma nunca mais Configurações kafkianas

responder | Isso foi útil (1) (Traduzido pelo Google)
Tomas Frommer 04-04-2020
Como faço para reiniciar totalmente o computador, porque não consigo alterar o tamanho da roda e o relógio?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Kay 01-07-2020
Eu destruí e quebrei a tela do meu computador. Existe uma maneira de solicitar apenas essa parte?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Carlos 13-07-2020
Montei o sensor na roda de trás, para poder monitorizar os treinos no rolo e o velocímetro está constantemente a perder o sinal. Nem sei se o problema será da pilha, pois quando o adquiri, a pilha de origem estava sem carga e tive de voltar à loja para ma trocarem por outra de outro Sigma. Ainda só usei o velocímetro uma vez e estou arrependido de o ter comprado.

responder | Isso foi útil (0)
Mirek 05-06-2021
Depois disso, está tudo bem, depois de 1,5 anos ele perdeu a conexão entre o transmissor e o receptor. Completamente sem motivo. substituir a bateria não ajudou. Isso irá embora, infelizmente.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Jean Andréani 05-06-2021
Este contador não restaura corretamente a porcentagem de declives escalados e acima de tudo não espera a porcentagem de declive instantaneamente.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Tomáš Malík 15-07-2021
Dia bom. Por que a milhagem total não é mostrada durante as viagens

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
wim 07-08-2021
nova bateria instalada, meu computador não pode mais definir como é que

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Fernando mateus 19-10-2021
Não há manual em espanhol

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Enrique 03-11-2021
Boa tarde troquei a bateria e não tem como funcionar essa tela preenche números

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
donatella 10-02-2022
Não consigo definir a hora nem o tamanho da roda. Com que botão altero a hora ou outro?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Gennaro Germinario 14-03-2022
Depois de substituir a bateria, tornou-se impossível fazer as configurações. Para a configuração de idioma, aparece "inglês" e não há como definir outro idioma. O botão traseiro é muito pequeno, muito desconfortável e, se você quiser apertar, nada acontece. Comprando uma segunda bateria e inserida, nada muda. Devolva-nos gratuitamente o bc 9.06 que foi muito melhor.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Jean dupont 16-04-2022
Qqq

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
FAVRE PAUL 23-06-2022
Acabei de trocar a bateria mas a tela continua embaçada então não consigo mais fazer as configurações

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Jean claude duval 17-07-2022
Eu tenho um sistema sigma bc 1009, troquei as duas baterias e no mostrador no canto superior direito tenho dois zeros que ainda estão piscando, o que é?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Denis 27-07-2022
Olá, percebo que não sou o único a tê-lo, comprei um 9.16 para meu filho há 4 ou 5 meses e já o trouxe de volta à loja duas vezes. Então estou no terceiro, subi esta manhã, funcionou exatamente 11 minutos. E eu estava com, eu sei o que fez, não pegou água nem nada, está ligado e marca 0 km/h, como se estivesse bem a menos de 5 mm e bem na frente, o receptor se comunica com o medidor (sinal wifi na tela), mas quando

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Sylvain SCAPIN 10-09-2022
Como PATRICK ANDRE 02-13-2020, comprei um velocímetro sigma ats bc9.16 a conexão é bem feita e aparece no canto superior esquerdo, inseri todos os dados, mas quando giro o volante a velocidade do volante não aparece rodar . porque?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Daniel.vlayen@telenetbe 29-05-2023
Manual esportivo Rox 12.0 por favor

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Hamřík Miroslav 20-08-2023
Você pode ver que sigma é lixo e não entendo que os vendedores não se importam, tenho os mesmos problemas quando a velocidade não é mostrada e não compro mais um tacômetro onde dificultam para as pessoas.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Arturo venditti 26-08-2023
É a pior compra que já fiz. Após não uso, o receptor 9.16ATS não responde ao sensor de velocidade e km. Prometo que instalei baterias novas em ambos os aparelhos.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Karin 01-11-2023
Como cancelo a distância total de 4300 a 0000?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
leollag 22-03-2024
muitas perguntas dos usuários, mas não vejo nenhuma resposta! instruções de uso e sistema de ajuste fino zero! e obrigado pelo pequeno botão de configuração que é, por assim dizer, inacessível.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Wolfgang Staab 12-04-2024
O produto é muito bom, exceto pelo botão SET, mas suas instruções são subterrâneas. Você não poderia tornar as coisas piores ou mais confusas. É uma pena que um produto tão bom tenha instruções tão ruins.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Pierre GABRIEL 13-04-2024
Eu possuo um Sigma BC 9.16 ATS. Depois de um passeio sempre retiro o aparelho da bicicleta para evitar roubos. Durante o período inativo, gostaria de colocar o Sigma em standby. Eu não consigo! Eu li e reli as instruções. Sem sucesso. Pode me ajudar ? Sinceramente.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Michal Michal 27-05-2024
Com o Sigma B.C 9.16drat, após a troca da bateria, o display ainda acende mesmo que não seja necessário. Antes da substituição, ele desligava após cerca de 5 minutos de inatividade. Alguém sabe, por favor .... por quê?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Michal Konrád 30-05-2024
Não consigo definir o ícone de economia de bateria/iniciar parada no ciclocomputador Sigma BC 9.16 (parece um transmissor). Minha bicicleta ainda está ligada, não importa se estou andando ou se a bicicleta está na garagem há uma semana. Antes desligava depois de um tempo, agora depois de trocar a bateria não desliga. Alguém sabe o que é ou onde e o que definir. Obrigado.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sigma. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sigma
Modelo BC 9.16 ATS
Categoria Ciclo-computadores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.37 MB

Todos os manuais para Sigma Ciclo-computadores
Mais manuais de Ciclo-computadores

Perguntas frequentes sobre Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Por que preciso inserir o tamanho da minha roda? Verificado

Para calcular a distância percorrida, o computador de ciclismo usa o número de revoluções. O número de revoluções multiplicado pelo tamanho da roda é igual à distância percorrida.

Isso foi útil (4145) Consulte Mais informação

A bateria do meu dispositivo está oxidada. Ainda posso usá-la com segurança? Verificado

Sim, o dispositivo ainda pode ser usado com segurança. Em primeiro lugar, remova a bateria oxidada. Nunca use as mãos desprotegidas para fazer isso. Em seguida, limpe o compartimento da bateria com um cotonete embebido em vinagre ou suco de limão. Deixe secar e insira novas baterias.

Isso foi útil (713) Consulte Mais informação

Quantas milhas é um quilômetro? Verificado

Um quilômetro equivale a 0,621 milhas. Dez quilômetros perfazem 6,21 milhas. Uma milha equivale a 1.609 quilômetros. Dez milhas perfazem 16,09 quilômetros.

Isso foi útil (712) Consulte Mais informação
Manual Sigma BC 9.16 ATS Ciclo-computador

Produtos relacionados

Categorias relacionadas