Manual Rapoo M200 Silent Rato

Precisa de um manual para o seu Rapoo M200 Silent Rato? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 4 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

2.4 GHz
3’S
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Turn on the mouse. / Allumez la souris. / Schalten Sie die Maus ein. / Accendere il mouse.
Encienda el ratón. / Schakel de muis in. / Ligue o rato. / Включите мышь. / Увімкніть мишу.
1
A
1 2
a1
a2
Pair your first device / Appairez votre premier appareil / Erstes Gerät koppeln / Associare il primo dispositivo
/ Asociar el primer dispositivo / Uw eerste apparaat koppelen / Emparelhar o seu primeiro dispositivo /
Выполните сопряжение первого устройства / Поєднайте у пару перший пристрій
Multi-mode Wireless Mouse
Souris sans l multi-mode
Kabellose Multimodus-Maus
Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus / Modalità Bluetooth / Modo Bluetooth / Bluetooth-modus / Mode Bluetooth / Режим Bluetooth / Режим Bluetooth
3’S0.5’S
Follow step 2 and 3 of "Pair your first device" to connect your second device.
Suivez les étapes de 2 et 3 de la section « Appairez votre premier appareil » pour connecter votre deuxième appareil.
Befolgen Sie zur Verbindung Ihres zweiten Gerätes die Schritte 2 und 3 unter „Erstes Gerät koppeln“.
Seguire i passi 2 e 3 di "Associare il primo dispositivo" per connettere il secondo dispositivo.
Siga los pasos 2 y 3 de la sección "Asociar el primer dispositivo" para conectar el segundo dispositivo.
Volg stappen 2 en 3 van "Uw eerste apparaat koppelen" om uw tweede apparaat te verbinden.
Execute os passos 2 e 3 de "Emparelhar o seu primeiro dispositivo" para ligar o seu segundo dispositivo.
Выполните действия шагов 2 и 3 этапа «Выполните сопряжение первого устройства» для подключения второго
устройства.
Виконуйте кроки 2 і 3 з «Поєднайте у пару перший пристрій», щоб підключити другий пристрій.
b1
b2
B
2
Pair your second device / Appairez votre deuxième appareil / Zweites Gerät koppeln / Associare il secondo dispositivo
/ Asociar el segundo dispositivo / Uw tweede apparaat koppelen / Emparelhar o seu segundo dispositivo /
Выполните сопряжение второго устройства / Поєднайте у пару другий пристрій
a3
Windows®7 and 8
(1) Click the "Start" button, then select Control Panel > Add a device.
(2) Select "RAPOO BT3.0 Mouse" or "Rapoo BleMouse" from the list, then click Next.
Windows®10
(1) Click the "Start" button, then select Settings > Devices > Bluetooth.
(2) Select "RAPOO BT3.0 Mouse" or "Rapoo BleMouse" from the list, then click Pair.
Windows®7 et 8
(1) Cliquez sur le bouton « Démarrer », puis sélectionnez Panneau de configuration > Ajouter un périphérique.
(2) Sélectionnez « Souris RAPOO BT3.0 » ou « Souris Rapoo BleMouse » dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
Windows®10
(1) Cliquez sur le bouton « Démarrer », puis sélectionnez Paramètres > Périphériques > Bluetooth.
(2) Sélectionnez « Souris RAPOO BT3.0 » ou « Souris Rapoo BleMouse » dans la liste, puis cliquez sur Appairer.
Windows®7 und 8:
(1) Klicken Sie auf die „Start“-Schaltfläche, wählen Sie dann Systemsteuerung > Gerät hinzufügen.
(2) Wählen Sie „RAPOO BT3.0 Mouse“ oder „Rapoo BleMouse“ aus der Liste und klicken Sie auf Weiter.
Windows®10:
(1) Klicken Sie auf die „Start“-Schaltfläche, wählen Sie dann Einstellungen > Geräte > Bluetooth.
(2) Wählen Sie „RAPOO BT3.0 Mouse“ oder „Rapoo BleMouse“ aus der Liste und klicken Sie auf Koppeln.
Windows®7 e 8
(1) Fare clic sul tasto "Start", quindi selezionare Pannello di controllo > Aggiungi un dispositivo.
(2) Selezionare "RAPOO BT3.0 Mouse" o "Rapoo BleMouse" dall'elenco, quindi fare clic su Avanti.
Windows®10
(1) Fare clic sul tasto "Start", quindi selezionare Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth.
(2) Selezionare "RAPOO BT3.0 Mouse" o "Rapoo BleMouse" dall'elenco, quindi fare clic su Associa.
Windows®7 y 8:
(1) Haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación, seleccione Panel de control > Agregar un dispositivo.
(2) Seleccione "Ratón RAPOO BT3.0" o "Rapoo BleMouse" en la lista y haga clic en Siguiente.
Windows®10:
(1) Haga clic en el botón "Inicio" y seleccione Configuración > Dispositivos > Bluetooth.
(2) Seleccione "Ratón RAPOO BT3.0" o "Rapoo BleMouse" en la lista y haga clic en Asociar.
Windows®7 en 8:
(1) Klik op de knop "Start", selecteer dan Configuratiescherm > Een apparaat toevoegen.
(2) Selecteer "RAPOO BT3.0 Mouse" of "Rapoo BleMouse" in de lijst en klik dan op Volgende.
Windows®10:
(1) Klik op de knop "Start", selecteer dan Instellingen > Apparaten > Bluetooth.
(2) Selecteer "RAPOO BT3.0 Mouse" of "Rapoo BleMouse" in de lijst enk lik dan op Koppelen.
Windows®7 e 8:
(1) Clique no botão "Iniciar" e, em seguida, selecione Painel de controlo > Adicionar um dispositivo.
(2) Selecione "RAPOO BT3.0 Mouse" ou "Rapoo BleMouse" na lista e clique em Seguinte.
Windows®10:
(1) Clique no botão "Iniciar" e, em seguida, selecione Definições > Dispositivos > Bluetooth.
(2) Selecione "RAPOO BT3.0 Mouse" ou "Rapoo BleMouse" na lista e clique em Emparelhar.
Windows®7 і 8
(1) Клацніть кнопку Start (Пуск), потім виберіть Control Panel (Контрольна панель) > Add a device (Додати пристрій).
(2) Виберіть зі списку Миша RAPOO BT3.0 Mouse або Миша Rapoo BleMouse, а потім клацніть Next (Далі).
Windows®10
(1) Клацніть кнопку Start (Пуск), а потім виберіть Settings (Налаштування) > Devices (Пристрої) > Bluetooth.
(2) Виберіть зі списку RAPOO BT3.0 Mouse або Rapoo BleMouse" і клацніть Pair (Поєднати у пару).
Windows®7 и 8
1) Нажмите кнопку «Пуск», выберите «Панель управления» > «Добавить устройство».
2) Выберите из списка «RAPOO BT3.0 Mouse» (мышь RAPOO BT3.0) или «Rapoo BleMouse» (мышь Rapoo BleMouse),
затем нажмите кнопку «Далее».
Windows®10
1) Нажмите кнопку «Пуск», выберите «Настройки» > «Устройства» > Bluetooth.
2) Выберите из списка «RAPOO BT3.0 Mouse» (мышь RAPOO BT3.0) или «Rapoo BleMouse» (мышь Rapoo BleMouse),
затем нажмите кнопку «Связать».
Keep pressing the Bluetooth button at least 3 seconds to pair. The status LED flashes red slowly. The mouse is discoverable
for 2 minutes.
Press the Bluetooth button to switch to another channel.
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour passer sur un autre canal.
Drücken Sie die Bluetooth-Taste zum Umschalten auf einen anderen Kanal.
Premere il tasto Bluetooth per cambiare canale.
Presione el botón Bluetooth para cambiar a otro canal.
Druk op de Bluetoothknop om te schakelen naar een ander kanaal.
Pressione o botão de Bluetooth para mudar para outro canal.
Натисніть кнопку Bluetooth, щоб перемкнутися на наступний канал.
Нажмите кнопку Bluetooth, чтобы переключиться на другой канал.
Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé au moins 3 secondes pour effectuer l'appairage. La LED de statut clignote lentement
en rouge. Le souris peut être détectée pendant 2 minutes.
Halten Sie die Bluetooth-Taste zum Koppeln mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt langsam rot. Die Maus
ist 2 Minuten lang sichtbar.
Continuare a premere il tasto Bluetooth almeno per 3 secondi per associare. Il LED di stato lampeggia lentamente in rosso. Il
mouse è rilevabile per 2 minuti.
Mantenga presionado el botón Bluetooth al menos 3 segundos para realizar la asociación. El LED de estado parpadeará en
color rojo lentamente. El ratón pasará a estar detectable durante 2 minutos.
Houd de Bluetooth-knop minstens 3 seconden ingedrukt om te koppelen. De status-LED knippert langzaam rood. De muis is
detecteerbaar gedurende 2 minuten.
Mantenha premido o botão de Bluetooth pelo menos 3 segundos para emparelhar. O LED de estado pisca lentamente em
vermelho. O rato estará visível durante 2 minutos.
Чтобы выполнить сопряжение, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth не менее 3 секунд. Светодиод состояния
медленно вспыхивает красным светом. Мышь обнаруживается в течение 2 минут.
Натисніть і утримуйте кнопку Bluetooth щонайменше 3 секунди, щоб поєднати у пару. Світлодіод статусу повільно
мерехтить червоним. Мишу видно протягом 2 хвилин.
Complete Bluetooth pairing on your device as follows. When the mouse and your device are paired, the light turns off.
Effectuez l'appairage Bluetooth sur votre appareil comme suit. Lorsque la souris et votre appareil sont appairés, l'indicateur lumineux s'éteint.
Schließen Sie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät wie folgt ab. Wenn Maus und Gerät gekoppelt sind, erlischt die Leuchte.
Completare l'associazione Bluetooth sul dispositivo, come segue. Una volta associati il mouse e il dispositivo, la spia si spegne.
Complete la asociación Bluetooth en el dispositivo como se indica a continuación. Cuando el ratón y el dispositivo estén asociados, la luz se apagará.
Voltooi het koppelen via Bluetooth op uw apparaat als volgt. Wanneer de muis en uw apparaat zijn gekoppeld, gaat het lampje uit.
Conclua o emparelhamento Bluetooth no seu dispositivo como indicado em seguida. Quando o rato e o seu dispositivo estiverem
emparelhados, a luz irá desligar.
Выполните сопряжение Bluetooth на своем устройстве следующим образом. После сопряжения мыши и вашего устройства
индикатор выключится.
Завершіть поєднання в пару Bluetooth на пристрої наступним чином. Коли мишу і ваш пристрій поєднано в пару, лампочка
статусу вимикається.
M100, M200, M260, M280, M100 Silent, M200 Silent, M260 Silent, M280 Silent
Descarregue o manual em português (PDF, 2.14 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Rapoo M200 Silent Rato, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Rapoo M200 Silent Rato?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Rapoo M200 Silent Rato. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Rapoo M200 Silent Rato. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Rapoo. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Rapoo M200 Silent Rato em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Rapoo
Modelo M200 Silent
Categoria Ratos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 2.14 MB

Todos os manuais para Rapoo Ratos
Mais manuais de Ratos

Perguntas frequentes sobre Rapoo M200 Silent Rato

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Qual é a melhor superfície para usar o mouse? Verificado

Um mouse trackball tradicional funcionará melhor em uma superfície acolchoada, como um mouse pad. Um mouse óptico funciona em quase qualquer superfície plana, com exceção de superfícies transparentes ou reflexivas. Superfícies com um padrão repetitivo impresso podem interferir no funcionamento do mouse.

Isso foi útil (113) Consulte Mais informação

O que é um mouse ergonômico? Verificado

O uso diário de um mouse regular por longos períodos de tempo pode resultar em dores no braço e no pulso. Isso também é chamado de LER (Lesão por Esforço Repetitivo). Um mouse ergonômico é moldado para reduzir esses problemas ou evitá-los.

Isso foi útil (50) Consulte Mais informação

Qual é a diferença entre um mouse normal e um mouse para jogos? Verificado

Cada mouse de jogo pode ser usado como um mouse normal. No entanto, um mouse de jogo geralmente tem botões adicionais em locais específicos para tornar o jogo mais fácil. Existem até ratos para jogos que possuem botões destinados a jogar melhor um jogo específico.

Isso foi útil (45) Consulte Mais informação

Qual é o tamanho do mouse mais adequado para minha mão? Verificado

Isso depende parcialmente da preferência e necessidade pessoal, mas em geral um mouse deve ter cerca de 60% do tamanho da sua mão. Este é o mais confortável e mais ergonômico.

Isso foi útil (36) Consulte Mais informação
Manual Rapoo M200 Silent Rato