© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.069.2174.2 (5/7/2021)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
1 2 3
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
Recycling
- This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed
of with normal household waste (Fig. 3).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualied
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make
sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery
is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1 Check if there are screws in the back or front of the appliance. If so, remove
them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance with a screwdriver.
If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the
printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku
ajeho baterií apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými
informacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může
být nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění. Dodané
příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
- Zdroj udržujte vsuchu (obr. 1).
- Tento holicí strojek je voděodolný (obr. 2). Je vhodný pro použití ve
vaně nebo sprše a pro čištění pod tekoucí vodou. Holicí strojek lze proto
zbezpečnostních důvodů používat pouze bez napájecího kabelu.
- Napájecí jednotku nijak neupravujte.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku. Osoby somezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny obezpečném používání přístroje apokud chápou související
rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění
auživatelskou údržbu.
- Před čištěním vodou přístroj vždy odpojte ze sítě.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený. Poškozené součásti vyměňte za
nové součásti Philips.
- Nepoužívejte zdroj vzásuvce, ve které je zapojen elektrický osvěžovač
vzduchu, ani vjejí blízkosti. Předejdete tak nenapravitelnému poškození
zdroje.
- Zhygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- Kčištění přístroje používejte pouze chladnou nebo vlažnou vodu.
- Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní
ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Po opláchnutí holicího strojku může ze zásuvky vjeho spodní části vytékat
voda. Je to normální a nepředstavuje to žádné nebezpečí, protože veškerá
elektronika je uzavřena vizolované napájecí jednotce uvnitř holicího strojku.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69dB(A)
- Používejte pouze originální příslušenství nebo spotřební materiál značky
Philips. Používejte pouze odpojitelnou napájecí jednotku HQ8505.
- Výrobek nabíjejte, uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10°C a 35°C.
- Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně anevystavujte je přímému
slunečnímu záření ani vysokým teplotám.
- Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo
pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek používat
nebo nabíjet aobraťte se na společnost Philips.
- Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční
sporáky.
- Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit
ani demontovat. Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění
toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie
nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte vobrácené polaritě.
- Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká jakákoli látka, vyhněte se
kontaktu takové baterie skůží nebo očima. Pokud by kněčemu takovému
došlo, příslušné místo oplachujte vodou avyhledejte lékařskou pomoc.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám apředpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Podpora
Veškerou podporu kvýrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na adrese
na www.philips.com/support.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky abaterie nesmí být likvidovány
společně sběžným domácím odpadem (obr. 3).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních
elektrických výrobků abaterií.
Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru
Vestavěný dobíjecí akumulátor smí vpřípadě likvidace výrobku vyjmout pouze
kvalikovaný odborník. Před vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je přístroj
odpojen zelektrické zásuvky azda je akumulátor zcela vybitý.
Při manipulaci s nářadím potřebným k otevření přístroje a při likvidaci
akumulátoru dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření.
Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte suché ruce a že výrobek i
baterie jsou suché.
Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí z výrobku:
nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu s kovovými
předměty (mince, sponky, prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové
fólie. Před likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do
plastového sáčku.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně přístroje nacházejí šrouby.
Pokud ano, odstraňte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte zadní/ přední panel přístroje. Vpřípadě
potřeby také demontujte další šrouby nebo díly, dokud neuvidíte desku
splošnými spoji a akumulátorem.
3 Vyjměte dobíjecí akumulátor.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja tarvikute
kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks
alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja tõsiseid kehavihastusi.
Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel olla erinevad.
Hoiatus
- Hoidke toiteplokk kuivana (joon. 1).
- See pardel on veekindel (joon. 2). Sobib kasutamiseks vannis või duši all ning
puhastamiseks kraani all. Ohutuse tagamiseks saab pardlit vaid juhtmeta
kasutada.
- Ärge toiteplokki muutke.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete
ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised,
kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise
kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja hooldada.
- Enne veega puhastamist võtke seade elektrivõrgust välja.
- Ärge kasutage kahjustunud seadet. Asendage kahjustunud osad uute Philipsi
osadega.
- Toiteploki pöördumatu kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda
sellises pistikupesas või sellise pistikupesa lähedal, mis sisaldab elektrilist
õhuvärskendit.
- Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult üks isik.
- Kasutage seadme puhastamiseks ainult külma või leiget vett.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke.
- Loputamise ajal tilgub seadme põhjal olevast pesast vett välja. See on
normaalne ega ole ohtlik, sest kogu elektroonika on pardli sees olevas
hermeetiliselt suletud toiteallikas.
- Maksimaalne müratase: Lc = 69dB(A).
- Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või kulutarvikuid. Kasutage ainult
eemaldatavat toiteploki HQ8505.
- Laadige, kasutage ja hoiustage toodet temperatuuril 10–35°C.
- Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid otsese päikesevalguse
või kõrge temperatuuri kätte.
- Kui toode läheb ebatavaliselt kuumaks või eritab ebatavalist lõhna, muudab
värvi või kui laadimine võtab tavapärasest kauem aega, lõpetage toote
kasutamine ja laadimine ning võtke ühendust Philipsiga.
- Ärge pange tooteid ja nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele.
- Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete vabanemise vältimiseks
ärge toodet ega akusid avage, muutke, augustage, kahjustage ega võtke
osadeks lahti. Ärge akusid lühistage, üle laadige ega laadige pööratud
polaarsusega.
- Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või
silmadega. Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja
pöörduge arsti poole.
Elektromagnetväljad (EMF)
Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla sattumist
käsitlevate standardite ja määrustega.
Tugi
Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt
www.philips.com/support.
Taaskasutus
- See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (joon. 3).
- Järgige oma riigi elektritoodete ja akude lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.
Sisseehitatud laetava aku eemaldamine
Sisseehitatud laaditava aku võib seadme äraviskamisel eemaldada ainult
kvalitseeritud spetsialist. Enne aku eemaldamist kontrollige, et seade oleks
seinakontaktist välja tõmmatud ja et aku oleks täiesti tühi.
Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete seadme
avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest.
Patareide käsitsemisel veenduge, et teie käed, toode ja patareid oleksid
kuivad.
Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide eemaldamist
ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda metallobjektidega
(nt mündid, juuksenõelad, sõrmused). Ärge mähkige patareisid
alumiiniumfooliumisse. Enne äraviskamist katke patareide klemmid
teibiga või pange patareid kilekotti.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole kruvisid. Kui on, siis eemaldage
need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme esi- ja/või tagapaneel. Vajadusel
eemaldage ka ülejäänud kruvid ja/või seadme osad, kuni näete trükkplaati ja
akupatareid.
3 Eemaldada laetav aku.
Hrvatski
Važne sigurnosne informacije
Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije uporabe
uređaja, njegovih baterija i dodatne opreme pažljivo pročitajte ove bitne
informacije te ih pohranite za buduću uporabu. Zlouporaba može dovesti do
opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite
proizvode.
Upozorenje
- Održavajte jedinicu za napajanje suhom (sl. 1).
- Ovaj je aparat za brijanje vodootporan (sl. 2). Pogodan je za upotrebu u
kadi ili tušu te za čišćenje pod slavinom. Stoga se aparat za brijanje zbog
sigurnosnih razloga može upotrebljavati samo bez kabela.
- Nemojte mijenjati jedinicu napajanja.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva
i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju
aparata i ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
- Iskopčajte uređaj iz utičnice prije čišćenja aparata vodom.
- Nemojte upotrebljavati oštećeni uređaj. Oštećene dijelove zamijenite novim
dijelovima tvrtke Philips.
- Ne koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje sadrže električni
ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu štetu jedinice napajanja.
- Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala upotrebljavati samo jedna osoba.
- Za čišćenje uređaja upotrebljavajte samo hladnu ili mlaku vodu.
- Nikada nemojte koristiti komprimirani zrak, jastučiće za ribanje, abrazivna
sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine za čišćenje uređaja.
- Voda može kapati iz utičnice na dnu aparata za brijanje tijekom ispiranja. To
je normalno i potpuno bezopasno jer je sva elektronika aparata zaštićena u
zatvorenoj jedinici za napajanje unutar aparata za brijanje.
- Maksimalna razina buke: Lc = 69dB(A)
- Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i potrošni materijal tvrtke
Philips. Upotrebljavajte samo odvojivu jedinicu napajanja HQ8505.
- Proizvod punite, koristite i pohranite pri temperaturama između 10°C i 35°C.
- Proizvod i baterije držite podalje od vatre i ne izlažite ih izravnoj sunčevoj
svjetlosti ili visokim temperaturama.
- Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava ili neuobičajeno miriše, mijenja boju
ili ako punjenje traje dulje nego inače, prekinite uporabu i punjenje proizvoda
i obratite se tvrtki Philips.
- Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske
štednjake.
- Kako biste spriječili zagrijavanje baterija ili ispuštanje toksičnih ili opasnih
supstanci, proizvod ili bateriju nemojte otvarati, mijenjati, bušiti, oštećivati ili
rastavljati. Nemojte kratko spajati, prekomjerno ili obrnuto puniti baterije.
- Ako su baterije oštećene ili cure, izbjegavajte njihov kontakt s kožom ili
očima. Ako dođe do kontakta, odmah dobro isperite vodom i potražite savjet
liječnika.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se
tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Podrška
Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja, pronaći
ćete na web-mjestu www.philips.com/support.
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i baterije ne smiju odlagati
zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 3).
- Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju električnih proizvoda i
baterija.
Uklanjanje ugrađene punjive baterije
Prilikom odlaganja uređaja u otpad ugrađenu punjivu bateriju smije ukloniti
samo kvalicirani stručnjak. Prije uklanjanja baterije uređaj morate isključiti iz
zidne utičnice, a baterija mora biti potpuno prazna.
Poduzmite sve sigurnosne mjere kad koristite alate za otvaranje
uređaja i kad odlažete punjivu bateriju.
Vodite računa da vam, tijekom rukovanja baterijama, ruke, proizvod i
baterije budu suhi.
Kako biste nakon uklanjanja izbjegli slučajni kratki spoj baterija,
nemojte dopustiti da kontakti baterija dođu u dodir s metalnim
predmetima (npr. novčići, ukosnice, prstenje). Baterije nemojte
zamatati u aluminijsku foliju. Prije odlaganja baterija zalijepite im
kontakte ili ih stavite u plastičnu vrećicu.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj strani uređaja. Ako postoje,
uklonite ih.
2 Odvijačem uklonite stražnju i/ili prednju ploču uređaja. Ako je potrebno,
također uklonite dodatne vijke i/ili dijelove dok ne ugledate tiskanu pločicu s
punjivom baterijom.
3 Izvadite punjivu bateriju.
Latviešu
Svarīga informācija par drošību
Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms produkta un tā
bateriju un piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un
saglabājiet to turpmākām uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus un
smagus savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var
atšķirties.
Brīdinājums
- Glabājiet adaptera bloku sausumā (1. att.).
- Šis skuveklis ir ūdensizturīgs (2. att.). Ierīce ir piemērota izmantošanai vannā
vai dušā un tīrīšanai zem tekoša krāna ūdens. Drošības apsvērumu dēļ skuvekli
drīkst lietot tikai bez vada.
- Nepārveidojiet barošanas bloku.
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām
ziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces
drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar
ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi.
- Pirms ierīces tīrīšanas ar ūdeni to atvienojiet no elektrotīkla.
- Nelietojiet bojātu ierīci. Nomainiet bojātās detaļas ar jaunām Philips detaļām.
- Neizmantojiet barošanas bloku kontaktligzdās vai blakus kontaktligzdām,
kurās pašlaik ir ievietots vai ir bijis ievietots elektriskais gaisa atsvaidzinātājs.
Pretējā gadījumā var neatgriezeniski bojāt barošanas bloku.
- Ievērojot higiēnu, ierīci jālieto tikai vienam cilvēkam.
- Lai tīrītu ierīci, lietojiet tikai aukstu vai remdenu ūdeni.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiesto gaisu, tīrīšanas sūkļus, abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus.
- Skalojot ierīci, no kontaktligzdas skuvekļa apakšdaļā var pilēt ūdens. Tā ir
normāla parādība un nav bīstama, jo visi elektroniskie komponenti ir ietverti
noblīvētā barošanas blokā skuvekļa iekšpusē.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc=69dB(A)
- Izmantojiet tikai Philips oriģinālos piederumus vai palīgmateriālus. Lietojiet
tikai noņemamu barošanas bloku HQ8505.
- Uzlādējiet, lietojiet un glabājiet izstrādājumu temperatūrā no 10°C līdz
35°C.
- Nenovietojiet produktu un baterijas uguns tuvumā, kā arī nepakļaujiet tos
tiešu saules staru vai augstas temperatūras iedarbībai.
- Ja produkts pārlieku sakarst vai izdala smaku, maina krāsu vai uzlāde notiek
ilgāk nekā parasti, pārtrauciet produkta lietošanu un uzlādi, un sazinieties ar
vietējo Philips izplatītāju.
- Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt mikroviļņu krāsnīs vai uz indukcijas
plītīm.
- Neatveriet, nepārveidojiet, necaurduriet, nebojājiet vai neizjauciet
izstrādājumu vai bateriju, lai novērstu bateriju sakaršanu vai indīgu vai
bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu, nepārlādējiet baterijas vai
neveiciet to atgriezenisku uzlādi.
- Ja baterijas ir bojātas vai ja tām radusies noplūde, izvairieties no saskares ar
ādu vai acīm. Ja tā tomēr notiek, nekavējoties rūpīgi skalojiet ar ūdeni un
vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas
attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Atbalsts
Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu, piemēram, bieži uzdotos
jautājumus, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un baterijas nedrīkst likvidēt
kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (3. att.).
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savākšanu.
5000 Series
S5466
www.philips.com/support
5
min
1x
1
hr
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Accessories
supplied may vary for dierent products.
Warning
- Keep the supply unit dry (Fig. 1).
- This shaver is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore
only be used without cord.
- Do not modify the supply unit.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- Unplug the appliance before cleaning it with water.
- Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips
parts.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
- Because of hygiene, only one person should use the appliance.
- Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
- Water may drip from the socket at the bottom of the shaver when you rinse
it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the shaver.
- Maximum noise level: Lc = 69dB(A)
- Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable
supply unit HQ8505.
- Charge, use and store the product at a temperature between 10°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from re and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging
takes longer than usual, stop using and charging the product and contact
Philips.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
1
3
sec
1
3
sec
1
2
3
1 2
3 4 5
76
8
1 2
1 2
3 4
9 10
1 2
43
65 7
2
24M
1
2
SH30
1
2
1
4
7
8
9 10
2
5
3
6
2
1
3 4
2
Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana
Ja paredzēts atbrīvoties no ierīces, iebūvēto uzlādējamo akumulatoru drīkst
izņemt tikai kvalicēts speciālists. Pirms akumulatora izņemšanas pārliecinieties,
vai ierīce ir atvienota no sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs.
Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat ierīces
atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru.
Rīkojoties ar baterijām, pārliecinieties, ka gan jūsu rokas, gan arī
izstrādājums un baterijas ir sausi.
Lai pēc bateriju izņemšanas tām nerastos īsslēgums, neļaujiet bateriju
kontaktiem saskarties ar metāla priekšmetiem (piem., monētām, matu
sprādzēm, gredzeniem). Neietiniet baterijas
alumīnija folijā. Pirms likvidējat, aptiniet bateriju spailes ar līmlentu vai
ievietojiet baterijas plastmasas maisiņā.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē nav skrūvju. Ja ir, izņemiet tās.
2 Noņemiet ierīces aizmugurējo un/vai priekšējo paneli, izmantojot skrūvgriezi.
Ja nepieciešams, noņemiet arī citas skrūves un/vai daļas, līdz redzat shēmas
plati ar uzlādējamo akumulatoru.
3 Izņemiet uzlādējamo akumulatoru.
Lietuviškai
Svarbi saugos informacija
Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš naudodami produktą ir
akumuliatorius bei priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir
išsaugokite ją ateičiai. Naudojant netinkamai galimos pavojingos situacijos arba
rimti sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams gali skirtis.
Įspėjimas
- Maitinimo bloką laikykite sausai (pav. 1).
- Ši barzdaskutė yra atspari vandeniui (pav. 2). Ją galima naudoti vonioje
ar duše ir valyti po vandens srove iš čiaupo. Todėl saugumo sumetimais
barzdaskutę galima naudoti tik be laido.
- Nemodikuokite maitinimo įtaiso.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai,
jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei
jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu,
ir jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo
prietaisu. Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
- Atjunkite prietaisą prieš valydami jį vandeniu.
- Nenaudokite sugadinto prietaiso. Pakeiskite sugadintas dalis naujomis
“Philips” dalimis.
- Nejunkite maitinimo bloko į sieninius lizdus, kuriuose yra arba buvo elektrinis
oro gaiviklis, ir netoli jų, kad išvengtumėte nepataisomo maitinimo bloko
sugadinimo.
- Dėl higienos priežasčių prietaisą naudoti turėtų tik vienas žmogus.
- Valydami prietaisą naudokite tik šaltą ar drungną vandenį.
- Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru, šveistukais, abrazyviniais valikliais ar
agresyviais skysčiais.
- Plaunant barzdaskutę, vanduo gali lašėti pro kištuko lizdą, esantį prietaiso
apačioje. Tai normalu ir nepavojinga, nes visa elektronikos sistema uždaryta
sandariame maitinimo bloke barzdaskutės viduje.
- Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 69dB(A)
- Naudokite tik originalius “Philips“ priedus ar eksploatacines medžiagas.
Naudokite tik atjungiamą maitinimo įtaisą HQ8505.
- Kraukite, naudokite ir laikykite produktą ne žemesnėje kaip 10°C ir ne
aukštesnėje kaip 35°C temperatūroje.
- Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo ugnies bei vietose, kur nėra
tiesioginės saulės šviesos ar aukštos temperatūros.
- Jei produktas tampa neįprastai karštas arba jaučiamas kvapas, pasikeičia
spalva arba įkrovimas trunka ilgiau nei turėtų, nustokite naudoti ir įkrauti
produktą bei kreipkitės į “Philips“.
- Produktų ir jų baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles arba indukcines
virykles.
- Neatidarykite, nemodikuokite, nepjaustykite, nesugadinkite ir neišrinkite
produkto ar baterijos, kad išvengtumėte baterijų perkaitimo arba toksinių ir
pavojingų medžiagų paskleidimo. Užtikrinkite, kad naudojant akumuliatorius
nebūtų trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirkštinio krovimo.
- Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite sąlyčio su oda arba akimis. Taip
atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Palaikymas
Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz., atsakymus į dažniausiai
užduodamus klausimus, rasite svetainėje www.philips.com/support.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali būti
išmetami su buitinėmis atliekomis (pav. 3).
- Laikykitės šalies taisyklių, skirtų atskiram elektros produktų ir akumuliatorių
surinkimui.
Integruotos įkraunamos baterijos išėmimas
Integruotą įkraunamą bateriją turi išimti tik kvalikuotas specialistas, kai
prietaisas yra utilizuojamas. Prieš išimdami bateriją, įsitikinkite, kad prietaisas
atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir kad baterija yra visiškai išsikrovusi.
Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais,
norėdami atidaryti prietaisą, ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą
bateriją.
Prieš tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų rankos, produktas ir
baterijos yra sausi.
Norėdami išvengti išimtų baterijų netyčinio trumpojo jungimo,
saugokite baterijų gnybtus nuo sąlyčio su metaliniais objektais (pvz.,
monetomis, plaukų segtukais, žiedais). Draudžiama vynioti baterijas į
aliuminio foliją. Prieš šalindami baterijas apvyniokite jų gnybtus lipnia
juosta arba įdėkite baterijas į plastikinį maišelį.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje yra sraigtų. Jei yra, pašalinkite juos.
2 Naudodami atsuktuvą nuimkite nuo prietaiso galinį ir (arba) priekinį skydelį.
Jei reikia, taip pat šalinkite kitus sraigtus ir (arba) dalis, kol pamatysite
spausdintinę plokštę su pakartotinai įkraunama baterija.
3 Išimkite pakartotinai įkraunamą bateriją.
Magyar
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A termék, illetve
akkumulátorainak és tartozékainak használata előtt olvassa el gyelmesen ezeket
a fontos információkat, és őrizze meg őket. A nem rendeltetésszerű használat
veszélyes lehet, illetve súlyos sérüléseket okozhat. A különböző termékekkel
szállított tartozékok eltérhetnek.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon a tápegységet (1. ábra).
- A borotva vízálló (2. ábra). Lehet fürdés vagy zuhanyzás közben használni
és folyó víz alatt tisztítani. Ezért biztonsági okokból a borotvát csak vezeték
nélkül szabad használni.
- Ne módosítsa a tápegységet.
- A készüléket 8éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében
járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett, illetve ha felvilágosítást
kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó
veszélyekről. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. A
tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik
gyermekek felügyelet nélkül.
- A vizes tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból.
- Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült alkatrészeket cserélje új Philips
alkatrészekre.
- Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban vagy fali aljzat közelében,
amelyhez elektromos légfrissítő van csatlakoztatva, mert az a tápegység
javíthatatlan károsodását okozhatja.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja.
- A készüléket csak hideg vagy langyos vízzel tisztítsa.
- Soha ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró
hatású tisztítófolyadékot a készülék tisztítására.
- Amikor leöblíti a borotvát, a készülék alján lévő hálózati csatlakozónál
víz csepeghet. Ez természetes jelenség, nem jelent veszélyt, mert minden
elektronikus alkatrész a borotva belsejében lévő tömített motoregységben
található.
- Maximális zajszint: Lc = 69dB(A)
- Csak eredeti Philips tartozékokat és fogyóeszközöket használjon. Csak
HQ8505 típusú leválasztható tápegységet használjon.
- A készüléket 10°C és 35°C közötti hőmérsékleten töltse, használja és tárolja.
- Ne dobja tűzbe se a terméket, se az akkumulátort, és ne tegye ki őket
közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek.
- Ha a termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan szagot bocsát ki, vagy ha a
töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne használja és ne töltse
tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
- Ne tegye a termékeket vagy az elemet/akkumulátort mikrohullámú sütőbe
vagy indukciós főzőlapokra.
- Az akkumulátor felmelegedésének, valamint a mérgező vagy veszélyes
anyagok felszabadulásának megakadályozása érdekében ne nyissa fel, ne
módosítsa, ne szúrja át és ne rongálja meg a terméket vagy az akkumulátort.
Ne töltse, ne zárja rövidre és ne töltse fordított polaritással az elemeket.
- Ha az elem/akkumulátor sérült vagy szivárog, kerülje a bőrrel vagy szemmel
való érintkezést. Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel, és
forduljon orvoshoz.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
Támogatás
Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el a
www.philips.com/support oldalra.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket és
akkumulátorokat nem szabad háztartási hulladékként (3. ábra) kezelni.
- Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történő
gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.
S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2582.2_SDFU-IID CEE9 Wet LEAFLET_A6_BW.indd 1-6S5466_3000.069.2174.2_3000.064.2582.2_SDFU-IID CEE9 Wet LEAFLET_A6_BW.indd 1-6 26-07-21 15:1126-07-21 15:11
Participe da conversa sobre este produto
Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Philips S5466 Máquina barbear. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.
responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)