Manual Philips AZ1123W Aparelho de som

Precisa de um manual para o seu Philips AZ1123W Aparelho de som? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Nederlands
Printed in China PDCC-JH/ZH-0727
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 1123W
Italiano Português
Afspelen van een CD
Op deze cd-speler kunnen audiodisks en cd-
recordables en cd-rewritables afgespeeld
worden.
Probeer geen cd-roms, MP3, CD-i’s,VCD’s,
dvd’s of computer-cd’s af te spelen.
Belangrijk!
CD's van platenmaatschappijen die hun CD's
voorzien van een kopieerbeveiliging kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld op dit
apparaat.
1 Zet de bronkeuzeschakelaar op CD.
2 Hef de CD deur op bij OPEN•CLOSE.
Leg een CD in de speler met de bedrukte
kant naar boven en druk de klep van het cd-
vak zachtjes dicht.
Het scherm geeft -- weer en even later
het totale aantal nummers. (Zie 2)
3 Druk op
2;
om het afspelen te starten.
4 Om het afspelen pauzeren, drukt u op
2;
.
Gaat uit
: 2
knippert
.
(Zie 3)
5 Drukt u opnieuw op
2;
om het afspelen te
hervatten.
6 Om het afspelen te stoppen, drukt u op
9
.
Nuttige tips:
Het afspelen van de cd/MP3-cd stopt ook:
wanneer u het cd-vak opent;
als u de geluidsbron
FM, MW
of OFF kiest;
aan het eind van de cd.
Kiezen van een ander
nummer
Druk één of meerdere keren op
§,
op
het apparaat tot het gewenste nummer in het
display verschijnt.
Druk, terwijl de speler (tijdelijk) stilstaat, op
2; om het afspelen te starten.
Zoeken naar een passage
binnen een nummer
1 Houd tijdens het afspelen
/ §
ingedrukt.
De cd wordt dan zachtjes en versneld
afgespeeld.
2 Laat de toets
/ §
los zodra u de
gewenste passage herkent.
Nuttige tips:
Als u binnen het laatste nummer zoekt en het
einde van dat laatste nummer bereikt dan
stopt de cd.
Programmeren van
cd-nummers
U kunt in het totaal 20 nummers in elke
gewenste volgorde programmeren. Indien u
dat wenst, kunt u elk nummer ook meer dan
eens programmeren.
1 Druk in stop-stand op PROG om
programmeerstand te activeren.
Gaat uit: Scherm: PROG en 00
knipperen. (Zie 4)
2 Druk op
of
§
om het gewenste
muzieknummer te kiezen.
3 Druk op PROG om het gekozen
muzieknummer op te slaan.
Gaat uit: PROG en 00 knippert, zodat u
de volgende nummer kunt
programmeren.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om op deze
manier alle gewenste nummers te kiezen en
te programmeren.
Wanneer u probeert meer dan 20
muziekstukken op te slaan, kunnen er geen
muziekstukken meer worden geselecteerd
en wordt in het display toont --.
5 Druk op 2
;
. om het afspelen van het
programma te starten.
Nuttige tips:
Wanneer het programma wordt gestopt,
hervat het apparaat de normale
weergave. Om de programmamodus
opnieuw te activeren, drukt u op PROG
wanneer het apparaat niet in werking is.
Nederlands
Toetsen/Stroomvoorziening Stroomvoorziening Basisfuncties/Radio
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen
gaan lekken waardoor roest ontstaat in het
batterijvak of waardoor de batterijen kunnen
openbarsten. Daarom:
Gebruik geen verschillende types batterijen
door elkaar, bijvoorbeeld alkaline met zink-
koolstof. Gebruik voor het apparaat enkel
batterijen van hetzelfde type.
Als u de batterijen vervangt, gebruik dangeen
oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Verwijder de batterijen als u het apparaat
langere tijd niet zult gebruiken.
Batterijen bevatten chemicaliën en
moeten daarom op de juiste manier
ingeleverd worden.
Gebruiken van de netvoeding
WAARSCHUWING: controleer steeds of
het apparaat is uitgeschakeld voordat u
de stroombron wijzigt of de
stroomtoevoer afsluit.
1 Controleer of de netspanning op het
typeplaatje op de onderkant van het
apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier of
serviceorganisatie.
2 Verbind het netsnoer met de ingang AC
MAINS ~ en het stopcontact. Steek de
stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
3 Trek de stekker uit het stopcontact als u de
netv oeding helemaal uit wilt schakelen.
4 Installeer het apparaat in de buurt van een
stopcontact en op een plaats waar u
gemakkelijk bij de stekker kunt.
Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om het apparaat te beschermen
tijdens hevig onweer. Als u het apparaat wilt
loskoppelen van de netspanning, moet u de
stekker volledig uit het stopcontact trekken.
Als u alleen het ene uiteinde van het
NETSNOER aan de achterzijde van het
apparaat trekt is het netsnoer mogelijk niet
vrij van stroom. Kinderen kunnen in dit geval
ernstig lichamelijk letsel oplopen.
Het typeplaatje bevindt zich aan de
onderzijde van het apparaat.
Nuttige tips:
Of u nu gebruik maakt van de netvoeding of
van de batterijen, u vermijdt onnodig
energieverbruik als u de bronkeuze-schakelaar
altijd op
OFF
.
Basisfuncties
In- en uitschakelen en kiezen van een
functie
1 Zet de bronkeuzeschakelaar op CD,
FM,
MW
of OFF om de gewenste geluidsbron
te kiezen.
2 Het apparaat staat uit wanneer de
bronkeuzeschakelaar op OFF.
Instellen van het volume
Stel het geluid in met de knoppen
VOLUME.
Radio-ontvangst
1 Zet de bronkeuzeschakelaar op
FM,
MW
.
2 Draai
TUNING
om af te stemmen op een
radiozender.
Nuttige tips:
Verbeteren van de radio-ontvangst
•Voor FM, moet u de telescoopantenne
uittrekken. Klap de antenne neer en draai
deze. Als het signaal te sterk is (in de buurt
van een zender), schuif dan de antenne in
elkaar.
•Voor MW, heeft het apparaat een
ingebouwde antenne zodat de
telescoopantenne niet nodig is. Richt de
antenne door het hele apparaat te draaien.
Controleren van een programma
Druk terwijl de speler stilstaat herhaaldelijk op
PROG om de nummers die u
geprogrammeerd heeft te zien.
Wissen van een programma
U kunt een programma wissen door:
– Druk als het apparaat niet in werking is op
PROG om de programmamodus te
activeren en druk vervolgens op
9.
de geluidsbron
FM, MW
of OFF te kiezen;
– het CD-vak te openen.
Verschillende afspeelstanden
selecteren
: REPEAT en
SHUFFLE (Zie 5, 6)
REPEAT
U kunt het huidige nummer of de volledige
disc steeds opnieuw afspelen, en de
herhaalfuncties combineren met de
programmeringsfunctie.
REP het huidige nummer wordt telkens
opnieuw herhaald
REP ALL de hele CD/het hele programma
wordt herhaald
1 Druk één of meerdere keren op REPEAT
om de manier van afspelen te kiezen.
Gaat uit
:
REP of REP ALL.
2 Staat de speler stil, druk dan op 2; om het
afspelen te starten.
3 Wilt u weer op de normale manier verder
gaan met afspelen, druk dan herhaaldelijk op
REPEAT tot in het display geen enkele van
de verschillende manieren nog aangegeven
wordt.
U kunt ook op 9 drukken om de manier
van afspelen af te sluiten.
SHUFFLE
Om alle CD-nummers in willekeurige volgorde
af te spelen CD kiest.
1 Druk wanneer de speler stilstaat op
SHUFFLE om de nummers in willekeurige
volgorde af te spelen.
Gaat uit
:
SHUF.
2 Druk op 9. om het willekeurig afspelen uit te
schakelen.
Nuttige tips:
Wanneer u de herhaalfunctie selecteert tijdens
het afspelen in willekeurige volgorde, wordt het
huidige nummer herhaald. Wanneer u de functie
voor het herhalen van de volledige disc
selecteert, wordt de volledige CD steeds opnieuw
in willekeurige volgorde afgespeeld.
Shuffleweergave is niet beschikbaar tijdens de
programmamodus.
CD-speler
CD-speler
Bijgeleverde accessoiress
Netsnoe
Boven- en voorkant (Zie 1)
1 bronkeuzeschakelaar
: CD, FM, MW,
/OFF
om de geluidsbron CD, of voor de radio
(
FM, MW)
aan-/uit-schakelaar
2
2 ;
om het afspelen van een cd te
starten/ te onderbreken
§ ∞
selecteert de volgende/vorige track
– zoekt vooruit/achteruit (houd de knop
ingedrukt) in de huidige track
PROG om cd-nummers te programmeren
en geprogrammeerde nummers te
controleren
9
o
m het afspelen van een cd te beëindigen
;
om een cd-programma te wissen.
3
Display
geeft de cd-functies weer
4
REPEAT
om een nummer/ programma/
hele CD te herhalen
5
SHUFFLE
om alle CD-nummers in
willekeurige volgorde af te spelen CD kiest
6 OPEN•CLOSE
hier tillen om CD-vak
deksel te openen
7 TUNING
– om af te stemmen op een
radiozender
8
VOLUME
om het volume in te stellen
Achterkant (Zie 1)
9
Telescoopantenne om de FM-ontvangst
te verbeteren
0
Batterijklepje – openen om 6 x 1,5V R-
14/ UM2/ C-cells-batterijen te plaatsen
! p – 3.5
mm-aansluitbus voor een
stereohoofdtelefoon
Nuttige tips: Als de hoofdtelefoon aangesloten
wordt op het apparaat dan worden de
luidsprekers uitgeschakeld.
@ AC MAINS~
a
ansluitbus voor het
netsnoer
LET OP
Het gebruik van de toetsen en
regelingen of het toepassen van de
aanwijzingen anders dan hier
beschreven, kan leiden tot blootstelling
aan gevaarlijke straling of tot onveilige
werking.
Dit apparaat voldoet aan de radio-
ontstoringseisen van de Europese Unie.
Stroomvoorziening
Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo
vaak als u kunt de netvoeding. Let erop dat u
het netsnoer uit het apparaat en het
stopcontact haalt voor u de batterijen in het
apparaat plaatst.
Batterijen (niet bijgeleverd)
1 Open het batterijvak en plaats er zes
batterijen in, type R-14, UM-2 of C-cells,
(bij voorkeur alkaline), met de "+" en ""
polen op dezelfde manier als aangegeven
binnenin het batterijvak. (Zie 1)
2 Controleer of de batterijen correct en stevig
op hun plaats zitten en plaats het klepje van
het batterijvak terug. U kunt het apparaat nu
gebruiken.
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen geluid/voeding
Het volume staat te zacht
Zet het volume harder met VOLUME
Het netsnoer is niet goed aangesloten
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan
De batterijen zijn leeg/ verkeerd geplaatst
Plaats (nieuwe) batterijen op de juiste manier
De hoofdtelefoon is aangesloten
Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het
apparaat
CD bevat bestanden die geen audiobestanden zijn
•Druk eenmaal of vaker op
, §
om naar een
muziekstuk op een CD te springen, in plaats van
een gegevensbestand
Het display functioneert niet zoals het
hoort/ Het apparaat reageert op geen
enkele toets
Elektrostatische ontlading
Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Sluit deze enkele seconden later weer
aan
Ernstige ruis of gezoem van de radio
Storing van andere elektrische apparaten: apparaat
staat te dicht bij de TV, videorecorder of computer
•Vergroot de afstand
Slechte radio-ontvangst
Zwak radiosignaal
FM: pas de telescopische antenne aan
--in het display
Geen cd
Plaats een cd in speler
Krassen of vuil op de cd
Ver vang de cd/ maak deze schoon, zie Onderhoud
De lens van de laser is beslagen
•Wacht tot de lens weer helder/geacclimatiseerd is
De CD-R/CD-RW is leeg of niet afgesloten
Gebruik een afgesloten CD-R/CD-RW
Anmerkung:
CDs, die mit Kopierschutztechnologien
einiger Hersteller verschlüsselt wurden,
können möglicherweise von diesem
Produkt nicht wiedergegeben werden.
De cd-speler slaat nummers over
De cd is beschadigd of vuil
•Vervang de cd of maak deze schoon
SHUFFLE of program is ingeschakeld
Zet SHUFFLE / program uit
Anmerkung
: Een erg bekraste of vuile CD kan
de werking van het apparaat ernstig verstoren.
Verhelpen van Storingen
Onderhoud van de cdspeler
en de cd’s
Als de CD-speler de CD’s niet op de juiste
manier kan lezen, gebruik dan een
schoonmaak-CD om de lens schoon te maken
voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
Raak de lens van de CD-speler nooit aan!
Bij plotse temperatuurveranderingen kan er
condens ontstaan en kan de lens van de CD-
speler beslaan. Het afspelen van een CD is dan
niet mogelijk. Probeer niet de lens schoon te
maken maar laat de CD-speler enige tijd
acclimatiseren in een warme omgeving tot de
condens verdwenen is.
Sluit altijd het CD-vak om te voorkomen dat
er stof op de lens komt.
Maak de CD schoon door met een zachte,
pluisvrije doek vanuit het midden in een rechte
lijn naar de rand te wrijven. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen want deze kunnen de CD
beschadigen.
Schrijf nooit op een CD en plak er geen
stickers op.
Veiligheidsvoorschriften
Zet het apparaat op een harde, vlakke
ondergrond zodat het niet om kan vallen.
Als u het netsnoer of de aansluiting op het
apparaat gebruikt om het apparaat uit te
schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze
goed toegankelijk zijn.
Bescherm het apparaat, de batterijen, de cd’s
en cassettes tegen vocht, regen, zand of
extreem hoge temperaturen zoals bij
verwarmingsapparatuur of in felle zon.
Apparaat mag niet worden blootgesteld aan
spatwater.
Leg niets op het apparaat. Er moet voldoende
ventilatieruimte (minimaal 15 cm) zijn bij de
ventilatieopeningen om te voorkomen dat het
apparaat te warm wordt.
De ventilatie mag niet worden gehinderd
door het afsluiten van de ventilatieopeningen
met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden,
gordijnen enz.
Er mogen geen voorwerpen met een open
vlam, zoals aangestoken kaarsen op het
apparaat worden geplaatst.
Geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals vazen,
mogen op het apparaat worden geplaatst.
De mechanische delen van het apparaat zijn
voorzien van zelfsmerende lagers en mogen
dus niet gesmeerd of geolied worden.
•U kunt het apparaat schoonmaken met een
licht bevochtigde zeemlap. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus,
ammonia of schuurmiddel bevatten want die
kunnen het apparaat beschadigen.
Onderhoud & Veiligheid
(
Zie
7)
Dansk
Problema
Causa possibile
Rimedio
No sound /power
VOLUME non è regolato
Regolare VOLUME
Conduttore di alimentazione collegato male
Collegare correttamente il conduttore di
alimentazione CA
Batterie scariche/ inserite male
Inserire correttamente nuove batterie
Cuffie collegate all’apparecchio
Scollegare la cuffia
CD contiene file non audio
Premere
, §
una o piu volte per saltare a un
brano audioCD, invece di un file di dati.
Il display non funziona correttamente/
Assenza di reazione al funzionamento di
qualsiasi comando
Scarica elettrostatica
Spegnere e tirare la spina dell’apparecchio.
Ricollegarlo dopo pochi secondi
Disturbi audio alla radio
Interferenza elettrica: il dispositivo è troppo vicino al
televisore, videoregistratore o PC.
Aumentare la distanza tra i dispositivi
Scarsa ricezione radio
Segnale radio debole
FM: regolare l'antenna FM telescopica
Indicazione --
Nessun CD inserito, inserire un CD
CD graffiato o sporco.
CD molto graffiato o sporco
Sostituire/ pulire il CD, vedere Manutenzione
Lente laser appannata
Attendere che la lente si asciughi
CD-R/ CD-RW è vuoto/non è finalizzato
Usare un CD-R/ CD-RW finalizzato
Nota:
Questo prodotto potrebbe non essere in
grado di riprodurre i CD codificati dalle case
discografiche con tecnologie coperte da
copyright
Il CD salta le tracce
CD danneggiato o sporco
Sostituire o pulire il CD
SHUFFLE o PROG attivo
Spegnere SHUFFLE / PROG
Nota: Un CD, molto graffiato o sporco
potrebbe causare un funzionamento non
corretto del dispositivo.
Riproduzione di un CD
Questo lettore di CD può riprodurre dischi
audio e CD registrabili un CD riscrivibile.
Non tentare di riprodurre MP3, CD-ROM,
Cdi,VCD, DVD o un CD di computer.
Importante!
Questo prodotto potrebbe non essere in
grado di riprodurre i CD codificati dalle case
discografiche con tecnologie coperte da
copyright.
1 Impostare il selettore di sorgente a CD.
2 Sollevare il coperchio CD a
OPEN•CLOSE nserire un CD o CD-MP3
con il lato
stampato rivolto verso l’alto e premere con
cautela lo sportello per chiuderlo.
Il display mostra -- e successivamente, il
numero totale dei brani. (Vedi 2)
3 Premere
2;
per iniziare la riproduzione.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
2;
Il visualizzatore mostra
: 2
lampeggia
.
(Vedi
3)
5 Premere
2;
di nuovo per riprendere la
riproduzione.
6 Per arrestare la riproduzione, premere
9
.
Suggerimenti utili:
La lettura del CD si arresta anche quando:
si apre lo scomparto del CD;
si seleziona la sorgente di suono
FM, MW
o
OFF;
il CD ha raggiunto la fine.
Selezione di un brano
differente
Premere una o più volte
§,
sino a
visualizzare sul display il numero di brano
desiderato.
Nella posizione di pausa /stop, premere 2;
per iniziare la riproduzione.
Individuazione di un
passaggio di un brano
1 Durante la riproduzione, premere e tenere
premuto
/ §
.
Il CD viene letto ad alta velocità e basso
volume.
2 Quando si riconosce il passaggio che si vuole,
rilasciare il tasto
/ §
.
Suggerimenti utili:
Quando si fa la ricerca all’interno di un brano
finale e si raggiunge la fine dell’ultimo brano, il
CD va in modalità di stop.
Programmazione dei
numeri di brano
Si possono memorizzare fino a 20 brani nella
sequenza desiderata. Se si desidera,
memorizzare qualsiasi brano più di una volta.
1 In posizione stop, premere PROG per
attivare la programmazione.
Il visualizzatore mostra: PROG e 00
lampeggiano (Vedi 4)
2 Premere
o
§
per selezionare il numero di
brano desiderato.
3 Premere PROG per memorizzare il numero
di brano selezionato.
PROG e 00 lampeggia per indicare che
si può procedere alla programmazione
del brano successivo.
4 Ripetere le operazioni di cui da 2 a 3 per
selezionare e memorizzare tutti i brani
desiderati in questo modo.
Se cercate di memorizzare più di 20 brani
, non sarà possibile selezionare nessun
brano e sul visualizzatore comparirà in
sequenza --.
5 Per riprodurre il programma, premere 2
;
.
Suggerimenti utili:
Quando la riproduzione della
programmazione si interrompe, il
dispositivo torna alla modalità di
riproduzione normale. Per tornare alla
modalità di programmazione, premere
PROG quando la riproduzione è
interrotta.
Italiano
Comandi
/
Alimentazione Alimentazione Funzioni base/ Tuner
L’uso improprio delle batterie può causare
perdite elettrolitiche e corrodere il comparto
o causare la combustione dellebatterie.
Pertanto:
Non usare contemporaneamente tipi diversi
di batterie,ad es.alcaline con zinco carbonio.
Usare solo batterie dello stesso tipo per ogni
apparecchio.
Se si inseriscono batterie nuove, non usarle
insieme a quelle vecchie.
Estrarre le batterie se si pensa di non
utilizzare l’apparecchio per lungo tempo.
Le batterie contengono sostanze
chimiche, pertanto devono essere
smaltite correttamente.
Uso dell’alimentazione CA
AVVISO: Verificare di aver spento il
dispositivo prima di cambiare o
scollegare l'alimentazione.
1 Controllare che la tensione di rete indicata
sulla piastrina del tipo posizionata sul
fondo dell’apparecchio corrisponda
all’alimentazione locale. In caso contrario,
rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza.
2 Collegare il cordoncino di alimentazione all
presa AC MAINS ~ e quindi alla presa
muro. Collegare il cavo dell’alimentazione di
rete alla presa al muro.
3 Per spegnere completamente,tirare la
spinadalla presa a muro.
4 Installare l'unita accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
Tirare la spina dalla presa a muro per
proteggere l’apparecchio durante un
temporale. Se si disconnette il prodotto
dall'alimentazione, assicurarsi di scollegare
completamente la spina dalla presa a muro.
Infatti, se si rimuove solo il connettore dalla
presa di CORRENTE sul retro dell'unità, il
cavo potrebbe essere ancora alimentato e
rappresentare un grave pericolo per i
bambini.
La targhetta del tipo si trova sul fondo
dell'apparecchio.
Suggerimenti utili:
Sia che si sta usando alimentazione di rete o
di batteria, per evitare spreco d’energia
regolare sempre il selettore di sorgente
alla posizione
OFF
.
Funzioni base
Funzione di accensione, spegnimento e
di selezione
1 Per accendere l'apparecchio, regolare il
cursore selettore di sorgente per
selezionare la funzione: CD,
FM, MW
o
OFF.
2 Per spegnere l’apparecchio, impostare il
selettore di sorgente alla posizione OFF.
Regolazione del volume
Regolare il suono con i comandi VOLUME.
Ricezione radio
1 Impostare il selettore di sorgente a
FM,
MW
.
2 Girare
TUNING
per sintonizzarsi su di una
stazione radio.
Suggerimenti utili:
Per migliorare la ricezione
•Per la ricezione in FM, estrarre l’antenna
telescopica. Inclinare e ruotare l’antenna.
Ridurne la lunghezza se il segnale è troppo
forte.
•Per la ricezione in MW, l’apparecchio è
dotato di un’antenna incorporata, pertanto
non è necessario usare l’antenna telescopica.
Dirigere l’antenna ruotando tutto
l’apparecchio.
Recensione del programma
Nella posizione di stop, premere PROG
ripetutamente per vedere i numeri dei brani
memorizzati.
Cancellazione di un programma
Si può cancellare un programma:
– Quando la riproduzione è interrotta,
premere PROG per entrare nella modalità di
programmazione, quindi premere
9.
– selezionando la sorgente di suono
FM,
MW
o OFF;
– aprendo lo sportello del CD.
Selezionare diverse
modalità di riproduzione:
REPEAT e SHUFFLE (Vedi
5, 6)
REPEAT
È possibile riprodurre il brano corrente o
ripetere l'intero disco e combinare le
modalità REPEAT (Ripeti) con PROGRAM
(Programma).
REP riproduce in continuazione il brano
corrente
REP ALL ripete l’intero CD/programma
1 Per selezionare la modalità di riproduzione,
premere REPEAT una o più volte.
Il visualizzatore mostra: REP o REP ALL.
2 Premere 2; per iniziare la riproduzione se
nella posizione di stop.
3 Per selezionare la normale riproduzione,
premere ripetutamente REPEAT fino a
quando le varie modalità non sono più
visualizzate.
Si può anche premere 9 per annullare la
modalità di riproduzione.
SHUFFLE
riproduce tutti i brani CD in order casuale in
fonte CD.
1 Quando la riproduzione è interrotta, premere
SHUFFLE per passare alla riproduzione
casuale.
Il visualizzatore mostra: SHUF.
2 Per disattivare la riproduzione casuale,
premere 9.
Suggerimenti utili:
Durante la riproduzione casuale, se è stata
selezionata la funzione REP (Ripeti), il brano
casualmente selezionato verrà riprodotto
ripetutamente; se invece è stata selezionata la
funzione REP ALL (Ripeti tutti), verranno
ripetuti casualmente tutti i brani del CD
La selezione della riproduzione casuale non è
disponibile in modalità di programmazione.
Lettore di CD
Lettore di CD
Accessori forniti
Cavo di alimentazione in c.a
Pannelli superiore ed
anteriore
(Vedi 1)
1 selettore di sorgente
: CD, FM, MW,OFF
s
elezione di sorgente di suono del CD, o del
sintonizzatore
interruttore alimentazione
2
2 ;
inizia la riproduzione
§ ∞
seleziona il brano successivo/precedente
– ricerca in avanti/indietro (tenere premuto il
tasto) nel brano in esecuzione
PROG – programma e rivede numeri di
brani programmati
9
inizia la riproduzione del CD/;
cancella un programma del CD
3
Display
visualizza le funzioni del
CD
4
REPEAT
–ripete un brano/ programma/
intero CD
5
SHUFFLE
riproduce tutti i brani CD in
order casuale in fonte CD
6 OPEN•CLOSE
sollevare qui per aprire lo
sportello del CD del nastro
7 TUNING
– sintonizza sulle stazioni radio
8
VOLUME
regola il livello del volume
Pannello posteriore (Vedi
1)
9
Antenna telescopica – migliora la
ricezione in FM
0
Sportello batterie - oper 6 batterie, del
tipo R-14, UM-2 o C-cells
! p
Presa per di 3,5 mm per la cuffia
Suggerimenti utili: Gli altoparlanti verranno
silenziati quando si collega la cuffia
all’apparecchio.
@ AC MAINS~ entrata del cavo di
alimentazione
ATTENZIONE
L'uso dei comandi o regolazioni o
prestazioni delle procedure oltre a
quelle descritte nel presente
potrebbero causare esposizione a
radiazioni pericolose o altre
operazioni rischiose.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
delle interferenze radio della Unione
Europea.
Alimentazione
Se conveniente, usare l’alimentazione per
assicurare la durata di vita delle batterie.
Estrarre la spina dall’apparecchio e dalla presa
a muro prima di inserire le batterie.
Batterie (non incluse)
1 Aprire il comparto batterie ed inserirvi sei
batterie di tipo R-14, UM-2 o a celle C,
(preferibilmente alcaline), rispettando la
polarità indicata dai simboli "+" e ""
all’interno del comparto. (Vedi 1)
2 Chiudere lo sportello dello scomparto ed
assicurarsi che le batterie siano ferme e
corrette al loro posto. L’apparecchio è pronto
per funzionare.
Individuazione dei Malfunzionamenti
Lettore di CD e utilizzo del
CD
Se il lettore di CD non può leggere
correttamente i CD, usare un CD per la
pulizia della lente prima di portare
l’apparecchio per la riparazione.
La lente del lettore di CD non deve mai
essere toccata!
Improvvisi cambiamenti di temperatura
circostante può causare della condensa sulla
lente del lettore di CD. In tal caso la
riproduzione del disco non è possibile. Non
tentare di pulire la lente ma lasciare
l’apparecchio in un ambiente caldo fino a
quando
l’appannaggio evapora.
Chiudere sempre la piastra del CD per
evitare della polvere sulla lente.
•Per pulire il CD, strofinarlo con un panno
morbido e privo di sfilacci partendo in linea
retta dal centro verso il bordo del disco. Non
usare agenti di pulizia che potrebbero
danneggiare il disco.
Non scrivere mai su un CD e non attaccarvi
sopra degli adesivi.
Informazioni di sicurezza
•Poggiare l’apparecchio su una superficie piana
e dura, in modo che non si muova.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o
le cassette ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo, generato da apparecchi di
riscaldamento o dai raggi solari diretti.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Non coprire l'apparecchio. E' necessario
provvedere ad una ventilazione adeguata,
lasciando una distanza minima di 15 cm fra le
prese d'aria e le superfici circostanti, per
evitare la formazione di calore.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie,
tende le aperture di ventilazione ecc.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti
pieni di liquido, come vasi.
Non oliare né lubrificare le parti meccaniche
dell’apparecchio contenenti cuscinetti
autolubrificanti.
•Per pulire l’apparecchio, usare un panno in
pelle di camoscio, soffice e leggermente
inumidito. Non utilizzare detergenti a base di
alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi, che
potrebbero danneggiarne l’alloggiamento.
Manutenzione e
sicurezza
(
Vedi
7)
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het
apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze
aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie
WAARSCHUWING:
Maak het apparaat niet open want dan loopt u
het risico een elektrische schok te krijgen.
Probeer in geen geval zelf het apparaat te
repareren want dan vervalt de garantie.
In caso di malfunzionamento, controllare innanzi tutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la
riparazione dell’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza.
ATTENZIONE: Non aprire l’apparecchio, per non correre il rischio di
scosse elettriche. Non cercare in alcun caso di riparare
l’apparecchio da soli, per non invalidare la garanzia.
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AZ1021 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2,
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de
verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim
(buffer) en plastic (zakken, beschermfolie).
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf
gerecycleerd kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal,
lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van
superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het
gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg
te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen.
Informazioni ambientali
Non è stato utilizzato materiale di imballaggio non necessario. E’ stato fatto il possibile per
agevolare la separazione dell’imballaggio in tre mono-materiali: cartone (scatola), polistirene
espansibile (anticolpi), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).
L’apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati, se
smontato da una compagnia specializzata. Osservare le norme locali sullo
smaltimento dei materiali di imballaggio, delle batterie esaurite e delle
apparecchiature obsolete.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti
elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Manual do usuário
Brugervejledning
AZ1123WCD Soundmachine
6
7
8
!
@
1
2
9
0
4
3
5
AC MAINS~
PHONES
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
X
PRO
REP ALL
2
3
4
5
6
7
Gehoorbescherming
Zet het volume niet te hard.
Als u het volume van uw hoofdtelefoon te hard zet, kan dit uw gehoor beschadigen. Dit product
kan geluiden produceren met een decibelbereik dat het gehoor kan beschadigen, zelfs als u
minder dan een minuut aan het geluid wordt blootgesteld. Het hogere decibelbereik is bedoeld
voor mensen die al slechter horen.
Geluid kan misleidend zijn. Na verloop van tijd raken uw oren gewend aan hogere volumes.Als u
dus gedurende langere tijd luistert, kan geluid dat u normaal in de oren klinkt, eigenlijk te luid en
schadelijk voor uw gehoor zijn. Om u hiertegen te beschermen, dient u het volume op een veilig
niveau te zetten voordat uw oren aan het geluid gewend raken en het vervolgens niet hoger te
zetten.
Een veilig geluidsniveau instellen:
Zet de volumeregeling op een lage stand.
•Verhoog langzaam het volume totdat het aangenaam en duidelijk klinkt, zonder storingen.
Gedurende langere tijd luisteren:
Langdurige blootstelling aan geluid, zelfs op normale, 'veilige' niveaus, kan gehoorbeschadiging
veroorzaken.
Gebruik uw apparatuur met zorg en neem een pauze op zijn tijd.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
Let erop dat u niet het volume aanpast wanneer uw oren aan het geluid gewend raken.
Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
•Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van een motorvoertuig, fiets, skateboard enz. Dit
levert mogelijk gevaren op in het verkeer en is in veel gebieden niet toegestaan.
Az1123_12(B) 2007.7.10 14:00 Page 1
Descarregue o manual em português (PDF, 1.22 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Philips AZ1123W Aparelho de som, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Philips AZ1123W Aparelho de som?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Philips AZ1123W Aparelho de som. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Philips AZ1123W Aparelho de som. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Philips. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Philips AZ1123W Aparelho de som em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Philips
Modelo AZ1123W
Categoria Aparelhos de som
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.22 MB

Todos os manuais para Philips Aparelhos de som
Mais manuais de Aparelhos de som

Manual Philips AZ1123W Aparelho de som