Manual Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado

Precisa de um manual para o seu Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 7 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

MANUAL DE INSTRUÇÕES UNIFICADO
PAC30000IFM8W
PAC30000IQFM8W
PAC30000IFM8W PROTECT
PAC30000IQFM8W PROTECT
Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as
instruções a seguir. Recomenda-se não jogar fora este Manual de Instruções. Ele deve ser
guardado para eventuais consultas.
-
O APARELHO DESTINA-SE SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
PARABÉNS PELA ESCOLHA DE MAIS UM PRODUTO DE NOSSA LINHA!
LEIA O MANUAL
ATENÇÃO
Para ter acesso ao manual digital (em PDF) entre em contato
com o nosso SAC em horário comercial (47) 3431-0300
É comum que aparelhos elétricos novos liberem uma leve fumaça ou gases durante as primeiras vezes em que eles forem
utilizados. Isso acontece em virtude do aquecimento dos materiais e dos componentes usados na manufatura do aparelho. É
normal e não indica a existência de defeitos no aparelho.
01
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
NOTAS:
Para inovação e melhoramento, os produtos a seguir são passíveis de serem
modicados sem aviso prévio.
O condicionador de ar não é um brinquedo. Por favor, mantenha-o fora do
alcance das crianças.
Não beba água proveniente do condicionador de ar, pois pode estar
contaminada.
Não deixe o cabo elétrico próximo a fontes de calor ou produtos inamáveis,
como gasolina, álcool, solventes, etc.
Não desmonte ou modique as características do condicionador de ar.
Tenha cuidado ao desembalar e instalar o aparelho, pois pode haver cantos
aados que podem causar ferimentos.
ATENÇÃO
Verique se a tensão da rede elétrica é a mesma
indicada na etiqueta de tensão do produto.
Se não, danos sérios podem ocorrer ao aparelho
ou ocorrer um incêndio.
•É obrigatório a instalação de um disjuntor exclusivo no circuito de
alimentação do condicionador de ar.
•Vericar o nível de corrente elétrica informada na etiqueta do
aparelho e consultar um eletricista para especicar o disjuntor a ser
utilizado.
•Não desligar o disjuntor durante o funcionamento do aparelho. Isso
pode causar danos ao aparelho e risco de incêndio devido à faísca.
Utilizar o controle remoto.
Não entrelace, puxe ou pressione o cordão elétrico, porque danicará
o mesmo, podendo causar choque elétrico ou incêndio.
•Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
•Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que
elas não estejam brincando com o aparelho.
•Nunca insira objetos na unidade exterior quando o mesmo estiver
em funcionamento, isto poderá causar ferimentos.
•É prejudicial à sua saúde posicionar-se na saída de ar frio por um
longo tempo. É aconselhável deixar o uxo de ar circular na sala
inteira.
•Desligue o aparelho e retire o plugue da tomada elétrica (ou
desligue o disjuntor) se ouvir ruídos, se sentir odores estranhos ou se
notar fumaça no aparelho.
•Sempre que necessário, chame ou solicite a visita de assistência
técnica autorizada para vericar problemas no seu equipamento.
•Não tocar o botão de operação com as mãos molhadas.
•Não posicionar o uxo de ar em direção ao fogão a gás e/ou
micro-ondas.
•Não coloque nenhum objeto sobre unidade exterior.
•O usuário é responsável pela contratação de empresa autorizada
PHILCO para a instalação do ar condicionado, e certicar-se de que foi
realizado o correto aterramento no produto junto ao instalador
qualicado.
COMPONENTES
UNIDADE INTERNA
01.
Painel Frontal;
02.
Filtro de Ar;
03.
LED Display;
04.
Receptor do controle
remoto;
05. Capa protetora dos terminais;
06. Deetores
07. Botão de emergência;
08. Etiqueta de classi cação e tensão;
09. Direcionador de ar;
10. Controle remoto.
UNIDADE EXTERNA
11.
Saída de ar;
12.
Etiqueta de classicação;
13.
Capa;
14.
Válvula de gás;
15. Válvula do líquido.
NOTA: As guras a seguir apenas
descrevem um diagrama geral do
aparelho, podendo não
corresponder com o aparelho
adquirido.
NOTA: Se o condicionador de ar estiver no modo AQUECIMENTO e for
pressionado o botão para desligá-lo, o produto permanecerá ligado por um
curto período para expelir o calor de dentro da unidade interna.
As tubulações de cobre e cabeamento elétrico não acompanham o
aparelho.
•O condicionador split é composto de duas ou mais unidades
conectadas entre si, através de tubulações de cobre devidamente
isoladas, e um cabo elétrico.
•A unidade interna é xada e instalada na parede do ambiente onde
será climatizado.
•A unidade externa é instalada na parte externa do ambiente climatiza-
do, podendo ser xado no piso ou na parede utilizando suporte de
xação adequada.
•Dados técnicos do aparelho, estão xados na unidade interna e
externa, descritos na etiqueta de especicação.
•O controle remoto foi desenvolvido para obter maior praticidade.
AUTO-REINICIAR: O aparelho está pré-congurado com a função de
auto-reiniciar ativada” pelo Fabricante. A função auto-reiniciar, permite
que o condicionador de ar mantenha as congurações selecionadas e
reinicie a operação automaticamente após uma queda de tensão.
BOTÃO DE EMERGÊNCIA: Caso não encontre o controle remoto para
executar as funções, siga o procedimento abaixo para utilizar o botão
de emergência do condicionador de ar.
FUNÇÃO DE EMERGENCIA E AUTO REINICIAR
1. Com o condicionador de ar desligado, pressionar o botão de
Emergência (Liga/Desligar - ON/OFF) uma vez (irá ouvir um “sinal
sonoro”) e o condicionador de ar irá trabalhar em função automático
(AUTO). Para desligar o aparelho basta pressionar novamente o
botão (um único “sinal sonoro” longo).
2. Com o condicionador de ar desligado, pressionar o botão duas
vezes (dois “sinais sonoros”), a unidade irá funcionar em função
AQUECIMENTO. Para desligar o aparelho, basta pressionar novamen-
te o botão (um único “sinal sonoro” longo). Após 30 minutos de
operação na função escolhida, o condicionador de ar automatica-
mente começará a trabalhar no modo AUTOMÁTICO. A função
AUTOMÁTICO é descrita nas próximas páginas.
Display de
temperatura da
unidade interna
Timer
Recebimento
de sinal
Sleep
EnergizadoFuncionamento
1.Display de operações: Exibe as operações selecionadas.
2.Botão MODO: Usado para selecionar o tipo do modo de
operação: Auto, Resfriar, Desumidicar, Ventilar e Aquecer*.
*Disponível apenas para modelos de resfriamento e aquecimento.
3.Botão On/O: Usado para iniciar ou parar a operação.
4.Botão VELOCIDADE: Usado para selecionar a velocidade do
ventilador interior: Baixa - Média - Alta - Automática (xxxxxxx ).
CONTROLE REMOTO
5.Botão TEMP + e -: Usado para aumentar ou diminuir a temperatura.
6. Botão DORMIR: Usado para congurar ou cancelar a operação do
modo de dormir.
7.Botão OSCILAR: Usado para ativar a movimentação automática
do direcionador de ar.
8.Botão TIMER: Usado para selecionar a operação de TIMER e
ajustar o tempo.
9.Botão SILENCIO: Usado para reduzir ruído da unidade interna.
10.Botões TEMPO / HOUR / MIN.: Função indisponível.
11.Botão DISPLAY: Acende e apaga o display da unidade interna e
ativa a função Wi (pressionar 6 vezes)*
*Disponível apenas para os modelos com módulo WIFI.
12.Botão TURBO: Usado para congurar o TURBO.
13. CANCELAR: Função indisponível.
1
2
5 6
8
7
3
4
SILENCIO
10
11 12 13
9
NOTA: Alguns aparelhos
possuem 2 botões na parte
interna. Deve-se utilizar
apenas o botão de
Emergência.
Como inserir as baterias
1) Remova a tampa da bateria de acordo com a direção de seta.
2) Insira novas baterias e assegure-se de que as polaridades de (+) e (-)
estão colocadas corretamente.
3)Recoloque a tampa e deslize-a para a posição original.
Atenção aos
indicadores
de
1
2
3
Deslize e remova a tampa
Deslize a tampa
para cima em
direção da seta
Insira as baterias
Instale a tampa
- +
•Use duas baterias de tamanho
AAA (1.5 volt).
•Não utilize baterias recarregáveis.
•Substitua as baterias por novas
do mesmo tipo quando as luzes
do display carem fracas.
•Retirar as pilhas do controle
remoto caso o usuário não for
utilizar por um longo período de
tempo.
Utilizando o controle remoto
Para operar o condicionador de ar
, aponte o controle remoto ao
receptor do sinal.
O controle remoto operará numa
distância de até 7 metros e deve
ser utilizado em uma abertura de
30º, quando está apontando ao
receptor do sinal da unidade
interior.
Obs.: Esta distância pode ser
alterada de acordo com o ângulo
de direção entre emissor e
receptor.
Receptor de sinal
M
ED
AU
TO
D
R
Y
FA
N
H
EA
T
COO
L
FE
E
L
H
IG
H
SL
E
EP
FA
N
T
IM
ER
SW
IN
G
ON
/O
FF
M
OD
E
SWIN
G
LO
W
3
Este aparelho foi projetado para proporcionar condições climáticas
confortáveis para o usuário.
Pode resfriar e desumidicar (ou aquecer em modelos com modo
Aquecimento) o ar de uma forma totalmente automática.
O ar é puxado pelo ventilador, entrando pela grade do painel frontal e
passando através do ltro, onde são retidas as impurezas. Depois é
transportado, passando pelo evaporador, resfriado e desumidicado
ou então aquecido, pelo mesmo processo.
No modo de resfriamento, o calor retirado do ambiente é drenado para
fora. Quando o ciclo termina, o ventilador retorna ar resfriado no
ambiente. A direção da saída de ar é regulada pelo direcionador, que é
motorizado e se movimenta verticalmente. Já a movimentação lateral
é feita manualmente pelos deetores.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
FILTRO
VENTILADOR
EVAPORADOR
O uxo de saída de ar é distribuído uniformemente pelo ambiente.
O botão OSCILAR ativa o direcionador, fazendo com que o uxo de ar é
seja direcionado alternativamente de cima para baixo, ou xado em
uma posição preferencial. Os deetores podem ser posicionados
manualmente e colocados sob as abas. Eles permitem direcionar o
uxo ar para a direita ou para a esquerda. Esse ajuste deve ser feito com
o aparelho desligado.
ACIONAMENTO DO OSCILAR
Direcionador
de ar
Deetores
Direcionador
CUIDADO: Nunca abrir o
direcionador manualmente,
o mecanismo de ativação
pode ser seriamente
danicado.
PERIGO: Nunca coloque a
mão ou objetos na saída de
ar das unidades! Essas
unidades contém um
ventilador que gira em alta
velocidade.
A função de aquecimento permite que o condicionador de ar
aqueça o ambiente.
A função de ESFRIAR permite que o condicionador de ar resfrie o
ambiente e, ao mesmo tempo reduza a umidade do ar.
Para ativar a função Resfriar, pressione o botão MODO até que o
símbolo xxx apareça no display do controle remoto.
O ciclo de resfriamento é ativado pela conguração das teclas
TEMP +/- a uma temperatura inferior à do ambiente.
Para otimizar o funcionamento do condicionador, ajustar a
temperatura, a velocidade e a direção do uxo de ar.
MODO ESFRIAR
MODO AQUECER
Para ativar a função de aquecimento (AQUECER), pressione o botão
MODO até que o símboloxxxx no display do control remoto.
Com as teclas TEMP +/- selecione uma temperatura maior do que a
do ambiente.
Para otimizar o funcionamento da temperatura ajuste a
temperatura, a velocidade e a direção do uxo de ar.
CARACTERÍSTICAS DO MODO AQUECER
Pré-aquecimento: No início da operação do modo Aquecer, o
NOTA: Se o condicionador de ar estiver no modo AQUECER e for pressionado o
botão para desligá-lo, o produto permanecerá ligado por um curto período para
expelir o calor de dentro da unidade interna.
Obs.: O modo HEAT é disponível apenas para modelos que contém Resfriamento
e Aquecimento (QF).
uxo do ar da unidade interior é ligada de 2 a 5 minutos mais tarde.
Depois do aquecimento: Depois de acabar a operação de
aquecimento, o uxo do ar da unidade interior é desligado 2 a 5
minutos mais tarde para resfriar o sistema.
Degelo: No modo Aquecer pode ocorrer o ciclo de descongelamento
do condensador (degelo) automaticamente para elevar eciência do
produto. O procedimento dura 2 a10 minutos. Durante o degelo, o
ventilador interrompe a operação.
Depois de descongelar plenamente o produto retorna automatica-
mente para o modo Aquecer.
TIMER ON: Permite ligar o condicionador de ar de modo automático.
Com o aparelho ligado, congure os parâmetros desejados (tempera-
tura, modo de operação) e desligue o aparelho. Congure o tempo
necessário para ligar pressionando sucessivamente o botão TIMER (é
possível alterar as horas de 1 em 1 hora).
NOTA: Os horários apresentados no display do controle remoto, são horas
correntes à partir do horário em que o aparelho foi desligado e não o horário que
o ar condicionado irá ligar. Exemplo: Congurações realizadas as 14:00 horas e
Timer ON selecionado em 02:00 horas, o aparelho irá ligar às 16:00 horas. Para
cancelar a ação, pressione o botão CANCEL.
NOTA: Os horários apresentados no display do controle remoto, são horas
correntes e não o horário que o ar condicionado irá desligar. Exemplo:
Congurações realizadas as 14:00 horas e Timer OFF selecionado em 02:00
horas, o aparelho irá desligar às 16:00 horas.
•Para cancelar a ação, pressione o botão CANCEL.
TIMER OFF: Permite desligar o condicionador de ar de modo
automático. Com o aparelho ligado, congure os parâmetros
desejados (temperatura, modo de operação). Congure o tempo
necessário para desligar pressionando sucessivamente o botão TIMER
(é possível alterar as horas de 1 em 1 hora).
TIMER
Esta função permite reduzir o ruído da unidade interna deixando o
ambiente mais silencioso.
MODO SILENCIO
Esta função permite que o condicionador de ar opere somente no
modo de ventilação.
Para ativar a função de ventilação, pressione o botão MODO até que
o símbolo apareça no display do controle remoto.
Pressione a tecla VELOCID. para determinar a velocidade do
ventilador da unidade interna, seguindo a sequência: BAIXA, MÉDIA
, ALTA e velocidade AUTOMÁTICA, no modo ventilar.
O display da unidade interna indicará a temperatura do ambiente.
MODO VENTILAR
MODO DESUMIDIFICAR
Esta função permite reduzir a umidade do ar, deixando o ambiente
mais confortável.
Para ativar a função de Desumidicação, pressione o botão MODO
até que o símbolo xxx apareça no controle remoto, informando que
esta função está ativada. Automaticamente a função irá alternar os
ciclos de resfriamento e a ventilação.
NOTA: O display da unidade interna indicará a temperatura ajustada
automaticamente para este ciclo, não permitindo que o usuário ajuste a
velocidade de ventilação e a temperatura.
Para ativar a função AUTO, pressione a tecla MODO até aparecer o
símboloxxxx no display do controle remoto. No modo AUTO a
Ventilação e a temperatura são ajustadas automaticamente de
acordo com a temperatura do ambiente, assegurando um máximo
conforto ao usuário.
MODO AUTOMÁTICO
18°C
23°C
<20ºC
Modo
AQUECER (para modelos com aquecimento)
VENTILAR
(para modelos apenas de resfriamento)
Temp. Auto
Temp. Amb. (TA)
24°C
20ºC~26ºC DESUM.
REFRI.>26ºC
A função DORMIR ajusta automaticamente a temperatura do
ambiente, fazendo com que o mesmo que mais confortável durante
a noite de sono.
Para ativar esta função, pressione DORMIR até aparecer no display do
controle remoto o símbolo representante da indicação DORMIR
informando que esta função está ativada.
No modo de ESFRIAR ou DESUM. a temperatura congurada no
aparelho elevará automaticamente 1°C a cada 1 hora de funciona-
mento. Já no modo AQUECER a temperatura congurada é gradativa-
mente reduzida em 2°C durante as primeiras 2 horas de funciona-
mento. Após 10 horas de funcionamento no modo DORMIR o
aparelho desliga automaticamente.
MODO DORMIR
Quando a função TURBO é ativada o condicionador de ar opera em
máxima performance de resfriamento ou aquecimento. Para ativar a
função pressione a tecla TURBO no controle remoto, quando ativada
deverá aparecer, para desativar a pressione a tecla turbo novamente.
NOTA: A função é ativada somente no modo Resfriar e Aquecer.
MODO TURBO
MODOS ADICIONAIS
DISPLAY: Quando pressionada a tecla DISPLAY no controle remoto, o
display do produto acende ou apaga.
•Para entrar no modo WIFI deve-se pressionar 6 vezes.
CANCELAR: Quando pressionada a tecla CANCELAR no controle
remoto, cancela as opções selecionadas.
TEMPO: Para alterar a hora e os minutos no controle remoto,
pressione o botão TEMPO para selecionar a função e em seguida
pressione sucessivamente o botão HORA para atualizar as horas e
MIN. para atualizar os minutos.
1. Sempre desligar o aparelho utilizando o controle remoto antes de
retirar o plugue da tomada elétrica (ou desligar o disjuntor).
2. Puxe para fora através das laterais para levantar o painel frontal.
3. Use água morna (abaixo de 40ºC) para limpar se o dispositivo
estiver muito sujo.
4. Nunca use substâncias corrosivas como gasolina ou pó de
polimento para limpar o dispositivo.
5. Nunca espalhe água sobre a unidade interior.
6. Feche o painel frontal pressionando pela frente e laterais.
Limpeza do Painel Frontal
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpeza do ltro de ar
01
1. Desligue o aparelho, retire o
cabo de alimentação da tomada e
abra o painel frontal pelas laterais;
2. Remova os ltros de ar da
unidade;
02
IMPORTANTE: Se existir uma grande quantidade de poeira, limpe-o com água
morna e detergente neutro. Após a limpeza, deixe sercar na sombra.
Limpe o ltro a cada duas semanas se o condicionador de ar operar num ambiente
com muita poeira e ans.
Condição de operação
O dispositivo de proteção pode desligar o aparelho nos seguintes
casos:
* Para modelos de condição do clima tropical (T3), o ponto da
temperatura é 52ºC , em vez de 43ºC .
Se o condicionador de ar estiver funcionando no modo Resfriar ou
Desumidicar com portas ou janelas abertas por um longo período de
tempo e quando a umidade relativa do ar é maior que 80%, água
condensada pode escorrer da saída.
SISTEMA DE PROTEÇÃO
AQUECI.
ESFRIAR
DESUM.
Temperatura do ar exterior é mais de 24ºC.
Temperatura do ar exterior é menos de -7ºC
Temperatura da sala é mais de 27ºC
Temperatura do ar exterior é mais de *43ºC
Temperatura da sala é menos de 21ºC
Temperatura da sala é menos de 18ºC
Características do protetor - O dispositivo protetor vai trabalhar da
seguinte forma:
•Após interromper e religar o condicionador de ar ou após alterar o
modo de operação, o sistema pode não reiniciar imediatamente.
Levará aproximadamente 3 minutos para o aparelho retomar o uso.
Isso se deve ao sistema de proteção do compressor.
•Se todas as operações pararem, pressione de novo o botão de
ON/OFF para iniciar.
IMPORTANTE: Não utilize o condicionador de ar se um dos o problema acima
acorrer. É aconselhável fazer uma inspeção detalhada após 5 anos mesmo que
nenhum problema ocorra.
ATENÇÃO: A garantia do produto se dá conforme especicado no certicado
de garantia e pode ser suspensa caso a instalação não seja feita por pessoal do
serviço Autorizado. Antes de instalar, mantenha a unidade externa em posição
vertical (normal de uso) por 24 horas. Vericar compatibilidade da capacidade
térmica do produto com o ambiente a ser climatizado.
A instalação do condicionador de ar é de responsabilidade do consumidor.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERNA
•Instalar a unidade interna em uma parede que suporte o aparelho
e não esteja sujeita a vibrações.
•A entrada e a saída de ar não devem estar obstruídas, o ar deve ser
capaz de circular em todo o ambiente.
•Não instalar a unidade perto a uma fonte de calor, vapor ou gás
inamável.
•Não instalar a unidade onde a mesma que exposta a luz solar.
•Instalar a unidade próximo a um ponto de ligação e com disjuntor
Suporte de xação
Dreno
Cobertura de isolação térmica
Cabo elétrico
Tubo do dreno
15cm
15cm
15cm
NOTA: O modelo da sua placa
de montagem pode ser
diferente das apresentada nas
imagens, mas o método de
instalação é o mesmo.
INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA
Instale a unidade interior no ambiente em que irá ser climatizado,
evitando a instalação em corredores e próximos de movimentação de
pessoas.
Instale a unidade interior, a uma altura de pelo menos 2,5 m a partir do
solo.
INSTALAÇÃO DA PLACA DE MONTAGEM
•Encontre um local para instalar a placa de montagem de acordo com a
localização da unidade interna e a direção dos tubos para a unidade
externa.
PERFURAÇÃO DA PAREDE PARA PASSAGEM DOS TUBOS.
•Encontre uma posição do furo para os tubos de acordo com a
localização da placa de montagem.
•Faça um furo na parede com o diâmetro necessário para passagem das
conexões.
O furo deve car ligeiramente inclinado para baixo e para fora
(conforme a gura abaixo).
•Monte um revestimento no furo da parede para manter a parede
limpa e em perfeitas condições, assim como prover a isolação térmica
necessária ao ambiente.
INTERNO EXTERNO
5mm
Painel Frontal
Tampa do Terminal
Diagrama Elétrico
NOTA: As ligações elétricas devem seguir a descrição informada pelo
fabricante, descrita neste manual.
NOTA: Quando estiver xando os tubos ao longo das direções 1, 2 ou 4, corte a
parte de plástico correspondente.
ATENÇÃO: Alguns dos pontos mais críticos durante a instalação são a
montagem da ange de conexão, engates rápidos e soldas, conforme o modelo
do produto.
INSTALAÇÃO DA DISPOSIÇÃO DA UNIDADE INTERIOR.
Coloque os tubos (tubos de líquido e gás) através do buraco na
parede de fora ou os coloque do interior depois de dispor os tubos
interiores e completar a conexão dos cabos para conectar à unidade
exterior.
Decida se irá serrar a parte de plástico de acordo com a direção de
disposição dos tubos (como mostrado na gura ao lado).
1
3
4
2
Direção da disposição dos tubos
Parte não cortada
Corte a parte de plástico ao
longo do canal
Canal
UNIDADE INTERNA – DRENO DA ÁGUA.
A unidade interna de drenagem de água condensada é fundamental
para o sucesso da instalação.
•Coloque a tubulação do dreno abaixo da canalização, cuidando
para não criar sifões. O tubo do dreno deve estar inclinado para
baixo, ajudando na drenagem.
•Não dobre o tubo do dreno, não permita que este que torcido, e
não coloque o nal do mesmo na água.
•Insira o tubo de conexão dentro de seu respectivo encaixe.
•Pressione para encaixar o tubo de conexão junto a base.
CORRETO ERRADO ERRADO
CONEXÕES DOS TUBOS
a) Conecte os tubos da unidade interior com duas chaves. De atenção
especial ao torque, para evitar que as conexões sejam danicadas.
b) Pré-aperte com os dedos primeiramente, e depois use as chaves.
ISOLAMENTO TÉRMICO DAS JUNTAS DOS TUBOS.
Depois de ligar os tubos conforme necessário, instale a mangueira de
drenagem.
Em seguida, ligue os cabos de alimentação e interligação. Depois das
ligações, envolva os tubos, os cabos e a mangueira de drenagem com
materiais de isolamento térmico.
NOTA: Envolva as juntas das tubulações com materiais de isolamento térmico
(não acompanham o produto) e, em seguida, cubra com ta de vinil.
Isolamento Térmico
Coberto com ta em vinil
NOTA: A mangueira de drenagem deve ser preparada pelo instalador.
Deixe o tubo de drenagem fora ou pendurado, e não mergulhe a extremidade
em água. Se ligar uma extensão da mangueira de drenagem ao tubo de
drenagem, certique-se de que está isolado termicamente quando passar
através da unidade interior.
Quando os tubos estiverem direcionados para a direita, os tubos, o cabo de
interligação e o tubo de drenagem devem ser isolados.
ISOLAMENTO TÉRMICO DOS TUBOS.
Coloque a mangueira de drenagem por baixo dos tubos.
Material de isolamento: espuma de polietileno com mais de 6mm de
espessura.
Tubo grande
Cabo de
descongelamento
(para modelos com
aquecimento)
Mangueira de drenagem
a ser preparada
peo instalador
Tubo pequeno
Tubo com
isolamento
térmico
Cabos de
interligação
Base
Unidade interna
Fixador de tubos
01/22 3411-00-05 112002729 739143 Rev0
www.philco.com.br
(47) 3431-0499
A - Introduza o xador de tubos na ranhura.
B - Pressione para encaixar o xador de tubos à base.
Base
Fixador de tubos
Insira aqui
Insira aqui (A)
Tubo grande
Mangueria de
drenagem
Tubo
pequeno
Encaixe aqui (B)
UNIDADE EXTERNA
•Não instalar a unidade externa perto de fonte de calor, vapor ou gás
inamável.
•Não instalar a unidade em lugares de muito vento. Instalar a
unidade em local limpo e protegido da chuva.
•Não instalar a unidade onde há passagem de pessoas. Escolha um
lugar aonde o barulho da saída de ar não incomode seus vizinhos.
•Evite instalar a unidade onde que diretamente exposta a luz solar
(se necessário utilize de uma proteção que não atrapalhe o uxo de
ar.
•Deixe os espaços necessários conforme mostrados na gura para
que o ar circule livremente.
•Instale a unidade externa em lugar seguro e sólido, a base deve
estar xa, deixando a unidade externa bem nivelada e apoiada.
•Se a unidade externa estiver sujeita a vibrações, coloque juntas de
borrachas junto ao pés da unidade.
•Caso necessite xar na parede, utilize acessórios apropriados para
50cm
30cm
50cm
200cm
30cm
INSTALAÇÃO UNIDADE EXTERNA
•A unidade externa deverá ser instalada em uma superfície sólida e
xada com segurança.
•Caso necessite xar na parede, utilize os suportes de xação
adequados e seguros, respeitando as distancias mínimas.
•O procedimento a seguir deve ser observado antes da conexão dos
tubos e cabos: decidir qual é a melhor posição e deixar o espaço
suciente para ser capaz de realizar operações de manutenção. Fixar o
suporte utilizando parafusos que são adequados.
•Use uma quantidade maior de buchas do que normalmente é
necessário para o peso. O aparelho deve suportar vibrações durante a
operação, permanecendo presos na mesma posição durante anos,
assegure que os parafusos não soltem.
UNIDADE EXTERNA - DRENO DA ÁGUA
•Instalar coletor de drenagem e mangueira de drenagem (só para
modelo com aquecimento). A unidade externa libera água quando
esta opera no modo de aquecimento. Para proteger o ambiente,
instale um coletor de drenagem e uma mangueira de drenagem para
liberar a água condensada.
Mangueira de
drenagem
Saída do Dreno
Coletor do Dreno
LIMPEZA DO SISTEMA (VÁCUO)
•Desaperte e remova a tampa da válvula de serviço (situada na
válvula de 3 vias)
•Conecte a mangueira (de baixa pressão) do conjunto manifold na
válvula de serviço. Observação: Conecte a extremidade da manguei-
ra que possui o pino acionador do ventíl da válvula de serviço.
•Ligue a bomba de vácuo.
•Desaperte a porca-ange do tubo menor (conectado na válvula de
2 vias) e verique se há sucção na extremidade do tubo (sucção feita
pela bomba de vácuo).
Obs.: Se não houver sucção: verique o conjunto manifold
(mangueiras/conexões/registros); se houver sucção: reconecte e
aperte a porca-ange na válvula de 2 vias. Ver valor de torque na
tabela da página 16.
•Processe o vácuo até atingir 1,3 kPa. Este valor é obtido no
manômetro do conjunto manifold com registros fechados e bomba
de vácuo desligada.
Obs.: Caso não atinja o vácuo especicado, verique a qualidade
dos anges dos tubos e refaça-os se necessário.
•Feche os registros do manifold e desligue a bomba de vácuo.
•Remova a tampa da válvula de 2 vias.
•Abra o registro da mesma em ¼ de volta
(obs.: nota-se ruído do uido refrigerante)
•Desconecte a mangueira da válvula de serviço (situada na válvula de 3
vias).
•Recoloque a tampa da válvula de serviço e aperte.
•Remova a tampa da válvula de 3 vias.
•Abra o registro (da mesma) completamente.
•Recoloque a tampa e re-aperte.
•Abra completamente o registro da válvula de 2 vias.
•Recoloque a tampa e re-aperte.
•As tampas das válvulas auxiliam na estanqueidade do sistema de
resfriamento. Mantenha as mesmas sempre apertadas.
•Não deixe entrar ar no sistema de resfriamento, nem descarregar
uido refrigerante ao transportar o aparelho.
•Teste o condicionador de ar depois de terminar a instalação e registre
os detalhes de funcionamento.
A permanência de ar contendo umidade no ciclo refrigerante pode
provocar danos ao compressor.
Depois de conectar a tubulação nas unidades interna e externa, retire o
ar e a umidade do sistema de resfriamento usando uma bomba de
vácuo, como abaixo indicado.
NOTA: Os modelos PAC30000IFM8W e PAC30000IQFM8W não possuem ltro
anti-vírus.
02
03
04 05 06 07 08
09 10 11 12
Capacidade
Tamanho de cano
Torque
30000BTU/h
Lado de gás (ø15,88mm ou 5/8")
Lado de líquido (ø6,35mm ou 1/4")
15-20 N.m
75-80 N.m
•Só instale o coletor de drenagem ao chassis da unidade exterior,
conectando-as através de uma mangueira de drenagem, a gura
abaixo indica a saída de drenagem da unidade externa.
este tipo de instalação, respeitando as distâncias recomendadas.
•Instalar de uma forma que a descarga de ar de uma unidade não seja
a tomada de ar de outra unidade, evitando assim um possível curto
circuito de ar.
•Tire a tampa do terminal como indicado na gura (removendo
parafusos ou desprendendo os ganchos).
•Para as conexões elétricas, consulte o diagrama do circuito.
•Conecte os os do cabo aos terminais de acordo com a numeração
indicada. Use o adequado para a entrada de energia elétrica (ver
informações na placa de identicação da unidade).
•O cabo de conexão das unidades interiores e exteriores devem ser
adequadas para uso ao ar livre.
•É de extrema importância a ligação de terra eciente. O não uso do
aterramento correto pode acarretar em danos e riscos de choque
elétrico ao consumidor, assim como a suspensão da garantia em
caso de defeitos (em caso de dúvidas, consulte um eletricista
qualicado).
•Se o cabo de alimentação estiver danicado, ele deve ser
substituído somente pela Assistência Técnica autorizado.
•Volte a parafusar a tampa do terminal ou encaixar a tampa de
acesso da entrada do painel e retorne o painel frontal a posição
original.
•Ajuste a placa de montagem na horizontal, mantendo nivelada
(nunca utilizar o teto e o piso como referência de nível.
•Faça furos com 32 mm de profundidade na parede e xe a placa.
•Insira as buchas nos furos, depois xe a placa de montagem com
parafusos. Assegure de que a placa de montagem esteja bem xada.
•Faça um furo na parede para a passagem das tubulações e cabeamen-
tos.
próprio.
•Instalar a unidade onde seja fácil drenar a água condensada.
•Instalar a unidade onde a conexão entre a unidade interna e externa
seja fácil e possível.
•Instalar a unidade interna onde o ltro pode ser facilmente alcançado.
•Verique que o produto esteja operando regularmente e tendo os
espaços necessários como mostrado na gura ao lado.
•Instale a unidade interna e mantenha o controle remoto, a pelo
menos 1 metro do televisor, rádio, lâmpadas uorescentes, etc. (pode
ocorrer interferência).
•Mantenha a distância necessária do teto e da parede, segundo o
esquema de instalação.
Filtro anti-vírusFiltro de ar
3. Vire o ltro de ar, o ltro
anti-vírus ca encaixado na parte
traseira;
4. Remova o ltro anti-vírus do
ltro de ar;
03 04
5. Limpe os ltros com um aspirador;
6. Encaixe o ltro anti-vírusl no ltro de ar;
7. Instale os ltros de ar.
*não limpar o ltro anti-vírus.
Poluição sonora - Instale o condicionador de ar em local que possa
suportar seu peso. Não coloque nenhum obstáculo em frente da
saída do ar da unidade exterior para evitar aumentar o nível do
ruído.
Instale a unidade exterior em local onde o ar descarregado e o ruído
da operação não incomode os vizinhos.
Inspeção - Depois de usar por um longo tempo o condicionador de
ar , os seguintes itens devem ser inspecionados:
•Super-aquecimento do cordão elétrico e plugue ou até cheiro de
queimado.
•Som de operação anormal ou vibração excessiva.
•Escape de água da unidade exterior.
112002729
Descarregue o manual em português (PDF, 2.55 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Philco. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Philco
Modelo PAC30000IFM8
Categoria Ar condicionados
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 2.55 MB

Todos os manuais para Philco Ar condicionados
Mais manuais de Ar condicionados

Perguntas frequentes sobre Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Com que frequência eu devo limpar ou trocar os filtros do meu condicionador de ar? Verificado

É recomendada a verificação dos filtros do seu condicionador de ar, 4 vezes ao ano. Filtros sujos podem ser limpados com um aspirador de pó ou podem ser lavados, dependendo do tipo que eles forem. Durante a manutenção, um profissional deveria avaliar se está na hora de trocar os filtros.

Isso foi útil (2676) Consulte Mais informação

O que significa BTU? Verificado

BTU significa British Thermal Unit. Esta é uma unidade para indicar a capacidade de resfriamento.

Isso foi útil (944) Consulte Mais informação

Todo condicionador de ar também funciona como desumidificador? Verificado

O ar frio produzido por um ar condicionado geralmente tem uma umidade relativamente baixa. No entanto, o efeito é menor do que ao usar um desumidificador real. Alguns aparelhos de ar condicionado têm um recurso especial para desumidificar o ar.

Isso foi útil (701) Consulte Mais informação

O que é R-410A? Verificado

O R-410A é um agente de resfriamento utilizado em aparelhos que resfriam até 0 ° C, como geladeiras e condicionadores de ar. É a substituição de agentes de resfriamento mais antigos e não danifica a camada de ozônio.

Isso foi útil (477) Consulte Mais informação

Posso colocar meu ar condicionado móvel em um gabinete para retirá-lo de vista? Verificado

Não, absolutamente não. Um ar condicionado móvel precisa de espaço para permitir o fluxo de ar e a entrada de ar. Em um espaço pequeno, o dispositivo pode superaquecer.

Isso foi útil (345) Consulte Mais informação

Qual é o melhor local para montar a unidade interna de um ar condicionado tipo split? Verificado

Isso depende do espaço, mas em geral as seguintes regras podem ser seguidas. Certifique-se de que não há nada obstruindo o fluxo de ar. Certifique-se de que o local seja acessível para manutenção. Monte a unidade a pelo menos 2 metros do solo.

Isso foi útil (345) Consulte Mais informação

O ar condicionado tem uma influência negativa na qualidade do ar? Verificado

Se o ar condicionado tiver recebido manutenção adequada, não terá influência na qualidade do ar. Se, por exemplo, um filtro não foi substituído por um longo tempo, ou outra manutenção não foi realizada, então um ar condicionado pode produzir ar sujo.

Isso foi útil (340) Consulte Mais informação
Manual Philco PAC30000IFM8 Ar condicionado

Produtos relacionados

Categorias relacionadas