5
C
A
MP
A
N
A
EXTR
A
CTOR
A
Estimado cliente:
Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea
atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y
mantenimiento de la misma.
Notas: Las guras mencionadas en el presente manual están en las
primeras páginas.
Esta campana está diseñada para su montaje en un armario o en algún
otro soporte.
Atención: consulte las normas locales sobre salida de humos. No
conecte la campana a un conducto de humo, aireación o aire
caliente. Conrme con la autoridad local que la ventilación del
ambiente es apropiada. Asegúrese que el caudal máximo de extracción
de aire de los aparatos del ambiente no supera 4 Pa (0,04 mbar). Debe
estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan
simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos
alimentados por gas u otro combustible. El aire evacuado no debe
ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos
de aparatos alimentados por gas u otro combustible. Los reglamentos
respecto a la evacuación de aire tienen que ser respetados.
Este producto está pensado sólo para USO DOMÉSTICO.
Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido
de mín. Ø l20 mm.
Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos
al exterior (sistema de recirculación con ltro de carbón activo).
Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista y las
indicaciones de la g. 1 a la g. 4.
Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la
altura desde la supercie de cocción a la campana (ver la g. 3) es
superior a la indicada en la plantilla provista.
Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima hasta la
campana debe ser como mínimo 65 cms.
INSTALACIÓN
La campana de cocina se suministra con:
3 espaciadores (F, H)
4 tornillos
2 bombillas
Para la jación, utilize los 4 tornillos Ø6mm suministrados con la
campana (C).
Cierre el espacio que quede entre la campana y la pared, ajustando
el espaciador (F).
Conexión de la campana a la red
Atención: antes de conectar la campana: corte el suministro
eléctrico y compruebe que la tensión y frecuencia suministrada
coincide con la indicada en la placa de características del
equipo.
Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la campana a una
base de enchufes conforme a las normas vigentes situada en una zona
accesible.
Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el aparato
directamente a la red eléctrica, protegida por un dispositivo separador
accesible para su desconexión, omnipolar, acorde a la reglamentación
local.
La conexión a la red eléctrica debe realizarse del modo siguiente:
AZUL……………………………..”N” NEUTRO
MARRON…………………………”L” LINEA DE CORRIENTE
VERDE Y AMARILLO…………..(simbolo tierra) PUESTA A
TIERRA
Si los terminales del enchufe no están marcados o si tiene alguna duda,
consulte con un electricista cualicado.
Si no se suministra, acople un enchufe normalizado en el cable para la
carga indicada en la placa de características.
Uso de la campana – Seguridad
Atención: durante una descarga electroestática (p. ej. un rayo)
la campana puede dejar de funcionar. Esto no supone riesgo de
daños. Corte el suministro eléctrico de la campana y vuelva a
conectar transcurrido un minuto.
No permita que la campana sea usada por niños o personas con
capacidades (físicas, sensoriales o mentales) reducidas, o carezcan de
experiencia y/o conocimiento, salvo que hayan recibido instrucciones
sobre el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con
el aparato.
Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el ltro metálico,
controle permanentemente los recipientes con aceite caliente y no
amee alimentos bajo la campana.
No utilice la campana si presenta daños o desperfectos. Contacte a un
distribuidor ocial o un agente autorizado.
Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos
de cocción.
VELOCIDAD DE ASPIRACIÓN (FIG. 2)
Extienda el panel frontal hasta su máximo recorrido para optimizar su
capacidad de extracción.
El conmutador (C-2) de tres posiciones tiene las siguientes funciones:
0 - Paro del Extractor
1 - Velocidad Lenta del Extractor
2 - Velocidad Rápida del Extractor.
Conecte las lámparas (C-1)
Extraiga la rejilla (G) más de 50mm.
VERSIÓN DE SUCCIÓN
Si la campana fuera utilizada en su versión “SUCCIÓN”, conectar la
pieza de plástico de salida (A), suministrada con la campana (diámetro
120mm) a un conducto de evacuación conectado directamente con
el exterior (Fig. 1)
VERSIÓN DE FILTRADO (RECICLADO INTERNO)
Cuando no existe un conducto de escape para la ventilación al
exterior, puede utilizar un ltro de carbono (D)
El aire se depura por medio del ltro y se expulsa de nuevo en el
entorno.
El aire se libera en la estancia a través de una tubería de conexión
que pasa por el armario suspendido y se conecta al anillo de conexión
suministrado (A) Fig. 1.
Para utilizar el aparato en esta versión, proceda del modo siguiente:
Abra las rejillas (E)
Para proceder el cambio de ltro de carbon activo (B), se debe quitar
el tornillo (D).
Coloque de nuevo las rejillas.
Mantenimiento de la campana
Atención: corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar el
mantenimiento de la campana. En caso de avería, contacte a
un distribuidor ocial o un agente autorizado.
Limpieza externa: use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de
productos de limpieza abrasivos.
Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente
una vez al mes o cuando el testigo indicador lo advierta. Para ello,
desmonte los ltros y lávelos con agua caliente y detergente. Si usa
lavavajillas, disponga verticalmente los ltros para evitar que se
depositen restos sólidos.
Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 2 meses.
Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de ltros si
la campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre ltros
originales del fabricante.
Reemplazo lámparas (busque el símbolo en las guras)
Atención: no manipule las lámparas hasta que se haya cortado el
suministro eléctrico y haya disminuido su temperatura.
Importante: utilice lámparas nuevas de acuerdo a lo indicado en
la placa de características de la campana.
Utilice lámparas con reector de aluminio para sustituir
lámparas halógenas. No utilice lámparas dicroicas - riesgo de
sobrecalentamiento.
En campanas equipadas con lámparas incandescentes, éstas
solamente se deberían utilizar durante el funcionamiento del motor.
No deben dejarse encendidas de forma permanente usandolas como
fuente de iluminación.
Información legal
El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre
material eléctrico de baja tensión, prescritos en la directiva 2006/95/
CEE del 12/12/06 y de compatibilidad electromagnética prescrita por
la directiva 2004/108/CEE del 15/12/04.
- No se hace responsable por la no observación de las indicaciones del
presente manual y las normas de seguridad vigentes para el correcto
uso del equipo.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier modicación sin previo
aviso en el equipo o el presente manual.
Contacte con nuestro distribuidor ocial en caso que necesite
asistencia técnica o información adicional sobre nuestros productos.
ES
Participe da conversa sobre este produto
Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Nodor Extender Exaustor. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.
responder | Isso foi útil (9) (Traduzido pelo Google)
responder | Isso foi útil (8) (Traduzido pelo Google)
responder | Isso foi útil (4) (Traduzido pelo Google)
responder | Isso foi útil (2) (Traduzido pelo Google)