Manual Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho

Precisa de um manual para o seu Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 1 voto com uma classificação média do produto de 100/100. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

4
1
Réf. imp. : 057903/B13-1
4,6 kg
Mont Blanc France
24-30 rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Ofce : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
MB RoofBars
AMC KIT
FIX RAIL FOOT 5214
EN
Keep these instructions for future use.
FR
Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
IT
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT
Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
HU
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
RU
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
RO
Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.
SK
Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.
CS
Uschovejte návod pro pozdější použití.
SV
Behåll denna information för framtida bruk
BG
Запазете това упътване за бъдещи справки.
TR
Bu kılavuzu daha sonraki kullanımlar için saklayınız.
UK
Збережіть цю інструкцію для використання у подальшому.
EL
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
DA
Gem denne vejledning til senere brug.
7
AUTOMAXI INTERNATIONAL
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
Modèl :
Max Load :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
AMC FIX RAIL FOOT N°5214
70 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 214
B13-1
EN
For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR
Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
ES
Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
DE
Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
IT
La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
NL
Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT
Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL
Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
HU
A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
RU
Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO
Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să  e imperativ lipit sub una din bare
SK
Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS
Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV
För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
BG
За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
TR
Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
UK
Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
EL
Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
DA
For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
d
EN
Appropriate for the listed vehicles
FR
Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que spéciés
ES
Válido para la lista adjunta de vehí-
culos
DE
Passend für die gelisteten Fahrzeuge
IT
Appropriare per veicolo
NL
Geschikt voor voertuig
PT
Apropriado aos seguintes veículos
PL
Pasuje do samochodów
HU
Megfelelő gépjármű
RU
Подходит для автомобилей
RO
Convenabil pentru vehicul
SK
Vhodné pre vozidlo
CS
Vhodné do vozidel
SV
Produkten är endast avsett för angivna fordon
BG
Релсите за багажник на покрива не трябва да се използват при автомобили,
различни от посочените
TR
Tavan barları belirtilen araçların dışındaki araçlarda kullanılmamalıdır”
UK
Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких
немає у списку
EL
Για το οχημα
DA
Egnet til køretøjer
= Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες
(3) = Vehicle with original longitudinal bars - Véhicule avec barres longitudinales d’origine - Vehículo con barras longitudinales de origen - Fahrzeuge mit Original-da-
chreling - Veicoli con barre longitudinali originali - Voor auto met dakreling - Veículo com barras longitudinais de origem - Samochód z oryginalnymi relingami - Gyárilag
hosszirányú rudakkal szerelt gépjármű - Автомобиль с продольными дугами, предусмотренными моделью - Vehicul cu bare longitudinale originale - Vozidlo s ori-
ginálnymi pozdĺžnymi lištami - Vozidlo s originálními podélnými ližinami - Fordon med fast monterad takreling - Превозно средство с оригиналните надлъжни пръти
- Tavan raylı toplama araçlar için - Автомобіль з оригінальним поздовжніх балок - Όχημα με διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή - Biler med oprindelige
på langsgående stænger
ISO 11154-1
Max
ISO 11154-1
Max
ISO 11154-1
Max
a x 4
b x 1
c x 4
AUTOMAXI INTERNATIONAL
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
Modèl :
Max Load :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
AMC FIX RAIL FOOT N°5214
70 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 214
B13-1
d x 1
CITROËN
C4 AirCross
(3)
5 12-> 70 49
HYUNDAI
IX 35
(3)
5 10-> 70 49
KIA
Sportage
(3)
5 11/10-> 70 49
MITSUBISHI
aSX
(3)
5 10-> 70 49
outlander
(3)
5 09/12-> 70 49
PEUGEOT
4008
(3)
5 12-> 70 49
Descarregue o manual em português (PDF, 2.76 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho?
Sim Não
100%
0%
1 vote

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Mont Blanc. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Mont Blanc
Modelo AMC 5214
Categoria Barras de tejadilho
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 2.76 MB

Todos os manuais para Mont Blanc Barras de tejadilho
Mais manuais de Barras de tejadilho

Manual Mont Blanc AMC 5214 Barras de tejadilho

Produtos relacionados

Categorias relacionadas