Manual Medisana KS 200 Balança de cozinha

Precisa de um manual para o seu Medisana KS 200 Balança de cozinha? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 3 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Gebruik het instrument alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven
toepassing. Anders vervalt de garantieclaim.
De weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Zij is niet
geschikt voor medische of commerciële toepassingen; ze is niet ofcieel geijkt.
Plaats de weegschaal op een plaats waar er noch extreme temperaturen noch
extreme luchtvochtigheid optreden. Hou de weegschaal uit de buurt van water.
Plaats de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond.
Stel de weegschaal niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van elektromagnetische zenders met
hoge frequentie, omdat deze de werking van het toestel zouden kunnen ver-
storen.
De weegschaal heeft een meetbereik van tot 3kg resp. 105,8 oz. (ons). Over-
laad de weegschaal niet, dat zou haar kunnen beschadigen.
Behandel de weegschaal voorzichtig. Bescherm de weegschaal tegen slagen
en schokken. Laat ze niet vallen en laat er ook niets op vallen. Wanneer het
toestel naar beneden valt en in stukken breekt, bestaat er gevaar op verwon-
dingen door de splinters.
Repareer het instrument in het geval van storingen of beschadigingen niet zelf,
omdat hierdoor de garantieclaim vervalt. Neem contact op met uw vakhande-
laar en laat reparaties alleen door een geautoriseerde service verrichten.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook
door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen
met gebrek aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder supervisie
staan of dat zij behoorlijk werden geïnformeerd over het veilige gebruik van het
toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.
Dit toestel is géén speelgoed.
Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze
niet onder supervisie staan.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
Batterien niet uit elkaar halen!
Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij
contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig
helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken!
Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht
worden!
Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
Houd het batterijvak goed gesloten!
Batterij bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van
metalen voorwerpen om een kortsluiting te vermijden!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstruc-
ties, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden
doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
NL
Veiligheidsmaatregelen
Levering
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel
neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen:
1 MEDISANA Elektronische keukenweegschaal KS 200
1 Batterij, lithium-knoopcel type CR2032, 3V 1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte
verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het
uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen.
Zij kunnen er in stikken!
INGEBRUIKNEMING - Batterij verwijderen / plaatsen:
De MEDISANA elektronische keukenweegschaal KS 200 is onmiddellijk klaar voor gebruik aangezien er reeds
een batterij in het toestel werd gemonteerd. Alvorens u de weegschaal in gebruik kunt nemen, moet u de isolatie-
strip uit het batterijvakje
5
aan de onderkant van het toestel trekken. Vervang de batterijen onmiddellijk wanneer
het symbooltje voor het vervangen van de batterijen „ “ of „LO“ op het display verschijnen of wanneer er
op het display
2
niets getoond wordt, nadat u het toestel inschakelde. Leg een 3V-batterij (lithium-knoopcel type
CR2032) in het batterijvakje. Let daarbij op de polariteit (plus-pool naar boven, naar het deksel wijzend).
Weegschaal in-/uitschakelen
Plaats het toestel op een effen, stevige ondergrond.
Schakel de weegschaal in, door op de aan-/uitknop
3
te drukken.
Manueel uitschakelen van de weegschaal door lang te drukken op de aan-/uitknop en deze ingedrukt te
houden
3
: Druk op de knop en houd deze zolang ingedrukt totdat de weegschaal uitgeschakeld wordt.
De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld, wanneer ze ca. 1 minuut lang niet gebruikt wordt.
Gewichtseenheid wijzigen
U, kunt het gewicht in gram of in oz. (ons) laten aangeven. Gebruik de „SET“-knop
4
, totdat de gewenste een-
heid wordt aangegeven.
Wegen
Druk op de aan-/uitknop
3
en wacht tot op het display „0“ aangegeven wordt.
Leg het te wegen product op het weegoppervlak
1
. Het gewicht wordt op het display
2
aangegeven.
Tarafunctie/wegen
Als u van plan bent om het te wegen product in een recipiënt te wegen, moet de recipiënt zich reeds voor het
inschakelen op het weegoppervlak
1
bevinden. U kunt het gewicht van de recipiënt ook „wissen“, door op de
aan-/uitknop, resp. de „TARE“-knop
3
te drukken. Op het display wordt „0“ aangegeven.
Voeg nu het te wegen product toe. Het gewicht wordt op het display
2
aangegeven. Gebruik de „TARE“-knop
3
. op het display
2
wordt opnieuw „0“ aangegeven. U kunt nu het volgende te wegen product toevoe-
gen. Deze procedure kunt u naar believen herhalen, zo vaak u maar wil.
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht
voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, DUITSLAND
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat
opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor
garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop.
Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn
kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat
zelf noch voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de
gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar
de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat
veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
Het serviceadres vindt u op het af-
zonderlijk bijgevoegde blad.
1
2
3
4
5
NL Elektronische keukenweegschaal KS 200
1
Weegoppervlak
2
Display
3
Aan-/uit- en „TARE“-knop
4
„SET“-knop
5
Batterijvakje (onderkant)
FI Sähköinen keittiövaaka KS 200
1
vaa’an yläpuoli
2
näyttö
3
päällä/pois päältä- ja “TARE”-painike
4
“SET”-painike
5
paristokotelo (kääntöpuolella)
Verklaring van de symbolen / Kuvan selitys:
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit
toestel. Ze bevat belangrijke informatie over
de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze
gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven
van deze instructie kan zware verwondingen of
schade aan het toestel veroorzaken.
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja
käsittelyä koskien. Lue tämä käyttöohje koko-
naan. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämi-
nen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen
vaurioitumisen.
WAARSCHUWING!
Deze waarschuwingen moeten in acht geno-
men worden om mogelijk letsel van de gebrui-
ker te verhinderen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää
käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen.
LOT-nummer
LOT-numero
Producent
Laatija
Overbelasting
De weegschaal heeft een draagvermogen van max. 3kg resp.105,8 oz. Wanneer dit gewicht wordt overschreden,
verschijnt er op het display de melding „EEEE“.
Reiniging en onderhoud
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of sterke borstels. Maak de weegschaal schoon met een zachte,
lichtjes bevochtigde doek. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol. Er mag geen water in het
toestel doordringen. Gebruik het toestel pas weer wanneer het helemaal droog is. Stel het toestel niet bloot aan
direct zonlicht of hoge temperaturen.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is ver-
plicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij
een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier
kunnen worden verwijderd. Haal de batterij uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert.
Afvoeren van de batterij:
Gooi gebruikte batterijen en accu‘s niet bij het huishoudelijke afval, maar bij het klein en gevaarlijk afval of
geeft het af bij een inzamelpunt voor gebruikte batterijen!
Technische specicaties
Naam en model: MEDISANA Elektronische keukenweegschaal KS 200
Spanningsvoorziening: 3 V = , 1 x 3V batterij CR2032, lithium-knoopcel
Weergavesysteem: Digitale weergave
Meetbereik/deling: max. 3kg resp. 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Afmetingen: ca. 16 x 11,7 x 2,7 cm
Artikelnr. / EAN Code: 40469 / 4015588 40469 6
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttöön käyttöohjeessa annettujen ohjei-
den mukaan. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, sen takuu raukeaa.
Vaaka on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu lääkin-
nälliseen tai kaupalliseen käyttöön eikä se sovellu virallisiin käyttötarkoituksiin.
Aseta vaaka paikkaan, jossa ei esiinny äärimmäisiä lämpötiloja tai huomatta-
vaa ilmankosteutta. Pidä vaaka loitolla vedestä.
Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle alustalle.
Älä aseta vaakaa suoraan auringonpaisteeseen.
Älä käytä laitetta korkeataajuuksisen sähkömagneettisen lähettimen
läheisyydessä, sillä tästä saattaa aiheuttaa häiriöitä laitteen toiminnalle.
Vaaka mittaa painoa 3 kg:aan tai 105,8 oz.:iin (unssiin) saakka. Älä laita liian
paljon painoa vaa’an päälle, sillä vaaka saattaa vahingoittua.
Käsittele vaakaa varoen. Suojaa vaaka iskuilta ja tärähdyksiltä. Älä päästä
vaakaa putoamaan tai anna pudota mitään sen päälle. Jos laite putoaa ja va-
hingoittuu, sirut saattavat aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Mikäli laitteeseen tulee vikoja, älä korjaa sitä itse, jotta takuu ei raukea. Vie
laite korjattavaksi ainoastaan valtuutettuun huoltopisteeseen.
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät
aliravitsemuksesta tai joiden kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä
valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyt-
töön liittyvät vaarat.
Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
PARISTO-TURVAOHJEITA
Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja limakalvojen kanssa! Jos
joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat välittömästi
runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!
Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!
Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
Pidä paristolokero aina suljettuna!
Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan!
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turval-
lisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista
myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös
aina tämä käyttäohje mukana.
FI
Turvallisuusohjeita
Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
Liitä oikein! Räjähdysvaara!
Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
Säilytä käyttämättömät paristot pakkauksessa. Älä säilytä niitä metalliesinei-
den lähellä, ettei synny oikosulkua!
Toimituksen laajuus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta
käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen. Pakkauksesta pitää löytyä:
1 MEDISANA Sähköinen keittiövaaka KS 200
1 paristo (litium-nappiparistotyyppi CR2032, 3V) 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon.
Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
KÄYTTÖÖNOTTO - Paristojen poistaminen / asentaminen:
MEDISANA KS 200 sähköinen keittiövaaka on heti käyttövalmis, sillä laitteeseen on asennettu paristot
valmiiksi. Poista suojanauhat paristokotelosta
5
laitteen kääntöpuolelta ennen vaa’an käyttöönottoa. Vaihda
uudet paristot, kun pariston tyhjenemisen ilmaisin “ ” tai “LO“ ilmestyy näytölle tai kun näyttö
2
on tyhjä
sen jälkeen, kun olet kytkenyt virran päälle laitteeseen. Aseta yksi 3V-paristo (litium-nappiparistotyyppi CR2032)
paikalleen. Tarkista, että pariston navan suunta on oikein päin (+napa asetetaan ylöspäin kohti kantta).
Vaa’an päälle kytkeminen/päältä pois kytkeminen
Aseta laite tasaiselle ja kiinteälle alustalle.
Kytke vaaka päälle painamalla päälle/pois päältä -painiketta
3
.
Vaa’an pois päältä kytkeminen manuaalisesti painamalla pitkään päälle/pois päältä -painiketta
3
:
Paina painiketta ja odota, kunnes vaa’an virta kytkeytyy pois päältä.
Vaa’an virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sitä ei käytetä n. 1 minuuttiin.
Painon mittayksikön vaihtaminen
Painon saa näkyviin grammoina tai unsseina (oz.). Paina “SET”-painiketta
4
, kunnes valitsemasi yksikkö
tulee näkyviin.
Punnitseminen
Paina päällä/pois päältä -painiketta
3
ja odota, kunnes näytölle ilmestyy “0“.
Aseta punnittavat aineet vaa’an päälle
1
. Paino tulee näytölle
2
.
Nollaustoiminto / taaraaminen
Kun haluat punnita astian sisällön, aseta astia jo ennen virran kytkemistä vaa’an päälle
1
. Voit nollata asti-
an painon painamalla päällä/pois päältä- tai “TARE”-painiketta
3
. Näytölle ilmestyy “0“.
Lisää nyt punnittava astiaan. Paino tulee näytölle
2
. Paina “TARE”-painiketta
3
. Näytölle
2
ilme-
styy jälleen “0“. Nyt voit lisätä punnittavaa astiaan. Voit toistaa tätä toimintoa niin usein kuin on tarpeen.
Ylikuormitus
Suurin punnittava paino on 3 kg tai 105,8 oz. Jos tämä raja ylittyy, näytölle ilmestyy “EEEE“.
Puhdistus ja hoito
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja. Puhdista vaaka ainoastaan pehmeällä, kevyesti kostu-
tetulla kankaalla. Älä käytä missään tapauksessa voimakkaita tai alkoholia sisältäviä puhdistusaineita. Laittee-
seen ei saa päästää vettä. Käytä laitetta uudelleen vasta, kun se on kuivunut kokonaan. Älä aseta laitetta suoraan
auringonpaisteeseen tai korkeaan lämpötilaan.
Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki
sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen
keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristot ennen laitteen
hävittämistä.
Paristojen hävittäminen:
Älä laita käytettyjä paristoja tai akkuja talousjätteen joukkoon, vaan vie ne myymälöiden keräyspisteisiin!
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähettää huol-
toon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa
takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama
kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle
aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Tekniset Tiedot
Nimi ja malli: MEDISANA Sähköinen keittiövaaka KS 200
Verkkojännite: 3 V = , 1 x 3V-paristo CR2032, litiumnappiparisto
Näyttöjärjestelmä: digitaalinen näyttö
Kapasiteetti / tarkkuus: kork. 3 kg tai 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
Mitat: noin 16 x 11,7 x 2,7 cm
Tuotenro / EAN koodi: 40469 / 4015588 40469 6
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, SAKSA
E-Mail: [email protected]; Internet: www.medisana.com
Huolto-osoite löytyy erillisestä
liitelehtisestä.
ES/PT/NL/FI
Descarregue o manual em português (PDF, 0.75 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Medisana KS 200 Balança de cozinha, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Medisana KS 200 Balança de cozinha?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Medisana KS 200 Balança de cozinha. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Medisana KS 200 Balança de cozinha. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Medisana. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Medisana KS 200 Balança de cozinha em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Medisana
Modelo KS 200
Categoria Balanças de cozinha
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.75 MB

Todos os manuais para Medisana Balanças de cozinha
Mais manuais de Balanças de cozinha

Perguntas frequentes sobre Medisana KS 200 Balança de cozinha

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quantos gramas equivalem a uma onça? Verificado

Uma onça equivale exatamente a 28,3495231 gramas ou 28,5 gramas quando arredondada.

Isso foi útil (463) Consulte Mais informação

A bateria do meu dispositivo está oxidada. Ainda posso usá-la com segurança? Verificado

Sim, o dispositivo ainda pode ser usado com segurança. Em primeiro lugar, remova a bateria oxidada. Nunca use as mãos desprotegidas para fazer isso. Em seguida, limpe o compartimento da bateria com um cotonete embebido em vinagre ou suco de limão. Deixe secar e insira novas baterias.

Isso foi útil (251) Consulte Mais informação

Como eu limpo minha balança de cozinha? Verificado

Uma balança de cozinha é um dispositivo eletrônico e, como tal, não pode ser lavada na máquina de lavar louça. Use um pano úmido e detergente neutro para limpar a balança de cozinha.

Isso foi útil (195) Consulte Mais informação
Manual Medisana KS 200 Balança de cozinha

Produtos relacionados

Categorias relacionadas