Manual Logitech V450 Nano Rato

Precisa de um manual para o seu Logitech V450 Nano Rato? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 4 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 1 voto com uma classificação média do produto de 100/100. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Package contents
Setting up the mouse
Thank you!
Merci!
Gracias!
Obrigado!
1
2
3
English
Package contents
1. Mouse
2. USB Plug-and-Forget
Nano-receiver
3. Desktop USB extension
stand
4. Two AA alkaline batteries
5. Quick start guide
Español
Esta caja contiene
1. Ratón
2. Nanorreceptor USB de
tipo "conectar y olvidar"
3. Base de extensión USB
de sobremesa
4. Dos pilas alcalinas AA
5. Guía de inicio rápido
Français
Contenu
1. Souris
2. Nano-récepteur USB
ultra-discret
3. Support d'extension USB
pour le bureau
4. Deux piles alcalines
de type AA
5. Guide de démarrage
rapide
Português
Conteúdo da embalagem
1. Rato
2. Nano-Receptor USB
“Ligar e Esquecer”
3. Suporte de secretária
de extensão USB
4. Duas pilhas AA alcalinas
5. Guia de iniciação rápida
English
Thank you for purchasing the Logitech
®
V450 Nano
Cordless Laser Mouse for Notebooks. Follow the easy
steps in this guide to begin enjoying the features
of your new mouse.
Español
Le agradecemos la adquisición de Logitech
®
V450 Nano
Cordless Laser Mouse for Notebooks. El sencillo
procedimiento detallado en esta guía le permitirá
empezar a disfrutar de las funciones de su nuevo ratón.
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté la souris Logitech
®
V450 Nano Cordless Laser Mouse for Notebooks.
Suivez les étapes de ce guide pour commencer
à apprécier les fonctionnalités de votre nouvelle souris.
Português
Obrigado por ter adquirido o Rato Laser Sem Fios
Logitech
®
V450 Nano para Portáteis. Siga os passos
simples neste guia para começar a desfrutar das
funcionalidades do novo rato.
1
2
3
ON
1
Quick start
guide
4
5
English
Setting up the mouse
1. Turn on the computer.
2. Slide the Release button on the bottom of the mouse
to release the battery door.
3. Remove the battery door.
4. Insert the two AA alkaline batteries in the mouse battery
compartment.
5. Replace the battery door.
6. Insert the USB Plug-and-Forget Nano-receiver into
a notebook USB port. So small, the USB Nano-receiver
can stay attached to your notebook permanently.
7. The green LED light on the mouse bottom should be on.
(If the green LED light is not on, go to the
Troubleshooting section for more information.)
Congratulations! You can now enjoy the basic functions of
your mouse, including the left- and right-mouse buttons,
up and down scrolling with the wheel, and the middle
mouse button (the wheel button). In Microsoft
®
Windows
®
,
the function assigned to the middle button depends
on the application you are using. In Macintosh
®
OS X,
the middle button typically does not have a function
unless the software is installed.
Español
Configuración del ratón
1. Encienda el ordenador.
2. Deslice el botón situado en la parte inferior del ratón
para abrir el compartimiento de las pilas.
3. Quite la tapa.
4. Coloque las dos pilas alcalinas AA en el compartimento.
5. Coloque la tapa en su sitio.
6. Conecte el nanorreceptor USB a un puerto USB del
portátil. El nanorreceptor es de tipo "conectar y olvidar",
tan pequeño que puede seguir conectado al portátil
permanentemente.
7. Debería iluminarse el diodo verde, en la parte inferior
del ratón. De no ser así, consulte la sección de
resolución de problemas.
¡Enhorabuena! Ya puede disfrutar de las funciones básicas
del ratón: con los botones izquierdo y derecho, el botón
rueda para desplazamiento vertical y dicho botón también
utilizable como botón central, mediante pulsación.
En Microsoft
®
Windows
®
, la función asignada al botón
central depende de la aplicación en uso. En Macintosh
®
OS X, el botón central no suele realizar ninguna función
a menos que se haya instalado el software.
Français
Configuration de la souris
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Faites glisser le bouton d'ouverture situé sous la souris
pour ouvrir le clapet du compartiment à piles.
3. Otez le clapet du compartiment.
4. Insérez les deux piles alcalines de type AA dans
le compartiment.
5. Remettez le clapet en place.
6. Insérez le nano-récepteur USB ultra-discret dans l'un
des ports USB de l'ordinateur portable. Le nano-
récepteur est si petit que vous pouvez le laisser relié
à l'ordinateur portable en permanence.
7. Le témoin vert situé sous la souris doit être illuminé.
Si ce n'est pas le cas, accédez à la section
de dépannage pour en savoir plus.
Félicitations! Vous pouvez maintenant profiter des
fonctions élémentaires de la souris, comme les boutons
gauche et droit, la roulette de défilement vertical et le
bouton central (bouton de la roulette). Sous Microsoft
®
Windows
®
, la fonction attribuée au bouton central dépend
de l'application en cours d'utilisation Sous Macintosh
®
OS X,
le bouton central ne possède généralement aucune
fonction, à moins que le logiciel ne soit installé.
Português
Configurar o rato
1. Ligue o computador.
2. Desloque o botão Release na parte inferior do rato
para libertar a porta do compartimento das pilhas.
3. Remova o compartimento das pilhas.
4. Introduza as duas pilhas alcalinas AA no compartimento
de pilhas do rato.
5. Volte a colocar a porta das pilhas.
6. Introduza o Nano-Receptor USB “Ligar e Esquecer”
numa porta USB do portátil. Devido à sua pequena
dimensão, o Nano-Receptor USB pode estar
permanentemente ligado ao portátil.
7. O LED verde na parte inferior do rato deve estar ligado.
(Se o LED verde não estiver ligado, consulte a secção
Resolução de Problemas para obter mais informações.)
Parabéns! Agora pode desfrutar das funções básicas
do rato, incluindo botões esquerdo e direito do rato,
deslocamento para cima e para baixo com a roda
e o botão central do rato (o botão da roda). No Microsoft
®
Windows
®
, a função atribuída ao botão central depende
da aplicação que estiver a usar. No SO Macintosh
®
X,
o botão central geralmente não tem uma função,
a menos que seja instalado o software.
USB
2
3
4
5
6
7
Downloading the mouse software
+
www.logitech.com/support
support@logitech.com
WWW
English
FAQs
Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty information
Español
Preguntas más habituales
Resolución de problemas
Descargas
Foros
Registro
Información de garantía
Français
Questions fréquentes
Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur la garantie
Português
Perguntas Mais Frequentes
Resolução de problemas
Transferências
Fóruns
Registo
Informação da garantia
We’re here to help / Asistencia / Nous sommes là pour vous aider. / Estamos cá para o ajudar
English
Downloading the mouse software
For enhanced mouse features, including
Document Flip and side-to-side scrolling,
and for changing button assignments,
please download the free mouse software
at www.logitech.com/downloads.
After installing the mouse software, launch it
by double-clicking the keyboard-mouse logo in
the Windows
®
System Tray or the Logitech
®
logo
in Macintosh
®
System Preferences.
Español
Descarga de software del ratón
Si quiere utilizar funciones avanzadas del ratón
tales como la de cambio rápido de documentos
o desplazamiento horizontal, así como
para poder cambiar asignaciones de botones,
descargue el software de ratón gratuito
disponible en www.logitech.com/downloads.
Después de instalar el software de ratón, inícielo
haciendo doble clic en el logotipo de teclado/
ratón (situado en la bandeja del sistema
de Windows
®
) o el logotipo de Logitech
(en Preferencias del Sistema de Macintosh
®
).
Français
Téléchargement du logiciel de la souris
Pour bénéficier des fonctionnalités avancées
de la souris, notamment le défilement latéral et le
changement rapide de document, ainsi que pour
changer l'affectation des boutons, téléchargez
le logiciel pour souris gratuit, à partir de la page
www.logitech.com/downloads.
Après avoir installé le logiciel de la souris,
vous pouvez le lancer en cliquant deux fois sur
le logo clavier-souris dans la barre d'état système
sous Windows
®
ou sur le logo Logitech
®
dans
les Préférences système sous Macintosh
®
.
Português
Transferir o software do rato
Para obter as funcionalidades avançadas
do rato, incluindo Rotação de Documentos
e deslocamento horizontal, e para alterar as
atribuições do botão, transfira o software do rato
gratuito em www.logitech.com/downloads.
Depois de instalar o software do rato,
inicie o software, fazendo duplo clique no
logótipo do teclado-rato no Tabuleiro de Sistema
do Windows
®
ou no logótipo da Logitech
em Macintosh
®
System Preferences.
© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2008 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
620-000706.005
Descarregue o manual em português (PDF, 1.16 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Logitech V450 Nano Rato, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Logitech V450 Nano Rato?
Sim Não
100%
0%
1 vote

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Logitech V450 Nano Rato. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Logitech V450 Nano Rato. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Logitech. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Logitech V450 Nano Rato em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Logitech
Modelo V450 Nano
Categoria Ratos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.16 MB

Todos os manuais para Logitech Ratos
Mais manuais de Ratos

Perguntas frequentes sobre Logitech V450 Nano Rato

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Qual é a melhor superfície para usar o mouse? Verificado

Um mouse trackball tradicional funcionará melhor em uma superfície acolchoada, como um mouse pad. Um mouse óptico funciona em quase qualquer superfície plana, com exceção de superfícies transparentes ou reflexivas. Superfícies com um padrão repetitivo impresso podem interferir no funcionamento do mouse.

Isso foi útil (128) Consulte Mais informação

O que é um mouse ergonômico? Verificado

O uso diário de um mouse regular por longos períodos de tempo pode resultar em dores no braço e no pulso. Isso também é chamado de LER (Lesão por Esforço Repetitivo). Um mouse ergonômico é moldado para reduzir esses problemas ou evitá-los.

Isso foi útil (60) Consulte Mais informação

Qual é a diferença entre um mouse normal e um mouse para jogos? Verificado

Cada mouse de jogo pode ser usado como um mouse normal. No entanto, um mouse de jogo geralmente tem botões adicionais em locais específicos para tornar o jogo mais fácil. Existem até ratos para jogos que possuem botões destinados a jogar melhor um jogo específico.

Isso foi útil (59) Consulte Mais informação

Qual é o tamanho do mouse mais adequado para minha mão? Verificado

Isso depende parcialmente da preferência e necessidade pessoal, mas em geral um mouse deve ter cerca de 60% do tamanho da sua mão. Este é o mais confortável e mais ergonômico.

Isso foi útil (55) Consulte Mais informação
Manual Logitech V450 Nano Rato

Produtos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download