Manual LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro

Precisa de um manual para o seu LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 7 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

PT PT PT
PT PT PT PT PT PT PT PT
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
CZCZCZCZCZCZCZCZCZCZNL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
a componentes do produto que
se desgastam com o uso e que,
por isso, podem ser consideradas
peças de desgaste (por ex.º pi-
lhas) ou a danos em peças frá-
geis, por ex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de
acordo com DL 67/2003, o
tempo de garantia se inicia
novamente.
tal, deposite as pilhas utilizadas
num ponto de recolha adequa-
do do seu município.
Garantia
O producto foi cuidadosamente
fabricado segundo rigorosas di-
rectivas de qualidade e meticulo-
samente testado antes da sua dis-
tribuição. Em caso de falhas
deste producto, possui direitos
legais relativamente ao vendedor
do producto. Os seus direitos le-
gais não estão limitados pela ga-
rantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de ga-
rantia a partir da data de com-
pra. A validade da garantia ini-
cia-se com a data de compra.
Guarde o talão da caixa como
comprovativo da compra. Esse
documento é necessário para
comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de
3 anos a partir da data da com-
pra deste producto surja um erro
de material ou de fabrico, o pro-
ducto será reparado ou substituí-
do por nós – segundo a nossa
escolha – e sem qualquer custo.
Esta garantia expira se o produc-
to estiver danificado, se não for
devidamente utilizado ou se não
for efectuada a devida manuten-
ção.
A garantia é válida em caso de
defeitos de material ou de fabri-
co. Esta garantia não é extensível
O produto e materiais
de embalagem são
recicláveis, elimine-os
separadamente para uma melhor
reciclagem. O logotipo Triman
somente vale para a França.
As possibilidades de
reciclagem dos arti-
gos utilizados pode-
rão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o pro-
duto utilizado no lixo
doméstico, a favor da
proteção do ambiente. Elimine-o
de forma responsável. Pode in-
formar-se no seu município sobre
os locais de recolha adequados
e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas
têm de ser recicladas de acordo
com a diretiva 2006/66/CE e
as suas alterações. Devolva as
pilhas e/ou o produto nos
locais específicos destinados à
sua recolha.
Danos ambientais
devido à elimina-
ção incorreta das
pilhas!
As pilhas não podem ser elimina-
das no lixo doméstico. Podem
conter metais pesados nocivos e
estão sujeitas à regulação de li-
xos tóxicos. Os símbolos quími-
cos dos metais pesados são os
seguintes: Cd = cádmio, Hg =
mercúrio, Pb = chumbo. Como
aparelhos do ambiente do
produto.
j As descargas eletrostáticas
podem causar interferências
no funcionamento. No caso
de interferências deste tipo
no funcionamento, retire as
pilhas durante um curto es-
paço de tempo e volte a co-
locá-las.
Q
Limpeza e
conservação
J Nunca utilize produtos de
limpeza agressivos ou abra-
sivos para não danificar o
material.
Não limpe o produto com
água ou outros líquidos.
j Para limpar e conservar, uti-
lize um pano seco e sem fios.
Eliminação
A embalagem é feita
de materiais não po-
luentes que podem
ser eliminados nos contentores
de reciclagem locais. O ponto
verde não vale para a Alemanha.
b
a
Esteja atento à especi-
ficação dos materiais
da embalagem para
a separação de lixo. Estas são
identificadas com abreviações
(a) e números (b) com o seguinte
significado: 1–7: Plásticos /
20–22: Papel e papelão /
80–98: Materiais compostos.
Aviso: Quando a almofa-
da adesiva dupla
7
for
usada por um tempo prolon-
gado, pode sobrar um resto
colante na superfície se re-
mover a almofada. Utilize,
caso necessário, um remove-
dor de cola. Teste uma pe-
quena área. Siga as instru-
ções do fabricante.
Q
Utilização
j O produto possui três ajustes
(veja Figura B).
1. I: Luz permanentemente
ligada (o LED verde
acende)
2. 0: Luz permanentemente
desligada.
3. II: Luz é ligada através
de detector de movi-
mentos.
j Na posição „II“ o produto é
ligado se a luz ambiente es-
tiver fraca e um movimento
for identificado (sensor infra-
vermelho). O produto se
desliga automaticamente
após 12 segundos e se não
detectar mais um movimento.
Q
Eliminação
de falhas
j O produto contém compo-
nentes eletrónicos sensíveis.
Por isso, é possível que apa-
relhos com radiotransmissão
na proximidade imediata
deste interfiram com o seu
funcionamento. Caso ocor-
ram falhas, remova este
j Certifique-se de que o
produto está desligado.
j Remova a fita de segurança
do compartimento de pilhas
1
. O produto está agora
pronto a ser utilizado.
Q
Trocar pilhas
j veja Figura A
Q
Fixar produto (Fi-
gura C)
j Certifique- se de que a
superfície é plana, seca e
segura.
j Remova a película de pro-
teção na almofada adesiva
dupla
7
da placa de mon-
tagem
6
.
j Aperte a placa de montagem
6
firmemente na parede.
j Fixe a peça principal
2
na
placa de montagem
6
de
tal maneira que os ganchos
na placa de montagem
6
entrem nas aberturas do
lado de trás da peça princi-
pal
2
. Empurre posterior-
mente a peça principal
2
para que os ganchos encai-
xem.
Aviso: Deixe a placa de
montagem
6
colar no míni-
mo 24 horas. Caso contrário,
o efeito de cola pode ser li-
mitado.
j Podes remover a peça princi-
pal
2
empurrando para
que os ganchos na placa de
montagem
6
se soltem no-
vamente no lado de trás da
peça principal
2
.
UTILIZAR LU-
VAS DE PRO-
TECÇÃO! As pi-
lhas ou baterias gastas ou
danificadas podem provocar
queimaduras ao entrarem
em contacto com a pele.
Por isso, nestes casos use
sempre luvas adequadas.
Caso a pilha / bateria vaze,
remova ela imediatamente
do produto para evitar
danos.
Utilize apenas pilhas ou ba-
terias do mesmo tipo. Não
misture pilhas novas com
pilhas ou baterias antigas.
Remova as pilhas ou bate-
rias, se o produto não foi
utilizado durante um longo
período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de
pilha ou bateria indicado!
Insira as pilhas / baterias de
acordo com a especificação
de polaridade (+) e (-) na
pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha /
bateria e no compartimento
de baterias antes de colocar
as baterias!
Retire de imediato as pilhas
ou baterias gastas do produto.
Q
Colocação em
funcionamento
Aviso: Remova completamente o
material da embalagem.
Indicações
de segurança
relativas às pi-
lhas / baterias
PERIGO DE MORTE!
Mantenha as pilhas e bate-
rias fora do alcance das
crianças. Se a pilha / bateria
for ingerida, contacte ime-
diatamente um médico!
PERIGO DE EX-
PLOSÃO! Nun-
ca carregue pi-
lhas não recarregáveis. Não
faça ligação direta de pilhas
ou baterias e / ou abra elas.
As consequências poderão
ser o sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou a
explosão.
Nunca atire as pilhas ou ba-
terias para chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou
baterias a uma carga mecâ-
nica demasiada elevada.
Risco de derrame das
pilhas / baterias
Evite condições e temperatu-
ras extremas que possam ter
efeito sobre as pilhas ou ba-
terias, por ex. elementos de
aquecimento / radiação so-
lar direta.
Evite o contacto com a pele,
olhos e mucosas! Em caso
de contacto com o ácido
das pilhas, lave imediata-
mente as zonas afetadas
com água limpa e consulte
um médico logo que possível!
Mantenha o material da em-
balagem fora do alcance
das crianças. O produto não
é um brinquedo.
J Esse produto pode ser utiliz-
ado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deficiências na
experiência e conhecimento,
se forem vigiadas ou instruí-
das em relação ao uso
seguro do produto e se com-
preenderem os perigos que
daí possam resultar. As cri-
anças não devem brincar
com o produto. A limpeza e
a manutenção pelo utilizador
não devem ser realizadas
por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE
FERIMENTOS! Não utilize
o produto se detectar quais-
quer danos neste.
J Verifique se todas as peças
foram montadas devidamen-
te. Uma montagem
indevida representa perigo
de ferimentos.
J Mantenha o colchão afasta-
do da humidade.
J Não exponha o produto a
temperaturas extremas ou a
fortes esforços mecânicos.
Caso contrário, este poderá
ficar deformado.
Os LED não são substituíveis.
Caso os LEDs não funcionem
mais no final da sua vida
útil, o produto completo
precisa ser reposto.
Este produto não se
destina para a ilumi-
nação das divisões
de uma residência.
Q
Descrição das pe-
ças
1
Compartimento das pilhas
2
Peça principal
3
Sensor de movimento
4
LEDs
5
Interruptor
6
Placa de montagem
7
Almofada adesiva dupla
Q
Dados técnicos
LEDs: 4 x LED
Tipo de pilha: 3 x 1,5 V
Tipo AAA (conti-
do na entrega)
Duração da
iluminação: cerca de
12 horas
Coordenadas
tricromáticas: X < 0.27
Q
Material fornecido
1 Peça principal
1 Placa de montagem
3 Pilhas 1,5 V
, Tipo AAA
1 Manual de instruções
Aviso de
segurança
GUARDE TODAS AS INDI-
CAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURAS
UTILIZAÇÕES!
J
As crianças sube-
stimam frequente-
mente os perigos.
Legenda dos pictogramas
utilizados
Corrente contínua
Ângulo refletor do
LED
Durabilidade LED
Lâmpada LED
com sensor
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela
aquisição do seu novo produto.
Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual
de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações
importantes referentes à seguran-
ça, utilização e eliminação. Fa-
miliarize-se com todas as indica-
ções de utilização e de
segurança do produto. Utilize o
produto apenas como descrito
e para as áreas de aplicação
indicadas. Se transmitir o artigo
a terceiros, entregue também os
respectivos documentos.
Q
Utilização adequa-
da
Esse produto destina-se
somente a ser utilizado
no interior e em espa-
ços secos e fechados. O produto
serve para o uso doméstico e
não é apropriado para o uso co-
mercial e somente deve ser
utilizado para as áreas de
utilização especificadas.
producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o manteni-
do de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de
materiales o de fabricación. Esta
garantía no cubre aquellos com-
ponentes del producto sometidos
a un desgaste normal y que, por
ello, puedan considerarse piezas
de desgaste (por ej. las pilas).
Tampoco cubre daños de com-
ponentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Las pilas no deben eliminarse
junto con los residuos domésti-
cos. Estas pueden contener me-
tales pesados tóxicos que deben
tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especia-
les. Los símbolos químicos de los
metales pesados son: Cd = cad-
mio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Por ello, las pilas usadas deben
reciclarse en un punto de recogi-
da local.
Garantía
El producto ha sido fabricado
cuidadosamente siguiendo exi-
gentes normas de calidad y ha
sido probado antes de su entre-
ga. En caso de defecto del pro-
ducto, usted tiene derechos lega-
les frente al vendedor del mismo.
Nuestra garantía (abajo indica-
da) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este producto dispone de una
garantía de 3 años desde la
fecha de compra. El plazo de
garantía comienza a partir de la
fecha de compra. Por favor, con-
serve adecuadamente el justifi-
cante de compra original. Este
documento se requerirá como
prueba de que se realizó la
compra.
Si en el plazo de 3 años a partir
de la fecha de compra se
produce un fallo de material o
fabricación en este producto, re-
pararemos el producto o lo susti-
tuiremos gratuitamente por un
que significan lo siguiente: 1–7:
plásticos / 20–22: papel y cartón /
80–98: materiales compuestos.
El producto y el mate-
rial de embalaje son
reciclables. Separe
los materiales para un mejor tra-
tamiento de los residuos. El logo-
tipo Triman se aplica solo para
Francia.
Para obtener informa-
ción sobre las posibili-
dades de desecho del
producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su
comunidad o ciudad.
Para proteger el me-
dio ambiente no tire
el producto junto con
la basura doméstica cuando ya
no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase
a la administración competente
para obtener información sobre
los puntos de recogida de resi-
duos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas
deben ser recicladas según lo
indicado en la directiva
2006/66/CE y en sus modifica-
ciones. Recicle las pilas y/o el
producto en los puntos de
recogida adecuados.
¡Daños medioam-
bientales debidos
a un reciclaje
incorrecto de las
pilas!
Por ello podría sufrir interfe-
rencias por otros equipos de
radiotransmisión que se en-
cuentren en las proximida-
des. Si se producen interfe-
rencias, aparte dichos
aparatos del entorno del
producto.
j Las cargas electrostáticas
pueden producir errores de
funcionamiento. Si se produ-
cen tales fallos, retire las pi-
las brevemente y colóquelas
de nuevo.
Q
Limpieza y
cuidado
Nunca utilice limpiadores
agresivos o abrasivos para
no dañar el material.
Nunca limpie el producto con
agua o con otros líquidos.
j Utilice un paño seco, suave
y sin pelusas para la limpie-
za y conservación del pro-
ducto.
Eliminación
El embalaje está com-
puesto por materiales
no contaminantes que
pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local. El pun-
to verde no se aplica en
Alemania.
b
a
Tenga en cuenta el
distintivo del embalaje
para la separación de
residuos. Está compuesto por
abreviaturas (a) y números (b)
un lado de manera que los
ganchos de la placa de
montaje
6
salgan de las
muescas de la parte poste-
rior de la pieza principal
2
.
Nota: Si se deja pegada la
cinta adhesiva de doble cara
7
durante mucho tiempo
podría ocurrir que queden
restos de pegamento en la
superficie cuando le retire.
Si fuese necesario, utilice un
producto para eliminar el
pegamento. Pruebe primero
en una zona pequeña. Siga
las indicaciones del fabricante.
Q
Utilización
j El producto dispone de tres
ajustes (véase figura B):
1. I: Luz permanente
encendida (el LED
verde está encendido)
2. 0: Luz permanente
apagada
3. II: Luz encendida
mediante el sensor de
movimiento
j En el ajuste „II“ el producto
se desconecta cuando la luz
ambiental es débil y se de-
tecta un movimiento (sensor
infrarrojo). El producto se
apaga automáticamente tras
12 segundos cuando deja
de detectar movimientos.
Q
Solución de
problemas
j El producto contiene compo-
nentes electrónicos sensibles.
Q
Puesta en
funcionamiento
Nota: Retire completamente el
material de embalaje.
j Asegúrese de que el
producto está apagado.
j Retire la cinta de seguridad
del compartimento para pi-
las
1
. El producto está listo
para el funcionamiento.
Q
Cambiar las pilas
j véase figura A
Q
Fijar el producto
(figura C)
j
Asegúrese de que la superficie
esté seca, lisa y estable.
j Retire la lámina protectora
de la cinta adhesiva de do-
ble cara
7
de la placa de
montaje
6
.
j Presione firmemente la placa
de montaje
6
contra la
pared.
j Fije la pieza principal
2
a
la placa de montaje
6
de
manera que los ganchos de
la placa de montaje
6
en-
cajen en las muescas de la
parte posterior de la pieza
principal
2
. Deslice la pie-
za principal
2
para que
encajen los ganchos.
Nota: Deje que la placa de
montaje
6
se seque duran-
te al menos 24 horas. De lo
contrario la fuerza adhesiva
podría verse afectada.
j Puede retirar la pieza princi-
pal
2
deslizándola hacia
¡lave las zonas afectadas y
póngase inmediatamente en
contacto con un médico!
¡UTILICE
GUANTES DE
SEGURIDAD!
Las pilas / baterías sulfata-
das o dañadas pueden pro-
vocar abrasiones al entrar
en contacto con la piel. Por
tanto, es imprescindible el
uso de guantes de protec-
ción en estos casos.
En caso de sulfatación de
las pilas / baterías, retírelas
inmediatamente del produc-
to para evitar daños.
Utilice únicamente pilas /
baterías del mismo tipo. ¡No
mezcle pilas / baterías usa-
das con nuevas!
Retire las pilas / baterías del
producto si no va a utilizarlo
durante un período de tiem-
po prolongado.
Riesgo de daño del
producto
¡Utilice exclusivamente el tipo
de pila / batería indicado!
Introduzca las pilas / bate-
rías teniendo en cuenta la
polaridad marcada con (+)
y (-) tanto en las pilas / bate-
rías como en el producto.
¡Limpie los contactos de las
pilas / baterías y del com-
partimento para pilas antes
de colocarlas!
Retire inmediatamente las
pilas / baterías agotadas del
producto.
Las bombillas LED no son
intercambiables.
Si las bombillas LED fallan al
final de su vida útil, deberá
reemplazar todo el producto.
Indicaciones
de seguridad
sobre las pi-
las / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas / bate-
rías fuera del alcance de los
niños. ¡En caso de ingestión,
acuda inmediatamente a un
médico!
¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN!
No recargue nun-
ca pilas no recargables. No
ponga las pilas / baterías en
cortocircuito ni tampoco las
abra. Estas podrían recalen-
tarse, explotar o
provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías
al fuego o al agua.
No aplique cargas mecáni-
cas sobre las pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de
las pilas / baterías
Evite condiciones y tempera-
turas extremas que puedan
influir en el funcionamiento
de las pilas / baterías, por
ejemplo, acercarlas a un ra-
diador o exponerlas directa-
mente a la luz solar.
¡Evite el contacto con la piel,
ojos y mucosas! En caso de
que se produzca un contac-
to con el ácido de las pilas,
J
Los niños no sue-
len ser conscien-
tes del peligro.
Mantenga el material del
embalaje fuera del alcance
de los niños. Este producto
no es un juguete.
J Este producto puede ser utili-
zado por niños mayores de
8 años, así como por perso-
nas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales redu-
cidas o que cuenten con
poca experiencia y/o falta
de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado
cómo utilizar el producto de
forma segura y hayan com-
prendido los peligros que
pueden resultar de un mal
uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el
producto. La limpieza y el
mantenimiento nunca deben
llevarse a cabo por niños sin
la vigilancia de un adulto.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO
DE LESIONES! Nunca utili-
ce el producto si detecta
algún tipo de daño.
J Revise que todas las piezas
estén montadas correcta-
mente. Si no se monta tal y
como se indica en las
instrucciones, podrían
producirse lesiones.
J Mantenga alejado el
producto de la humedad.
J No exponga el producto a
temperaturas extremas o a
grandes esfuerzos mecáni-
cos. De lo contrario, el pro-
ducto podría deformarse.
Este producto no es
adecuado para la ilu-
minación de habita-
ciones del ámbito doméstico.
Q
Descripción de los
componentes
1
Compartimento para pilas
2
Pieza principal
3
Sensor de movimiento
4
Bombillas LED
5
Interruptor
6
Placa de montaje
7
Cinta adhesiva de doble
cara
Q
Características
técnicas
Bombillas LED: 4 x LED
Tipo de pila: 3 x 1,5 V
Tipo AAA
(incluidas en
la entrega)
Duración de la luz: aprox.
12 horas
Coordenadas
cromáticas: X < 0.27
Q
Contenido
1 pieza principal
1 placa de montaje
3 pilas de 1,5 V
, tipo AAA
1 manual de instrucciones
Indicaciones
de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INS-
TRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA FUTURAS CONSULTAS!
Leyenda de pictogramas
utilizados
Corriente continua
Ángulo de dispersión
del LED
Vida útil del LED
Lámpara LED
con sensor
Introducción
Enhorabuena por la adquisición
de su nuevo producto. Ha opta-
do por un producto de alta
calidad. El manual de instruccio-
nes forma parte de este producto.
Contiene importantes indicacio-
nes sobre seguridad, uso y
eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe a
continuación y para las aplica-
ciones indicadas. Adjunte igual-
mente toda la documentación en
caso de entregar el producto a
terceros.
Q
Uso previsto
Este producto es apto
únicamente para el uso
en interiores, en habita-
ciones secas y cerradas. Este pro-
ducto ha sido concebido para
un uso privado y no comercial
ni para otros usos diferentes al
previsto.
hající opotřebení (např. na bate-
rie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypína-
čů, akumulátorů nebo dílů zhoto-
vených ze skla.
Baterie se nesmí zlikvidovat
vdomácím odpadu. Mohou ob-
sahovat jedovaté těžké kovy a
podléhají zpracování zvláštního
odpadu. Chemické symbolyž-
kých kovů: Cd = kadmium, Hg =
rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte
opotřebované baterie u komunál-
ní sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší
pečlivostí podle přísných kvalita-
tivních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V
případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvede-
nou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od
data zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobře originál po-
kladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o
zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakou-
pení tohoto výrobku vyskytne
vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám – dle naše-
ho rozhodnutí – bezplatně opra-
víme nebo vyměníme. Tato záru-
ka zaniká, jestliže se výrobek
poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a
výrobní vady. Tato záruka se ne-
vztahuje na díly výrobku podlé-
b
a
Při třídění odpadu se
řiďte podle označení
obalových materiálů
zkratkami (a) a čísly (b), s násle-
dujícím významem: 1–7: umělé
hmoty / 20–22: papír a lepen-
ka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové
materiály jsou recyklo-
vatelné, zlikvidujte je
odděleně pro lepší odstranění
odpadu. Logo Triman platí jen
pro Francii.
O možnostech likvida-
ce vysloužilých zaříze-
ní se informujte u sprá-
vy vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany
životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevy-
hazujte do domovního odpadu,
ale předejte k odborné likvidaci.
O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u
příslušné správy města nebo
obce.
Vadné nebo vybité baterie se
musí, podle směrnice 2006/66/
ES a příslušných změn této směr-
nice, recyklovat. Baterie nebo
výrobek odevzdejte zpět do
nabízených sběren.
Ekologické škody
v důsledku
chybného
zlikvidování
baterií!
12 vteřinách automaticky
vypne, jestliže není zazna-
menán žádný další pohyb.
Q
Odstranění poruch
j Výrobek obsahuje citlivé
elektronické díly. Proto může
být rušen i jinými výrobky
pracujícími s rádiovými sig-
nály v jeho blízkosti. Pokud
dojde k poruchám, odstraňte
podobné přístroje z blízkosti
výrobku.
j Elektrostatické výboje mohou
vést k poruchám funkce. Při
poruchách funkcí odstraňte
krátce baterie a znovu je
vložte dovnitř.
Q
Čistění a
ošetřování
Nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky nebo drh-
noucí prostředky, aby se
materiál nepoškodil.
Nepoužívejte na čištění
výrobku vodu nebo jiné
tekutiny.
j K čistění a ošetřování
používejte suchý hadr, který
nepouští vlákna.
Zlikvidování
Obal se skládá zeko-
logických materiálů,
které můžete zlikvido-
vat prostřednictvím místních sbě-
ren recyklovatelných materiálů.
Zelený bod neplatí pro Němec-
ko.
j Přitlačte montážní desku
6
pevně na stěnu.
j Připevněte hlavní díl
2
na
montážní desku
6
tak, aby
zapadly háky montážní
desky
6
do vybrání na zad-
ní straně hlavního dílu
2
. Po-
tom posuňte hlavní díl
2
,
aby háky zaskočily.
Upozornění: Nechte
montážní desku
6
nejméně
24 hodin přilepenou v klidu.
Jinak se může držení oslabit.
j Hlavní díl
2
můžete zase
sejmout posunutím do strany,
aby se háky montážní desky
6
vyhákly z výřezů na zad-
straně hlavního dílu
2
.
Upozornění: Při použití
oboustranně lepícího polštář-
ku
7
delší dobu mohou zů-
stat lepící zbytky na povrchu,
jestliže lepící polštářek od-
straníte. V případě potřeby
použijte odstraňovač lepidla.
Testujte na malé části povr-
chu. Řiďte se pokyny
výrobce.
Q
Použití
j Výrobek svítí ve třech
režimech (viz obrázek B):
1. I: zapnuté trvalé světlo
(zelená LED svítí)
2. 0: světlo trvale vypnuté
3. II: světlo se rozsvítí
indikací pohybu
j V poloze „II“ je výrobek
zapnu, pokud je okolní
světlo velmi slabé a zazna-
mená se pohyb (infračervený
senzor). Výrobek se po cca
akumulátory při delším
nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození
výrobku
Používejte jen udaný typ
baterie nebo akumulátoru!
Nasazujte baterie nebo
akumulátory podle označení
polarity (+) a (-) na bateriích
nebo akumulátorech a na
výrobku.
Vyčistěte před vložením kon-
takty baterie nebo akumulá-
toru a kontakty v přihrádce
na baterie!
Vybité baterie nebo akumu-
látory ihned vyjměte z
výrobku.
Q
Uvedení do
provozu
Upozornění: Prosíme, odstraňte
úplně obalový materiál.
j Zajistěte, aby byl výrobek
vypnutý.
j Vytáhněte pojistný proužek
ze schránky na baterie
1
.
Nyní je výrobek připraven k
provozu.
Q
Výměna baterií
j viz obrázek A
Q
Připevnění výrob-
ku (obrázek C)
j Zajistěte, aby byl podklad
rovný, suchý a pevný.
j Stáhněte ochrannou fólii z
lepícího polštářku
7
montážní desky
6
.
Baterie nebo akumulátory
nezkratujte ani je neotevírejte.
Hrozí přehřátí, nebezpečí
požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie
nebo akumulátory do ohně
ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo
akumulátory mechanickému
zatížení.
Nebezpečí vytečení
baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmín-
kám a teplotám, např. na to-
pení anebo na slunci, které
mohou negativně ovlivnit
funkci baterií nebo akumulá-
torů.
Vyhýbejte se kontaktu s po-
kožkou, očima a sliznicemi!
Po kontaktu s kyselinou bate-
rií ihned omyjte postižená
místa dostatečným množ-
stvím čisté vody a okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE
OCHRANNÉ
RUKAVICE!
Vyteklé i poškozené baterie
nebo akumulátory mohou při
kontaktu s pokožkou způso-
bit její poleptání. Noste pro-
to vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned od-
straňte baterie nebo akumu-
látory z výrobku, abyste za-
bránili jeho poškození!
Používejte jen baterie nebo
akumulátory stejného typu.
Nekombinujte staré baterie
nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo
pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném
používání výrobku a chápou
nebezpečí, která z jeho
používání vyplývají. S výrob-
kem si děti nesmí hrát. Děti
nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou
údržbu.
POZOR! NEBEZPEČÍ
ZRANĚNÍ! Výrobek nepou-
žívejte, zjistili-li jste nějaká
poškození.
Zkontrolujte, jestli jsou všech-
ny díly odborně namontová-
ny. Při neodborné montáži
hrozí nebezpečí zranění.
Chraňte výrobek před
vlhkostí.
Výrobek nevystavujte extrém-
ním teplotám nebo silnému
mechanickému namáhání. Ji-
nak může dojít kdeformacím
výrobku.
LED nelze vyměnit.
Po výpadku nebo poškození
LED se musí celý výrobek
vyměnit.
Bezpečnostní
pokyny pro
baterie a
akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Uchovávejte bate-
rie a akumulátory mimo do-
sah dětí. V případě spolknutí
okamžitě vyhledejte lékař-
skou pomoc!
NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU! Ne-
nabíjecí baterie
nikdy znovu nenabíjejte.
Q
Popis součástí
1
Schránka na baterie
2
Hlavní díl
3
Pohybový senzor
4
LED
5
Spínač
6
Montážní deska
7
Oboustranně lepící polštářek
Q
Technické údaje
LED: 4 x LED
Typ baterie: 3 x 1,5 V
typ AAA (v obsa-
hu dodávky)
Doba svícení: cca 12 hodin
Hodnota
podílu barvy: X < 0.27
Q
Obsah dodávky
1 hlavní díl
1 montážní deska
3 baterie 1,5 V
, typ AAA
1 návod kobsluze
Bezpečnostní
pokyny
USCHOVEJTE SI VŠECHNY
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
A POKYNY PRO BUDOUCNOST!
J Děti nebezpečí
často podceňují.
Chraňte neustále
obalový materiál před dětmi.
Výrobek není hračka.
J Tento výrobek mohou
používat děti od 8 let, osoby
se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními scho-
pnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, jestliže budou
Legenda použitých
piktogramů
Stejnosměrný proud
Úhel svícení LED
Životnost LED
LED senzorové
svítidlo
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi no-
vého výrobku. Rozhodli jste se
pro kvalitní produkt. Návod kob-
sluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, použití a likvidaci.
Před použitím výrobku se se-
znamte se všemi pokyny k obslu-
ze a bezpečnostními pokyny. Po-
užívejte výrobek jen popsa ným
způsobem a na uvedených mís-
tech. Při předání výrobku třetí
osobě předejte i všechny
podklady.
Q
Použití ke stanove-
nému účelu
Výrobek je určen
výhradně pro provoz
ve vnitřních prostorách,
v suchých a uzavřených míst-
nostech. Výrobek je určen jen k
privátnímu použití, není určen k
živnostenskému podnikání.
Tento výrobek není
vhodný k osvětlení
místností v domácnosti.
De garantie geldt voor materiaal-
en productiefouten. Deze garan-
tie is niet van toepassing op pro-
ductonderdelen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhe-
vige onderdelen gelden (bijv.
batterijen) of voor beschadigin-
gen aan breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaars, accu’s of
dergelijke onderdelen, die ge-
maakt zijn van glas.
Batterijen mogen niet via het huis-
vuil worden weggegooid. Ze kun-
nen giftige zware metalen bevat-
ten en vallen onder het chemisch
afval. De chemische symbolen
van de zware metalen zijn: Cd =
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daa-
rom af bij een gemeentelijk inza-
melpunt.
Garantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van
schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de
verkoper van het product. Deze
wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie
niet beperkt.
Op dit product verlenen wij
3 jaar garantie vanaf aankoop-
datum. De garantieperiode start
op de dag van aankoop. Be-
waar de originele kassabon al-
stublieft. Dit document is nodig
als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de
aankoopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout op-
treedt, dan wordt het product
door ons – naar onze keuze –
gratis voor u gerepareerd of ver-
vangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product bescha-
digd wordt, niet correct gebruikt
of onderhouden wordt.
volgende betekenis: 1–7: kunst-
stoffen / 20–22: papier en
vezelplaten / 80–98: composiet-
materialen.
Het product en de
verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; ver-
wijder deze afzonderlijk voor een
betere afvalbehandeling.
Het
Triman-logo geldt alleen voor
Frankrij
k.
Informatie over de
mogelijkheden om het
uitgediende product
na gebruik te verwijderen, ver-
strekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte
product omwille van
het milieu niet weg via
het huisvuil, maar geef het af bij
het daarvoor bestemde depot of
het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun ope-
ningstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen
moeten volgens de richtlijn
2006/66/EG en diens verande-
ringen worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het product af
bij de daarvoor bestemde verza-
melstations.
Milieuschade
door verkeerde
afvoer van
batterijen!
Daarom is het mogelijk dat
het door radiografische ap-
paraten in de directe omge-
ving wordt verstoord. Wan-
neer er storingen optreden,
dient u dergelijke apparaten
uit de buurt van het product
te verwijderen.
Elektrostatische ontladingen
kunnen leiden tot functiesto-
ringen. Verwijder in geval
van dergelijke functionele
storingen even de batterijen
en plaats ze opnieuw.
Q
Reiniging en
onderhoud
Gebruik in geen geval agres-
sieve reinigingsmiddelen of
schurende middelen om het
materiaal niet te beschadigen.
Reinig het product niet met
water of andere vloeistoffen.
Gebruik voor de reiniging en
het onderhoud een droge,
pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking be-
staat uit milieuvriende-
lijke grondstoffen die u
via de plaatselijke recyclingcon-
tainers kunt afvoeren. De Grüne
Punkt geldt niet voor Duitsland.
b
a
Neem de aanduiding
van de verpakkingsma-
terialen voor de afval-
scheiding in acht. Deze zijn ge-
markeerd met de afkortingen (a)
en een cijfers (b) met de
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02393
Version: 03 / 2017
Stand der Informationen · Last
Information Update · Version
des informations · Stand van
de informatie · Estado de las
informaciones · Stav informací
Estado das informações:
04 / 2017
· Ident.-No.:
HG02393042017-8
Descarregue o manual em português (PDF, 0.84 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com LivarnoLux. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca LivarnoLux
Modelo IAN 285355
Categoria Candeeiros
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.84 MB

Todos os manuais para LivarnoLux Candeeiros
Mais manuais de Candeeiros

Perguntas frequentes sobre LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Toda a iluminação LED é regulável? Verificado

Não, nem todas as luzes LED são reguláveis. Isso está indicado na embalagem ou na própria luz.

Isso foi útil (462) Consulte Mais informação

Coloquei uma nova luz na minha lâmpada mas ela não acende, por que isso? Verificado

Algumas lâmpadas são feitas para fontes de luz com uma voltagem específica. Quando é inserida uma fonte de luz que requer uma potência maior do que a que a lâmpada pode fornecer, a luz pode não acender. Se a lâmpada fornecer uma potência muito maior do que a fonte de luz, a fonte de luz pode queimar.

Isso foi útil (315) Consulte Mais informação

Por que a cor da luz é importante? Verificado

Geralmente, existem dois tipos de luz, luz quente e luz fria. A luz fria o mantém alerta e acordado. A luz quente tem um efeito relaxante. O calor da luz é medido em Kelvin e é indicado na embalagem da própria lâmpada.

Isso foi útil (255) Consulte Mais informação

O que é lúmen? Verificado

Lumen é uma unidade de medida da quantidade total de luz visível emitida por uma fonte.

Isso foi útil (190) Consulte Mais informação

Quais bases de parafuso existem? Verificado

Em todo o mundo existem muitos tipos de soquetes, mas os mais usados ​​são aqueles baseados no parafuso Edison, indicados com a letra E. Na maioria dos países, as bases dos parafusos E27 e E14 são padrão. Nos Estados Unidos, E26, E17, E12 e E10 são padrão.

Isso foi útil (142) Consulte Mais informação

O que watts dizem sobre minha lâmpada? Verificado

Watt é uma unidade de medição do consumo de eletricidade. Lâmpadas que produzem mais luz, geralmente usam mais watts, mas para comparar a saída de luz, você deve sempre usar lúmen.

Isso foi útil (113) Consulte Mais informação

O que é LED? Verificado

LED significa Light-Emitting Diode. Ao passar a energia por um semicondutor na direção certa, a luz é emitida.

Isso foi útil (97) Consulte Mais informação
Manual LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro

Produtos relacionados

Categorias relacionadas