Manual LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro

Precisa de um manual para o seu LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 7 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
NL/BENL/BENL/BE
FR/BEFR/BEFR/BE
ambiante est très faible et
lorsqu‘un mouvement est
détecté (capteur infrarouge).
Le produit s‘éteint automati-
quement après env. 12se-
condes si aucun mouvement
n‘est détecté.
Q
Solution aux
problèmes
Le produit contient des
composants électroniques
sensibles. Certaines interfé-
rences dues aux appareils à
transmission radio placés à
proximité sont donc pos-
sibles. En cas d’interférences,
éloigner ces appareils de
l’environnement du produit.
Les décharges électrosta-
tiques peuvent entraîner des
dysfonctionnements. En cas
de tels dysfonctionnements,
enlevez les piles puis les
réinsérer sans attendre.
Q
Nettoyage et
entretien
Ne jamais utiliser de dé-
tergents agressifs ou abrasifs
afin de ne pas endommager
le matériau.
Ne nettoyez jamais le pro-
duit à l’eau ni avec d’autres
liquides.
Pour le nettoyage et l’entre-
tien, utilisez un tissu sec et
non peluchant.
uitvallen, dan dient het
gehele product te worden
vervangen.
Veiligheidsin-
structies voor
batterijen /
accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd
batterijen / accu‘s buiten het
bereik van kinderen. Raad-
pleeg bij inslikken onmiddel-
lijk een arts!
EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad niet
oplaadbare batte-
rijen nooit op. Sluit de batte-
rijen / accu‘s niet kort en / of
open deze niet. Daardoor
kan de batterij oververhit
raken, in brand vliegen of
exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s
nooit in het vuur of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit
bloot aan mechanische
belastingen.
Risico dat de batterijen /
accu’s lekken
Vermijd extreme omstandig-
heden en temperaturen die
invloed op de batterijen /
accu‘s zouden kunnen
hebben bijv. radiatoren /
direct zonlicht.
Vermijd contact met huid,
ogen en slijmvliezen! Spoel
in geval van contact met bat-
terijzuur de desbetreffende
plekken direct af met vol-
doende schoon water en
partie principale
2
. Dé-
placez la partie principale
2
de manière à ce qu‘elle
s‘enclenche dans les crochets.
Remarque : Laissez la
plaque de montage
6
col-
lée pendant au moins 24
heures. Dans le cas contraire,
l‘effet d‘adhésion en serait in-
fluencé de manière négative.
Vous pouvez retirer la partie
principale
2
en la tirant sur
le côté de manière à ce que
les crochets sur la plaque de
montage
6
se détachent
des orifices au verso de la
partie principale
2
.
Remarque : Si la bande
adhésive double face
7
est
utilisée sur une longue pé-
riode, un résidu collant peut
demeurer sur la surface
lorsque vous retirez la bande
adhésive. Utilisez le cas
échéant un dissolvant pour
colle. Effectuez un essai sur
une petite surface. Respectez
les consignes du fabricant.
Q
Utilisation
Le produit dispose de trois
réglages (voir figure B) :
1. I: Lampe allumée en
continu (voyant LED
vert allumé)
2. 0: Lampe éteinte en
permanence
3. II: La lampe est allumée
par le capteur de
mouvement
En position « II », le produit
s‘allume lorsque la lumière
kinderen altijd uit de buurt
van het verpakkingsmateri-
aal. Het product is geen
speelgoed.
Dit product kan door kinde-
ren vanaf 8 alsmede door
personen met verminderde
fysieke, sensorische of men-
tale vaardigheden of een ge-
brek aan ervaring en kennis
worden gebruikt, als zij on-
der toezicht staan of geïnst-
rueerd werden met betrek-
king tot het veilige
gebruik van het product en
zij de hieruit voortvloeiende
gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het product
spelen. Reiniging en onder-
houd mag niet door kinde-
ren zonder toezicht worden
uitgevoerd.
VOORZICHTIG! KANS
OP LETSEL! Gebruik het
product niet als u beschadi-
gingen heeft geconstateerd.
Controleer of alle onderde-
len vakkundig gemonteerd
zijn. Bij ondeskundige mon-
tage bestaat kans op letsel.
Houd het product uit de
buurt van vochtigheid.
Stel het product niet bloot
aan extreme temperaturen of
sterke mechanische belastin-
gen. Anders kan dit tot ver-
vormingen van het product
leiden.
De LED‘s kunnen niet
worden vervangen.
Mochten de LED‘s aan het
einde van hun levensduur
rantie débute à la date d’achat.
Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de
preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication devait survenir dans
3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garan-
tie prend fin si le produit est en-
dommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices ma-
tériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure
normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries
ou des éléments fabriqués en
verre.
pile / pile rechargeable et
sur le produit.
Nettoyez les contacts de la
pile / pile rechargeable et du
compartiment à pile avant
d‘insérer la pile !
Retirez immédiatement les pi-
les / piles rechargeables
usées du produit.
Q
Mise en service
Remarque : Veuillez retirer en-
tièrement les matériaux composant
l‘emballage.
Assurez-vous que le produit
est éteint.
Retirez la bande de sécurité
hors du compartiment à
piles
1
. Le produit est main-
tenant prêt à fonctionner.
Q
Remplacement
des piles
voir Figure A
Q
Fixer le produit
(figure C)
Assurez-vous que le support est
plan, sec et rigide.
Retirez le film de protection
sur la bande adhésive doub-
le face
7
de la plaque de
montage
6
.
Pressez la plaque de mon-
tage
6
fermement sur le mur.
Fixez la partie principale
2
sur la plaque de montage
6
de manière à ce que les cro-
chets sur la plaque de mon-
tage
6
entrent dans les ori-
fices situés au verso de la
Dit product is niet
geschikt voor de ver-
lichting van kamers in
privéhuishoudens.
Q
Beschrijving van
de onderdelen
1
Batterijvak
2
Hoofdgedeelte
3
Bewegingssensor
4
LED‘s
5
Schakelaar
6
Montageplaat
7
Dubbelzijdig plakband
Q
Technische
gegevens
LED‘s: 4 x LED
Batterijtype: 3 x 1,5 V
Type AAA
(inbegrepen)
Verlichtingsduur: ca. 12 uur
Kleurwaarde-
aandeel: X < 0.27
Q
Omvang van
de levering
1 hoofdgedeelte
1 montageplaat
3 batterijen 1,5 V
, type AAA
1 bedieningshandleiding
Veiligheidsins-
tructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINS-
TRUCTIES EN AANWIJZINGEN
OM DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!
Kinderen onder-
schatten vaak de
gevaren. Houd
Les piles défectueuses ou usa-
gées doivent être recyclées con-
formément à la directive
2006/66/CE et ses modifica-
tions. Les piles et / ou le produit do-
ivent être retournés dans les cen-
tres de collecte proposés.
Pollution de
l’environnement
par mise au rebut
incorrecte des pi-
les !
Les piles ne doivent pas être
mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent conte-
nir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées
comme
des déchets spéciaux. Les symbo
-
les chi
miques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours dé-
poser les piles usagées dans les
conteneurs de recyclage de la
commune.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon
des critères de qualité stricts et
contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de
défaillance, vous êtes en droit de
retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits
légaux.
Ce produit bénéficie d‘une
garantie de 3 ans à compter de
sa date d’achat. La durée de ga-
Q
Ingebruikname
Opmerking: verwijder het
verpakkingsmateriaal alstublieft
volledig.
Waarborg dat het product is
uitgeschakeld.
Trek de borgstroken uit het
batterijvak
1
. Het product
is nu gereed voor gebruik.
Q
Batterijen
vervangen
zie afbeelding A
Q
Product bevestigen
(afbeelding C)
Controleer of de ondergrond
vlak, droog en stevig is.
Verwijder de beschermende
folie van het dubbelzijde
plakband
7
van de monta-
geplaat
6
.
Druk de montageplaat
6
stevig tegen de wand.
Bevestig het hoofdgedeelte
2
aan de montageplaat
6
,
zodat de haken van de mon-
tageplaat
6
in de uitsparin-
gen aan de achterkant van
het hoofdgedeelte
2
grij-
pen. Verschuif het hoofdge-
deelte vervolgens
2
zodat
de haken vastklikken.
Opmerking: laat de
montageplaat
6
minimaal
24 uur vastkleven. Anders
kan het kleefeffect worden
beïnvloed.
U kunt het hoofdgedeelte
2
verwijderen door het opzij te
schuiven zodat de haken in
de montageplaat
6
weer
loskomen uit de uitsparingen
aan de achterkant van het
hoofdgedeelte
2
.
Opmerking: als het dub-
belzijdige plakband
7
lan-
gere tijd gebruikt wordt, kan
bij verwijdering hiervan een
kleverige rest op het opper-
vlak achterblijven. Gebruik
zo nodig een lijmverwijde-
raar. Test een klein gedeelte.
Neem de instructies van de
fabrikant in acht.
Q
Gebruik
Het product beschikt over
drie instellingen (zie afbeel-
ding B):
1. I: Lamp permanent aan
(de groene LED-lamp
gaat branden)
2. 0: Lamp permanent uit
3. II: Lamp wordt via de
bewegingsmelder
ingeschakeld
j In de ‚II‘ stand wordt het
product ingeschakeld, als
het omgevingslicht zeer
zwak is en er een beweging
wordt gedetecteerd (infra-
rood-sensor). Als er geen
beweging meer wordt gede-
tecteerd, dooft de lamp
automatisch na ca. 12 se-
conden.
Q
Storingen
verhelpen
Het product bevat kwetsbare
elektronische componenten.
sition directe aux rayons du
soleil.
Évitez tout contact avec la
peau, les yeux ou les mu-
queuses! En cas de contact
avec l’acide d’une pile, rin-
cez la zone touchée à l’eau
claire et consultez immédi-
atement un médecin !
PORTER DES
GANTS DE
PROTECTION!
Les piles / piles rechargea-
bles endommagées ou su-
jettes à des fuites peuvent
provoquer des brûlures au
contact de la peau. Vous de-
vez donc porter des gants
adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / pi-
les rechargeables, retirez-les
aussitôt du produit pour évi-
ter tout endommagement.
Utilisez uniquement des pi-
les / piles rechargeables du
même type. Ne mélangez
pas des piles / piles rechar-
geables usées et neuves !
Retirez les piles / piles re-
chargeables, si vous ne
comptez pas utiliser le pro-
duit pendant une période
prolongée.
Risque d‘endommagement
du produit
Exclusivement utiliser le type
de pile / pile rechargeable
spécifié.
Insérez les piles / piles re-
chargeables conformément
à l‘indication de polarité (+)
et (-) indiquée sur la
Legenda van de gebruikte
pictogrammen
Gelijkstroom
Stralingshoek
van de LED
Levensduur LED
LED-lamp met sensor
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de
aankoop van uw nieuwe pro-
duct. U heeft voor een hoog-
waardig product gekozen. De
gebruiksaanwijzing is een deel
van het product. Deze bevat be-
langrijke aanwijzingen voor vei-
ligheid, gebruik en verwijdering.
Maakt U zich voor de ingebruik-
name van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoor-
schriften vertrouwd. Gebruik het
product alleen zoals beschreven
en voor de aangegeven toepas-
singsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van
het product aan derden.
Q
Correct gebruik
Het product is uitslui-
tend bedoeld voor ge-
bruik binnenshuis, in
droge en gesloten ruimtes. Het
product is alleen bedoeld voor
privé-gebruik en niet voor com-
mercieel gebruik en uitsluitend
voor de aangegeven gebruiks-
doeleinden.
Mise au rebut
L’emballage se com-
pose de matières recy-
clables pouvant être
mises au rebut dans les déchette-
ries locales. Le «point vert» n‘est
pas valable en Allemagne.
b
a
Veuillez respecter
l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage
pour le tri sélectif, ils sont identi-
fiés avec des abbréviations (a) et
des chiffres (b) ayant la significa-
tion suivante : 1–7 : plastiques /
20–22 : papiers et cartons /
80–98 : matériaux composite.
Le produit et les maté-
riaux d’emballage
sont recyclables,
mettez-les au rebut séparément
pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est
valable qu’en France.
Votre mairie ou votre
municipalité vous
renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des
produits usagés.
Afin de contribuer à la
protection de l’envi-
ronnement, veuillez ne
pas jeter votre
produit usagé dans
les ordures ménagè
res, mais élimi-
nez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements
concernant les points de collecte
et leurs horaires d’ouverture, vous
pouvez contacter votre municipalité.
raadpleeg onmiddellijk een
arts!
DRAAG VEILIG-
HEIDSHAND-
SCHOENEN!
Lekkende of beschadigde
batterijen / accu‘s kunnen in
geval van huidcontact chemi-
sche brandwonden veroor-
zaken. Draag daarom in dit
geval geschikte veiligheids-
handschoenen.
Als de batterijen / accu‘s
lekken, dient u deze direct
uit het product te halen om
beschadigingen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen /
accu‘s van hetzelfde type.
Gebruik nooit nieuwe en
oude batterijen / accu‘s door
elkaar!
Verwijder de batterijen /
accu‘s, als u het product
gedurende een langere
periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging
van het product
Gebruik uitsluitend het aan-
gegeven type batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s
volgens de weergegeven
polariteit (+) en (-) op batte-
rij / accu en op product.
Reinig de contacten van de
batterij / accu en die in het
batterijvak, voordat u deze
plaatst!
Verwijder verbruikte batterij-
en / accu‘s direct uit het pro-
duct.
Les LED ne peuvent être
remplacées.
Si les LED arrivent en fin de
vie, l‘ensemble du produit
doit alors être remplacé.
Consignes de
sécurité rela-
tives
aux piles /
aux piles re-
chargeables
DANGER DE MORT!
Rangez les piles / piles
rechargeables hors de la
portée des enfants. En cas
d’ingestion, consultez immé-
diatement un médecin !
RISQUE
D‘EXPLOSION
! Ne rechargez
jamais des piles non rechar-
geables. Ne court-circuitez
pas les piles / piles rechar-
geables et / ou ne les ouvrez
pas ! Autrement, vous ris-
quez de provoquer une
surchauffe, un incendie ou
une explosion.
Ne jetez jamais des pi-
les / piles rechargeables au
feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les pi-
les / piles rechargeables à
une charge mécanique.
Risque de fuite des pi-
les / piles rechargeables
Évitez d’exposer les pi-
les / piles rechargeables à
des conditions et tempéra-
tures extrêmes susceptibles
de les endommager, par
ex. sur des radiateurs / expo-
Les enfants sous-
estiment souvent
les dangers.
Tenez toujours les enfants
éloignés du matériel
d’emballage. Le produit n’est
pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé
par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par
des personnes ayant des ca-
pacités physiques, sensoriel-
les ou mentales réduites ou
manquant d‘expérience ou
de connaissances, s‘ils sont
surveillés ou s‘ils ont été in-
formés de l‘utilisation sûre du
produit et comprennent les
risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le
nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être
effectués par des enfants
laissés sans surveillance.
ATTENTION! RISQUE
DE BLESSURE ! Ne pas
utiliser ce produit si vous
constatez le moindre endom-
magement.
Contrôlez que toutes les
pièces soient montées
conformément. Il existe un
risque de blessures en cas
de montage incorrect.
Tenez le produit à l‘écart de
toute humidité.
N‘exposez pas le produit à
des températures extrêmes,
ni à des sollicitations méca-
niques importantes. Risque
de déformation du produit
dans le cas contraire.
Ce produit ne peut
pas servir d‘éclairage
de pièce dans un
foyer domestique.
Q
Description des
pièces
1
Compartiment à piles
2
Partie principale
3
Détecteur de mouvement
4
LED
5
Interrupteur
6
Plaque de montage
7
Ruban adhésif double face
Q
Caractéristiques
techniques
LED: 4 x LED
Type de piles: 3 x 1,5 V
Type AAA
(comprises dans
la livraison)
Durée
d’éclairage : env. 12 heures
Coordonnées
chromatiques: X < 0,27
Q
Contenu de
la livraison
1 Partie principale
1 Plaque de montage
3 Piles 1,5 V
, type AAA
1 Mode d’emploi
Consignes
de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE
CONSULTATION ULTÈRIEURE !
uns – nach unserer Wahl –
für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garanti
e verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachge-
mäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf
Produktteile, die norma-
ler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen wer-
den können oder für Beschädi-
gungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd
= Cadmium, Hg = Queck- silber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlini
en sorgfältig pro-
duziert und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von
b
a
Beachten Sie die
Kennzeichnung der
Verpackungsmateri-
alien bei der Abfalltrennung, die-
se sind gekennzeichnet mit Ab-
kürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Möglichkeiten zur
Entsorgung des aus-
gedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Pro-
dukt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batte-
rien müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das
Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
FR/BE
Q
Fehlerbehebung
j Das Produkt enthält empfind-
liche elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es
durch Funkübertragungsgeräte
in unmittelbarer Nähe gestört
wird. Treten Störungen auf, ent-
fernen Sie solche Geräte aus
der Umgebung des Produkts.
j Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei sol-
chen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterien und
setzen Sie sie erneut ein.
Q
Reinigung und
Pflege
Verwenden Sie keinesfalls
aggressive Reinigungsmittel
oder Scheuermittel, um das
Material nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt
nicht mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten.
j Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung
besteht aus umwelt-
freundlichen Materi-
alien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können. Der Grüne Punkt gilt
nicht für Deutschland.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BEFR/BE NL/BEFR/BE NL/BEFR/BE NL/BE
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IE GB/IEGB/IE
Contact your local re-
fuse disposal authority
for more details of
how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life and not in
the household waste. Information
on collection points and their
opening hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries must be
recycled in accordance with
Directive 2006/66/EC and its
amendments. Please return the
batteries and / or the product to
the available collection points.
Environmental
damage through
incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of
with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy
metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and
regulations. The chemical sym-
bols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury,Pb = lead. That is why
you should dispose of used bat-
teries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufac-
tured to strict quality guidelines
and meticulously examined be-
fore delivery. In the event of
product defects you have legal
rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not
limited in any way by our war-
ranty detailed below.
The warranty for this product is
3 years from the date of
purchase. Should this product
show any fault in materials or
manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will
repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on
the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in
a safe location. This document is
required as your proof of
purchase. This warranty beco-
mes void if the product has been
damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects
in material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear,
thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries
or glass parts.
Légende des
pictogrammes utilisés
Courant continu
Angle de rayonne-
ment des LED
Durée de vie des LED
Lampe à LED
avec détecteur
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat
de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce pro-
duit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé
conformément aux instructions et
dans les domaines d‘application
spécifiés. Lors d‘une cession à
tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Q
Utilisation
conforme à
l‘usage prévu
Ce produit est exclusive-
ment conçu pour un
usage en intérieur, dans
des locaux fermés et secs. Le pro-
duit est destiné à une utilisation
privée (non commerciale) et
uniquement aux fins indiquées.
GB/IE
them from the product to
prevent damage.
Only use the same type of
batteries / rechargeable bat-
teries. Do not mix used and
new batteries / rechargeable
batteries.
Remove the batteries / re-
chargeable batteries if the
product will not be used for
a longer period.
Risk of damage of the
product
Only use the specified type
of battery / rechargeable
battery!
Insert batteries / rechargea-
ble batteries according to
polarity marks (+) and (-) on
the battery / rechargeable
battery and the product.
Clean the contacts on the
battery / rechargeable bat-
tery and in the battery com-
partment before inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from
the product immediately.
Q
Initial Use
Note: Remove all packaging
materials from the product.
j Make sure that the product is
switched off.
j Pull the insulating strip out of
the battery compartment
1
.
The product is now ready for
operation.
area. Follow the manufacturer
instructions.
Q
Use
j The product has three set-
tings (see Figure B):
1. I: Light permanently on
(the green LED will
illuminate)
2. 0: Light permanently off
3. II: Light is switched on by
the movement detector
j In setting “II” the product is
switched on if the ambient
light is very weak and move-
ment is detected (infra-red
sensor). The product switch-
es off automatically
after approx. 12 seconds if
no further movement is
detected.
Q
Troubleshooting
j This product has delicate
electronic components.This
means that if it is placed near
an object that transmits radio
signals, it could cause inter-
ference. If interference oc-
curs, move such objects
away from it.
j Electrostatic charge can lead
to the product failing. In cas-
es of the product failing to
work remove the batteries
for a short while and then
replace them.
DANGER OF
EXPLOSION!
Never recharge
non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batter-
ies / rechargeable batteries
and / or open them. Over-
heating, fire or bursting can
be the result.
Never throw batteries /
rechargeable batteries into
fire or water.
Do not exert mechanical
loads to batteries / recharge-
able batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures,
which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g.
radiators / direct sunlight.
Avoid contact with the skin,
eyes and mucous mem-
branes. In the event of con-
tact with battery acid, thor-
oughly flush the affected
area with plenty of clean
water and seek immediate
medical attention.
WEAR PROTEC-
TIVE GLOVES!
Leaked or dam-
aged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear
suitable protective gloves at
all times if such an event
occurs.
In the event of a leakage of
batteries / rechargeable bat-
teries, immediately remove
Q
Replacing the
batteries
j see Figure A
Q
Mounting the
product (Figure C)
j Ensure that the supporting
surface is solid, flat and even.
j Remove the protective film
from the double-sided adhe-
sive pad
7
of the mounting
plate
6
.
j Press the mounting plate
6
firmly on to the wall.
j Attach the main unit
2
to the
mounting plate
6
so that
the hooks on the mounting
plate
6
hook into the re-
cesses on the back of the
main unit
2
. Then slide the
main unit
2
so that the
hooks engage.
Note: Allow the mounting
plate
6
to build up its ad-
hesive bond for at least
24 hours. Otherwise the
adhesive action could be
detrimentally affected.
j You can remove the main
unit
2
by sliding it to the
side so that the hooks on the
mounting plate
6
are re-
leased from recesses on the
back of the main unit
2
.
Note: If the double-sided
adhesive pad
7
has been
in place for a long time,
sticky residue may remain on
the surface when removed. If
necessary, use an adhesive
remover. Test a small area pri-
or to cleaning the respective
Q
Cleaning and care
J Under no circumstances
should you use aggressive
detergents or abrasives in
order to avoid damaging the
material.
Do not clean the product
with water or other liquids.
j Use a dry, lint-free cloth to
clean and take care of the
product.
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable
materials, which you
may dispose of at local recycling
facilities. The Green Dot is not
valid for Germany.
b
a
Observe the marking
of the packaging ma-
terials for waste sepa-
ration, which are marked with
abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper
and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and pack-
aging materials are
recyclable, dispose of
it separately for better waste
treatment. The Triman logo is
valid in France only.
List of pictograms used
Direct current
Bean angle of LED
LED life span
LED Sensor Light
Q
Introduction
We congratulate you on the pur-
chase of your new product. You
have chosen a high quality prod-
uct. The instructions for use are
part of the product. They contain
important information concerning
safety, use and disposal. Before
using the product, please famil-
iarise yourself with all of the safety
information and instructions for
use. Only use the product as
described and for the specified
applications. If you pass the
product on to anyone else,
please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Q
Intended use
The product is only in-
tended for use indoors,
in dry and enclosed
areas. The product is intended for
private use only and is not inten-
ded to be used for commercial
purposes or for use in other
applications.
Not suitable for
household room
illumination.
Q
Description
of parts
1
Battery compartment
2
Main unit
3
Movement sensor
4
LEDs
5
Switch
6
Mounting plate
7
Double-sided adhesive pad
Q
Technical data
LEDs: 4 x LED
Battery type: 3 x 1.5 V
AAA
(included in delivery)
Light duration: approx. 12 hours
Chromaticity
coordinate: X < 0.27
Q
Includes
1 Main unit
1 Mounting plate
3 Batteries 1.5 V
, type AAA
1 Instructions for use
General Safety
Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE
AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
J
Children frequent-
ly underestimate
the dangers.
Always keep children away
from the packaging material.
This is not a toy.
J This product can be used by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given su-
pervision or instruction con-
cerning use of the product in
a safe way and understand
the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the
product. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without su-
pervision.
CAUTION! RISK OF IN-
JURY! Please do not use this
product if you find that it is
damaged in any way.
J Check whether all of the parts
are correctly fitted. If the prod-
uct is not correctly assembled
there is a danger of injury.
J Keep the product away from
humidity.
J Do not subject the product to
any extreme temperatures or
severe mechanical stress.
Otherwise this may result in
deformation of the product.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of
their lives, the entire product
must be replaced.
Safety
instructions
for batteries /
rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep
batteries / rechargeable
batteries out of reach of
children. If accidentally
swallowed seek immediate
medical attention.
Haken an der Montageplat-
te
6
sich wieder aus den
Aussparungen an der Rück-
wand des Hauptteils
2
lösen lassen.
Hinweis: Wenn das dop-
pelseitige Klebepad
7
über
einen längeren Zeitraum
verwendet wird, kann ein
klebriger Überrest auf der
Oberfläche bleiben, wenn
Sie das Klebepad entfernen.
Verwenden Sie, falls notwen-
dig, einen Klebstoffentferner.
Testen Sie einen kleinen Be-
reich. Befolgen Sie die An-
weisungen des Herstellers.
Q
Gebrauch
j Das Produkt verfügt über
drei Einstellungen (siehe
Abbildung B):
1. I: Licht dauerhaft an
(die grüne LED
leuchtet auf)
2. 0: Licht dauerhaft aus
3. II: Licht wird über
Bewegungsmelder
geschaltet
j In Stellung „II“ wird das Pro-
dukt angeschaltet, wenn das
Umgebungslicht sehr
schwach ist und eine Bewe-
gung festgestellt wird (Infrarot-
Sensor). Das Produkt schaltet
sich automatisch nach ca. 12
Sekunden ab, wenn keine Be-
wegung mehr festgestellt
wird.
Q
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vollstän-
dig das Verpackungsmaterial.
j Stellen Sie sicher, dass das
Produkt ausgeschaltet ist.
j Ziehen Sie den Sicherungs-
streifen aus dem Batteriefach
1
. Das Produkt ist nun
betriebsbereit.
Q
Batterien
auswechseln
j siehe Abbildung A
Q
Produkt befestigen
(Abbildung C)
j
Stellen Sie sicher, dass der Un-
tergrund
eben, trocken und
fest ist.
j Entfernen Sie die Schutzfolie
am doppelseitigen Klebepad
7
der Montageplatte
6
.
j Drücken Sie die Montageplat-
te
6
fest an die Wand an.
j Befestigen Sie das Hauptteil
2
an der Montageplatte
6
, so dass die Haken an
der Montageplatte
6
in die
Aussparungen an der Rück-
seite des Hauptteils
2
grei-
fen. Verschieben Sie anschlie-
ßend das Hauptteil
2
so,
dass die Haken einrasten.
Hinweis: Lassen Sie die
Montageplatte
6
mindestens
24 Stunden kleben. Ansonsten
kann die Klebewirkung
beeinträchtigt werden.
j Sie können das Hauptteil
2
entfernen, indem Sie es seit-
lich verschieben, so dass die
SCHUTZHAND-
SCHUHE TRA-
GEN! Ausgelau-
fene oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen
Sie deshalb in diesem Fall ge-
eignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien / Akkus entfernen
Sie diese sofort aus dem
Produkt, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien /
Akkus des gleichen Typs.
Mischen Sie nicht alte Batte-
rien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien /
Akkus, wenn das Produkt län-
gere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung
des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich
den angegebenen Batterie-
typ / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus
gemäß der Polaritätskenn-
zeichnung (+) und (-) an
Batterie / Akku und des
Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an
Batterie / Akku und im Bat-
teriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Bat-
terien / Akkus umgehend aus
dem Produkt.
Sicherheitshin-
weise für
Batterien /
Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Batterien / Akkus außer
Reichweite von Kindern. Su-
chen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt
auf!
EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wie-
der auf. Schließen Sie Batte-
rien / Akkus nicht kurz
und / oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung, Brandge-
fahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus
niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus
keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von
Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Be-
dingungen und Temperaturen,
die auf Batterien / Akkus ein-
wirken können z. B. auf Heiz-
körpern / direkte Sonnenein-
strahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt
mit Haut, Augen und
Schleimhäuten! Spülen Sie
bei Kontakt mit Batteriesäure
die betroffenen Stellen
sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf!
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Pro-
dukts unterwiesen wurden
und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt
werden.
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Verwen-
den Sie das Produkt nicht,
wenn Sie irgendwelche Be-
schädigungen feststellen.
J Kontrollieren Sie, ob alle Teile
sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
J Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit fern.
J Setzen Sie das Produkt kei-
nen extremen Temperaturen
oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. An-
dernfalls kann es zu Defor-
mierungen des Produkts
kommen.
Die LEDs sind nicht aus-
tauschbar.
Sollten die LEDs am Ende
ihrer Lebensdauer ausfallen,
muss das ganze Produkt
ersetzt werden.
Dieses Produkt ist nicht
zur Raumbeleuchtung
im Haushalt geeignet.
Q
Teilebeschreibung
1
Batteriefach
2
Hauptteil
3
Bewegungssensor
4
LEDs
5
Schalter
6
Montageplatte
7
doppelseitiges Klebepad
Q
Technische Daten
LEDs: 4 x LED
Batterietyp: 3 x 1,5 V
Typ AAA (im
Lieferumfang
enthalten)
Leuchtdauer: ca. 12 Stunden
Farbwertanteil: X < 0.27
Q
Lieferumfang
1 Hauptteil
1 Montageplatte
3 Batterien 1,5 V
, Typ AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHER-
HEITSHINWEISE UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
J
Kinder unterschät-
zen häufig die
Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
J Dieses Produkt kann von
Legende der verwendeten
Piktogramme
Gleichstrom
Abstrahlwinkel
der LED
LED-Lebensdauer
LED-Sensorleuchte
Q
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wich-
tige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsge-
mäße Verwendung
Das Produkt ist nur für
den Innenbereich in
trockenen, geschlos-
senen Räumen bestimmt. Das Pro-
dukt ist für den privaten Ge-
brauch und nicht für den
gewerblichen Einsatz und nur für
die angegebenen Einsatzbe-
reiche bestimmt.
LED-SENSORLEUCHTE /
LED SENSOR LIGHT /
LAMPE À LED AVEC
DÉTECTEUR
LED-SENSORLEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
LED SENSOR LIGHT
Assembly and safety advice
LED-LAMP MET SENSOR
Montage- en veiligheidsinstructies
LAMPE À LED AVEC
DÉTECTEUR
Instructions de montage
et consignes de sécurité
IAN 285355
LÁMPARA LED
CON SENSOR
Instrucciones de montaje
y de advertencias de seguridad
LÂMPADA LED
COM SENSOR
Indicações de montagem e segurança
LED SENZOROVÉ
SVÍTIDLO
Pokyny k montáži a
bezpečnostní pokyny
B
2 43
C
6 7
2
+
-
+
-
+
-
A
2 1
5
Descarregue o manual em português (PDF, 0.84 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com LivarnoLux. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca LivarnoLux
Modelo IAN 285355
Categoria Candeeiros
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.84 MB

Todos os manuais para LivarnoLux Candeeiros
Mais manuais de Candeeiros

Perguntas frequentes sobre LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Toda a iluminação LED é regulável? Verificado

Não, nem todas as luzes LED são reguláveis. Isso está indicado na embalagem ou na própria luz.

Isso foi útil (462) Consulte Mais informação

Coloquei uma nova luz na minha lâmpada mas ela não acende, por que isso? Verificado

Algumas lâmpadas são feitas para fontes de luz com uma voltagem específica. Quando é inserida uma fonte de luz que requer uma potência maior do que a que a lâmpada pode fornecer, a luz pode não acender. Se a lâmpada fornecer uma potência muito maior do que a fonte de luz, a fonte de luz pode queimar.

Isso foi útil (314) Consulte Mais informação

Por que a cor da luz é importante? Verificado

Geralmente, existem dois tipos de luz, luz quente e luz fria. A luz fria o mantém alerta e acordado. A luz quente tem um efeito relaxante. O calor da luz é medido em Kelvin e é indicado na embalagem da própria lâmpada.

Isso foi útil (255) Consulte Mais informação

O que é lúmen? Verificado

Lumen é uma unidade de medida da quantidade total de luz visível emitida por uma fonte.

Isso foi útil (190) Consulte Mais informação

Quais bases de parafuso existem? Verificado

Em todo o mundo existem muitos tipos de soquetes, mas os mais usados ​​são aqueles baseados no parafuso Edison, indicados com a letra E. Na maioria dos países, as bases dos parafusos E27 e E14 são padrão. Nos Estados Unidos, E26, E17, E12 e E10 são padrão.

Isso foi útil (142) Consulte Mais informação

O que watts dizem sobre minha lâmpada? Verificado

Watt é uma unidade de medição do consumo de eletricidade. Lâmpadas que produzem mais luz, geralmente usam mais watts, mas para comparar a saída de luz, você deve sempre usar lúmen.

Isso foi útil (113) Consulte Mais informação

O que é LED? Verificado

LED significa Light-Emitting Diode. Ao passar a energia por um semicondutor na direção certa, a luz é emitida.

Isso foi útil (97) Consulte Mais informação
Manual LivarnoLux IAN 285355 Candeeiro