Manual Laica BX9310 Balança de cozinha

Precisa de um manual para o seu Laica BX9310 Balança de cozinha? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 3 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

ES IST WICHTIG, DASS DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ENTHALTENEN
ANWEISUNGEN UND HINWEISE VOR DER BENUTZUNG AUFMERKSAM
GELESEN WERDEN UND DASS DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT
WIRD.
HINWEISE
Die Waage macht keinerlei Wartung erforderlich.
Behandeln Sie die Waage mit Sorgfalt, denn sie ist ein Präzisionsinstrument.Vermeiden
Sie die Waage zu äußersten Temperaturen lang auszustellen. Vor dem Gebrauch ist
es ratsam, auf einige Augenblicke zu warten, um der Waage zu erlauben sich
einzurichten. Die Einheit nicht fallen lassen oder anstoßen.
Nach der Zündung etwa 30 Sekunden für die Vorbereitung des elektronischen Kreis
warten.
Staub, Feuchtigkeit, Vibrationen, Luftzug und die Nähe zu anderen elektrische
Ausrüstungen könnten die Präzision der Waage gefährden.
Behandeln Sie die Waage mit größter Sorgfalt. Legen Sie das Gewicht auf die
Waagschale zart, um die Innensensoren nicht zu beschädigen. Achtung: die maxime
Tragfähigkeit nicht überwinden (120 g)
Die Einheit von Wärmequellen fernhalten.
Reinigen Sie Ihre Waage mit einem feuchten Tuch, jedoch nie säurehaltigen,
scheuernden oder ätzenden Substanzen oder Lösungsmitteln.
Die Waage aus keinem Grund öffnen. Im Falle von Öffnung oder Eingriffen verfällt der
Garantieleistungsanspruch.
Wenden Sie sich für alle Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
Achten Sie darauf, dass nie Flüssigkeiten in das Gehäuse der Waage eindringen. Dieses
Gerät ist nicht wasserdicht. Lassen Sie die Waage nicht in mit Wasser gesättigten
Umgebungen; eine Feuchtigkeit von über 85% sowie der Kontakt mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten kann zu Korrosion führen und die korrekte Funktionsweise der
Waage stören.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Waage für den Haushaltsgebrauch. Vorsicht!!!
Sich selbst nie auf Diät selbstständig setzen. Sich immer an einen Arzt oder Diätetiker
wenden.
Selbstmessung bedeutet Kontrolle und nicht Diagnose oder Behandlung.
Ungewöhnliche Werte sind immer mit dem eigenen Arzt zu besprechen. In keinem Fall
die Dosierung von irgendwelchem Medikament ändern, die von seinem eigenen Arzt
verordnet worden ist.
EINSATZ/ERSATZ DER BATTERIEN
Diese Waage arbeitet mit auswechselbaren Lithiumbatterien.
Vor dem Ersatz der Batterien den Deckel schließen, um die Waage zu schützen.
1) Zwei 3V-Batterien vom Typ CR2032 mit dem Pluspol (+) nach oben in das
entsprechende Fach auf der Unterseite der Waage einsetzen.
2) Wenn die Batterien leer sind, erscheint auf dem Display “LO” oder das Symbol der
Batterie. Die Batterien herausnehmen, falls die Waage für einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
Die entladenen Batterien entfernen, indem man den Deckel des Batteriefachs hebt, das
am Boden des Geräts zu finden ist.
Die Batterien abziehen und sie als Sondermüll zu den für das Recyceln angegebenen
Sammlungspunkten geben.
Für weitere Auskünfte über die Entsorgung der entladenen Batterien sich an den Laden
wenden, wo man das Gerät kaufte, das die Batterien enthielt. Anderenfalls, die
Gemeindeverwaltung oder den örtlichen Müllentsorgungsservice zu Rate ziehen. Vorsicht:
Für eine höhere Sicherheit dürften Kinder junger als 12 Jahre die Batterien nicht entfernen.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1) Die Waage auf einer ebenen und starren Fläche aufstellen.
2) Öffnen Sie den Deckel wie in der Zeichnung gezeigt ist. Die Schale nach Ihren
Anforderungen auf dem Gerät lassen oder entfernen.
3) Drücken Sie die Taste “ON/OFF”. Das Display zeigt 0.00 g. Falls das Display einen
verschiedenen Wert zeigt, drücken Sie die Taste “TARE”, um auf Null einzustellen.
4) Beginnen Sie mit dem Wiegen
TASTE TARE
Die Gegenstände oder die Zutaten können entweder auf der Waagenplattform oder auf der
gelieferten Waageschale liegen. In dem letzten Fall, stellen Sie den Waageschale auf der
Waagenplattform, drücken Sie die Taste “TARE”, um das Display auf 0.00 g zu bringen;
beginnen Sie mit dem Wiegen. Die Taste “TARE” erlaubt, auf Null das Display zu stellen
und mehr Wiegen durchzuführen, ohne die Gegenstände oder die Zutaten von der
Waagschale zu entfernen, die schon gewiegt worden sind.
Negativer Wert
Sobald der Gegenstand von der Waagschale abgenommen ist , wird der Wert auf dem
Display mit negativem Vorzeichen erscheinen. Die Taste “TARE” drücken, um auf Null
einzustellen.
TASTE “MODE”
Die Taste “MODE” drücken, um die Maßeinheit zu wählen. Auf dem Display wird ein kleines
Segment neben der Angabe der Maßeinheit dargestellt: g (Gramm), oz (Unzen), dwt
(pennyweight), ozt (Unzen für kostbare Gegenstände). Drücken Sie mehrmals die Taste
“MODE”, um die gewünschte Maßeinheit zu wählen.
ÜBERGEWICHT
Die Beschreibung “EEEE” heißt Übergewicht.
AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG
Die Waage wird automatisch nach 2 Minuten erlöschen. Um die Dauer der Batterien zu
verlängern, schalten Sie die Waage mit der Taste “ON/OFF” ab.
KALIBRIERUNGSVERFAHREN
Die Waage die Selbsteichungsprozedur vornehmen lassen. Mit ausgeschalteter Waage,
auf die Tasten “MODE” ind “ON/OFF” für drei Sekunden drücken. Das Display zeigt einen
zwischen -15000 und 0 eingeschlossen Wert. Solange warten, bis der Wert sich stabilisiert.
Auf die Taste “ON/OFF” drücken: das Display zeigt “ZERO” und “100”. 100 Gramm auf die
Waageschale stellen. Auf die Taste “ON/OFF” drücken: Das Display zeigt “CAL” und
“PASS”. Die Eichung ist nun beendet. Das Gewicht entfernen und die Waage ausschalten.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
2 Lithiumbatterien CR2032
LCD-Display
Maximale Abweichung +/-1%
Umgebungsbedingungen für die Aufbewahrung:
+10°C +50°C; relative Feuchte von 20% bis 90%
Umgebungsbedingungen für den Betrieb:
+15°C +30°C; relative Feuchte von 20% bis 90%
Achtung! Die Gebrauchsanweisungen lesen
Dieses Produkt ist für Haushaltgebrauch bestimmt. Die Konformität, welche durch
die auf das Gerät aufgetragene CE-Kennzeichnung beweist ist, bezieht sich auf die
EWG-Richtlinie 2004/108 über elektromagnetische Verträglichkeit. Dieses Produkt ist ein
elektronisches Gerät, das geprüft wurde, um beim gegenständlichen Zustand der Technik
zu sichern, dass es mit anderen in der Nähe vorhandenen Vorrichtungen (elektromagnetische
Verträglichkeit) nicht interferiert und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen
verwendet wird, die in den Gebrauchsan weisungen angegeben sind. Im Falle von
Anomalien beim Gerät, es nicht weiter verwenden und, falls notwendig, sich unmittelbar
an den Hersteller wenden.
ENTSORGUNGSVERFAHREN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der
elektrischen und elektronischen Ausrüstungen an. Am Ende der Lebensdauer
vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei einem
spezifischen Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem
Händler zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit denselben
Funktionen kaufen. Im Falle, dass das zu entsorgende Gerät von geringeren Ausmaßen als
25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne
Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung zurückzugeben. Diese Prozedur getrennter
Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf
eine zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche
darauf zielen wird, die Umwelt zu schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu
verbessern und potentielle Wirkungen auf die menschliche Gesundheit wegen der
Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben
oder von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das
Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler
und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem
Dokument aufzubewahren sind. Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung
überein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-
Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften
verwendet werden. Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig,
wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder
Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile
verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der
Garantie als Folge haben.
Die Vorrichtung keinesfalls öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich
geändert, verfällt die Garantie endgültig. Die Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für
die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt
nach zwei Jahren vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung
vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen in der Garantie oder
gegen Zahlung – schreiben Sie bitte an [email protected]. Für in den Garantiebedingungen
eingeschlossene Reparatur- und Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten.
Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung zur
LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt
oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen
Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede
Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren
ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen
Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation,
Gebrauch und Wartung der Vorrichtung.
Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält
sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach
Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch irgendwelche Haftung seitens
der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.
vaid seda tuleb käidelda eraldi kohalike spetsiaalsete kogumispunktide kaudu
või tagastades turustajale sama liiki ja otstarbega uue toote ostmisel.
Juhul kui kasutusest kõrvaldatav seade on väiksem kui 25 cm, võib selle
tagastada müügikohta, mille pindala ületab 400 m², ilma uue sarnase seadme
ostmise kohustuseta.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete lahuskogumine muudest jäätmetest
toimub Euroopa keskkonnakaitseprogrammi osana, mille eesmärk on hoida,
kaitsta ja parandada keskkonna kvaliteeti ning vältida võimalikke terviseriske,
mis tulenevad sellistes seadmetes sisalduvatest ohtlikest ainetest või nende
seadmete ja nende osade mittesihipärasest kasutamisest.
Tähelepanu! Elektri- ja elektroonikatoodete nõuetevastane käitlemine võib olla
karistatav.
GARANTII
Sellele seadmele kehtib garantii 2 aastat ostupäevast, mida tõendab müüja
tempel või allkiri ja ostukviitung, mis peab olema lisatud käesolevale
garantiilehele. Niisugune garantiiperiood on kooskõlas kehtivate seadustega ja
kehtib vaid juhul, kui tarbija on eraisik. Laica tooted on mõeldud vaid koduseks
kasutamiseks ja need pole loodud kasutamiseks avalikes kohtades. Garantii
kehtib ainult toomisvigadele ja ei laiene juhuslikest kahjustustest, nõuetele
mittevastavast kasutamisest, hooletusest või toote väärkasutamisest tulenevatele
vigadele.
Kasutage ainult lisatud tarvikuid. Muude tarvikute kasutamise korral võib garantii
kaotada kehtivuse. Ärge kunagi võtke seadet lahti. Seadme lahti võtmise või
muutmise korral muutub garantii automaatselt kehtetuks. Garantii ei laiene
kasutamisest tulenevale detailide normaalsele kulumisele ega patareidele (kui
need on seadmekomplektile lisatud).
Garantiiperiood lõpeb 2 aastat pärast ostukuupäeva.
Pärast seda kuupäeva on seadme tehnohooldus tasuline. Seadme
garantiiperioodil või tasulise tehnilise hoolduse kohta teabe saamiseks pöörduge
aadressile [email protected]. Käesoleva garantii tingimuste kohaselt tehtavad
parandused või toote asendamine ei kuulu hüvitamisele.
Toote puuduste korral pöörduge kauplusse, kus ostu sooritasite. ÄRGE saatke
seadet otse tootja LAICA aadressile. Ükski garantiiajal teostatud toote remont
(kaasa arvatud toote vahetamine või mõne osa asendamine uuega) ei pikenda
remonditud või asendatud toote garantiiaega.
Tootja ei vastuta mingite inimestele, varale või koduloomadele põhjustatud
kahjude eest, mis otseselt või kaudselt tulenevad käesolevas kasutusjuhendis
leiduvate juhiste eiramisest, eriti mis puudutab hoiatusi seadme paigaldamise,
kasutamise ja hoolduse kohta.
Seadme tootja Laica jätkuva tootearenduse tõttu jätab Laica endale õiguse teha
toodetes kas osalisi või täielikke muudatusi ilma etteteatamata ja vastavalt
tootmisprotsessi vajadustele ilma, et sellest tuleneks Laica firmale või toote
müüjale mingeid kohustusi.
ENNE KASUTAMIST ON OLULINE LUGEDA INSTRUKTSIOONI JA
HOIATUSI SELLES NING BROŠÜÜR HOIA KINDLAS KOHAS ALLES!
HOIATUSED
Kaal ei vaja mingit hooldust.
Käsitsege kaalu ettevaatlikult - see on täppisinstrument. Seetõttu tuleb seadet
hoolikalt hoida liiga kõrge või madala temperatuuri, liigse õhuniiskuse,
löökide ja põrutuste, tolmu ja otsese päikesevalguse eest. Ärge laske sellel
maha kukkuda ja hoidke löökide eest.
Pärast kaalu sisselülitamist oota umbes 30 sekundit elektroonilise vooluringi
ühendust.
Tolm, prügi, vibratsioonid, õhuvoolud ja muu elektrooniline varustus võib
vähendada usaldusväärsust ja kaalu täpsust.
Kasuta ettevaatlikult. Pane raskus kaalumisalusele õrnalt, et vältida sisemiste
andurite kahjustamist. Tähelepanu! Ära ületa maksimaalset koormust 120
g.
Hoidke kaal küttekehadest eemal.
Puhastage kaalu ainult pehme, kuiva lapiga.
Ära koorma kaalu üle!
Ära ava kaalu! Pärast kaalu avamist või rikkumist muutub garantii kehtetuks.
Hoolduseks mine jaemüüja juude.
Ärge kunagi laske mingitel vedelikel kaalu sisse sattuda, kuna see ei ole
veekindel. Ärge hoidke ega kasutage kaalu väga niiskes keskkonnas, mille
suhteline õhuniiskus ületab 85%. Lisaks hoidke kaalu vee ja muude vedelike
eest, sest need võivad põhjustada korrosiooni ja kaalu täpsust halvendada.
Hoia seadet lastele kättesaamatus kohas.
Kaal on mõeldud koduseks kasutamiseks.
Seda kaalu võib ka kuskile riputada (pilt 4). Enne kaalumist pane kaal
lamedale ja puhtale pinnale. Hoiatus!!!
Dieeti ei tohi valida iseseisvalt, konsulteeri oma arsti või dietoloogiga.
Ise mõõtmine tähendab kontrolli, mitte diagnoosi või ravi. Ebatavalised
hinnangud tuleb alati läbi arutada raviarstiga. Mitte mingil juhul ei tohi muuta
arsti ettekirjutatud ravimikogust.
PATAREIDE INSTALLEERIMINE / VAHETAMINE
See kaal töötab vahetatavate liitiumpatareidega. Sulge kaas, et kaal oleks
patareisid vahetades kaitstud.
1) Sisesta kaks 3V CR2032 patareid selleks ettenähtud avasse kaalu allosas,
positiivne poolus (+) üleval.
2) Kui patareid on tühjad, näitab ekraan “LO” või patarei sümbolit. Eemalda
patareid, kui kaalu pikka ega ei kasutata. Eemaldage tühjad patareid, avades
aparaadi põhjal asuva patareipesa kaane.
Võtke patareid välja ja viige need erijäätmete ringlussevõtmiseks ettenähtud
kogumispunktidesse. Et tühjade patareide kõrvaldamise kohta rohkem teavet
saada, pöörduge kauplusse, kust te patareidega aparaadi ostsite, omavalitsusese
või kohalikku jäätmekäitlusasutusse.Tähelepanu! Ohutuse huvides ei tohiks
patareisid eemaldada alla 12-aastased lapsed.
FUNKTSIONEERIMINE
1) Pane kaal lamedale ja kõvale pinnale.
2) Ava kaas nii, nagu pildid näidatud. Jäta või eemalda kauss vastavalt
vajadustele.
3) Vajuta “ON/OFF” klahvi.
Ekraanile ilmub 0.00 g. Kui ekraan näitab teistsugust väärtust, vajuta “TARE”
klahvi, et seada kaal nulli.
4 Alusta kaalumist.
TARE KLAHV
Objektid/koostisained võid panna kaalumisnõusse või kaasasolevasse kaussi.
Viimane tuleb panna kaalumisnõu sisse, siis vajuta “TARE” klahvi, et ekraan
näitaks 0.00 g, ning seejärel jätka kaalumist.
“TARE” klahviga saab kaalu igal hetkel nulli seada ja kaaluda erinevaid
koostisaineid, võtmata juba kaalutud aineid kaalult maha.
Negatiivsed väärtused
Kui raskus on kaalult täielikult eemaldatud, kuid kaal nullimata, näitab see iga
kaalutud väärtust negatiivse numbrina. Nullimiseks vajuta “TARE” nuppu.
“MODE” KLAHV
Kaalumisühiku valimiseks vajuta „MODE“ klahvi. Ekraanil näitab kaaluühikut
väike segment tulemuse kõrval: g (gramm), oz (unts), dwt (pennyweight (1.555
grammi)), ozt (unts kalliskivide jaoks). Vajuta korduvalt “MODE“ nuppu, et valida
kaalumisühik.
ÜLKAAL
“EEEE” viitab ülekaalule.
AUTOMAATNE TÖÖ LÕPETAMINE
Kaal lülitub automaatselt välja, kui seda pole kasutatud enam kui kaks minutit.
Patarei kestvuse pikendamiseks lülita kaal “ON/OFF” nupust välja.
KALIBREERIMISE PROTSEDUUR
Lase kaalul ise kalibreeruda. Kui kaal on väljalülitatud, vajuta kolme sekundi
jooksul nuppu “MODE” ja “ON/OFF”.
Ekraan näitab väärtusevahemikku -15000 kuni 0. Oota, kuni väärtus stabiliseerub.
Vajuta “ON/OFF” klahvi. Kaal näitab “ZEro” ja “100”. Pane 100 grammine nõu
kaalule. Vajuta “ON/OFF” klahvi.
Ekraan näitab “CAL” ja “PASS”. Kalibreerimine on lõppenud. Eemalda raskus
ja lülita kaal välja.
TEHNILISED ANDMED
Kaks CR2032 liitiumpatareid
LCD-ekraan
Täpsus: +/- 1% +1 jaotus rakendatud kaalust
Hoiutingimused: +10°C +50°C, õhuniiskus 20-90%
Töötingimused: +15°C +40°C, õhuniiskus 20-90%
Ettevaatust! Loe instruktsiooni ohutuks kasutamiseks älja
See toode on mõeldud koduseks kasutuseks.
Vastavus, mida kinnitab CE-märgistus aparaadil, viitab Euroopa
Ühenduse Direktiivile 2004/108 elektromagnetilise ühilduvuse kohta.
Antud toode on elektrooniline seade, mis on kontrollitud tagamaks vastavalt
kehtivatele tehnilistele teadmistele, et see ei häiri teiste lähedalolevate seadmete
tööd (elektromagnetiline ühilduvus) ja et seda on turvaline kasutada järgides
kasutusjuhises antud soovitusi.
Kui seadme töös esineb häireid ei tohiks jätkata selle kasutamist, kui vajalik,
tuleks probleemiga pöörduda otse tootja poole.
SEADME KÄITLEMINE (DIR 2012/19/Ue- WEEE)
See sümbol seadme alaküljel tähendab, et kasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid ei tohi visata ära koos tavaliste
majapidamisjäätmetega.
Seadet ei tohi kasutuselt kõrvaldada koos tahkete olmejäätmetega,
Português
Deutsch
PRÄZISIONSWAAGE
Anleitungen und Garantie
PT DE
BALANÇA DE PRECISÃO
Instruções e garantia
Eesti KeelEesti Keel
TÄPPISKAAL
Juhised ja garantii
TÄPPISKAAL
Juhised ja garantii
ETET
LAICA S.p.A.
Viale del Lavo ro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
Data - Date
www.laica.com
LC23/l - 10/2014
TAGLIANDO DI CONTROLLO
BX9310
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (DIR. 2012/19/EU-WEEE)
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha
separada de equipamentos eléctricos e electrónicos.
No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos
urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados
especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar
um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções. Caso o aparelho
a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um
ponto de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar
um novo dispositivo similar. Este procedimento derecolha separada de
equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma
política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria
da qualidade ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido
à presença de substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou
mesmo algumas de suas partes. Cuidado! Incorrecta disposição dos
equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
GARANTA
O aparato presente está garantido antes de 2 anos a partir da data de aquisição
que deveria ser conferida pelo sino e a assinatura do revendedor e o vale que
deveria ser conservado próximo a esta garantia. A garantia só cobre a produção
foge e não é válido no caso de o dano é causado através de evento acidental,
eu uso errôneo, negligência ou emprego impróprio do produto.
Deveria ser usado só os determinados acessórios, o emprego de outros
acessórios pode agüentar ao vencimento da garantia. O aparato não deveria
abrir por qualquer razão; no caso de abrindo ou manumissão, a garantia expira
definitivamente. A garantia não é aplicada às partes sujeitadas para nem não
desperdiçar como conseqüência do emprego às baterias quando eles forem
determinados. A garantia expira 2 anos caducos da aquisição; neste caso serão
pagadas as intervenções de freqüência técnica. A pessoa poderá pedir dados
sobre as intervenções de freqüência técnica em garantia ou para pagamento que
Não é necessário pagar pelos consertos e substituições dos produtos em
garantia. No caso de infortúnios vão para o revendedor; Não enviar o produto
diretamente para SE DEITARAM. O emprego não é permitido em habitantes
públicos. O fabricante de casa recusa alguma responsabilidade por indenizações
eventuais que puderam, dirija ou indiretamente, ser causados as pessoas, coisas
e animais domésticos como conseqüência de não observar todas as disposições
indicaram no manual de ordens e em específico as advertências relacionaram
com instalação, emprego e manutenção do aparato. A companhia Secular
constantemente insiste na melhoria de seus produtos, então, é habilidade do
mesmo para os modificar complete ou parcialmente de acordo com as
necessidades de produção, isto nem não agüenta a qualquer responsabilidade
por parte da companhia Secular os revendedores de seus produtos.
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11
03640 - Monovar - Alicante - España
Tel. 966961040 • Fax 966961046
C.I.F. B-53613030
Deutsch
PRÄZISIONSWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
BALANÇA DE PRECISÃO
Instruções e garantia
PT
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
üja Pitsat
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
AASTAT GARANTIID
2
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTULIZAR O
INSTRUÇÕES E ADVERTENCIAS NESTE MANUAL E GUARDA-LO COM
CUIDADO.
AVISOS
A balança não precisa de manutenção.
Tente equilibrar-se com cuidado, pois é um instrumento de precisão.
Evitar expor a balança por um longo tempo a temperaturas extremas.
Antes de a usar é aconselhável esperar um pouco para permitir que a balança
fique equilibrada. Não a deixe cair ou a mal trate.
Depois de ligar a balança, aguarde 30 segundos para o alojamento de circuito
A poeira, humidade, vibração, correntes de ar e proximidade a outros
dispositivos eléctricos pode afectar a precisão da escala.
Manusear com cuidado. Delicadamente, suportar o peso sobre a plataforma
para evitar danos aos sensores internos. Atenção: não exceder o peso
máximo de 120 g.
• Mantenha a balança longe de fontes de calor.
Limpe a balança com um pano húmido, mas não use substâncias productos
químicos ácidos, abrasivos, corrosivos ou solventes.
• Não abra a balança, por qualquer motivo.
Se a abertura ou manipulação for feita por estranhos aos nossos serviços,
perde a garantia.
• Peça ao fornecedor para as operações de manutenção relacionadas.
Tenha cuidado com os líquidos penetrem no corpo da escala. Este balança
não é impermeável.
Não deixe ou use a balança em ambientes saturados de água, uma maior
humidade de 85%, ou entre em contacto com água ou outros líquidos pode
causar corrosão e afectar o bom funcionamento.
• Mantenha a balança longe das crianças.
CUIDADO!
Nunca iniciar dietas de forma independente. Consulte sempre o
médico ou nutricionista.
Auto-controlo, de medição não, o diagnóstico ou tratamento. O
Seus valores devem sempre analisados pelo seu médico.
Sob nenhuma circunstância deve mudar as dosagens qualquer
medicação prescrita por um médico.
BATERIAS N INTRODUÇÃO E SUBSTITUIÇÃO
Esta balança opera com baterias de lítio substituível.
Feche a tampa para proteger o equilíbrio antes de substituir as baterias.
1) Coloque duas baterias 3V CR2032 com o positivo (+) para cima dentro do
compartimento.
2) Quando as baterias estiverem descarregadas no display mostra “LO “ou
símbolo da bateria.
Retire as pilhas se não utilizar por longos períodos de tempo.
Não colocar as pilhas no contentor vulgar, use só receptáculos especiais.
OPERAÇÃO
1) Coloque a balança sobre uma superfície dura e plana.
2) Abra a tampa como mostrado na figura.
Deixar ou remover o prato de acordo com suas necessidades.
3) Pressione o botão ON/OFF.
O visor mostra 0,0 g.
No caso de display mostram números diferentes, pressione a tecla TARE
para redefinir a escala.
4) Continuar com pesados.
TARE NO BUTTON
Os objectos ou ingredientes podem ser colocados directamente sobre o
equilíbrio ou sobre a placa fornecida. Deve ser colocada sobre a placa fornecida,
coloque este sobre o saldo e empurre o botão TARE para definir a apresentação
de 0,0 g.
Uma vez que esta operação para continuar com o peso.
VALOR NEGATIVO
Qualquer valor pesado no visor aparece como pronto foi negativo o objecto foi
removido da placa de escala.
BOTÃO MODE
Pressione o botão MODE para selecionar a unidade de medida.
O visor mostra um pequeno segmento próximo à unidade de medida que indica:
g (gramas) oz ( onças), dwt (peso de 24 grãos = 1.555 gramas), ozt (precisão
onças).
Carregue quantas vezes necessário o botão MODE para seleccionar a unidade
medida desejada.
SOBREPESO
O “-----”, palavra é um indicador de excesso de peso.
AUTO OFF
O visor desliga-se automáticamente após 2 minutos sem uso.
Para prolongar a vida útil da bateria, desligue a balança, pressionando o botão
ON / OFF.
PROCESSO DE ESCALA
Permitir que o saldo para fazer uma auto-calibração. Quando o saldo está fora,
mantenha o TARE “durante três segundos.
A tela exibe um valor entre -15 000 e 2000.
Aguarde até que o valor estabilize.
Pressione a tecla TARE: o ecrã mostra “zero” e “100” ou “50".
Coloque 100 ou 50 g no prato da balança.
Pressione a tecla TARE: o display mostra “cal” e “pass".
A calibração está completa.
Retire o peso e fora da escala.
ESPECIFICAÇÕES
2 baterias de lítio CR2032
Display LCD
Tolerância máxima de +/-1%
Conservação do meio ambiente: +10°C +50°C, RH dá 20% a 90%
Condições ambientais: +15°C 30°C, RH dá 20% a 90%
Atenção! Por favor, leia as instruções
Este produto é destinado para uso doméstico.
Conformidade, conforme evidenciado por uma marcação CE no meu
aparelho, é sobre a Directiva 2004/108, relativa à CEE compatibilidade
Electromagnética.
Este produto é um instrumento eletrônico que tenha sido verificada assegurar
o estado atual da arte, é para não interferir com outros equipamentos colocado
nas proximidades (EMC), deve ser seguro quando usado como mostrado nas
instruções de uso. No caso de funcionamento anómalo do aparelho, não se
estende uso e, possivelmente, em contacto com o fabricante directamente.
Português
BALANÇA DE PRECISÃO
Instruções e garantia
PT
TÄPPISKAAL
Juhised ja garantii
PRÄZISIONSWAAGE
Anleitungen und Garantie
BILANCIA DI PRECISIONE
Istruzioni e garanzia
BALANCE DE PRECISION
Instructions et garantie
PRECISION SCALE
Instructions and warranty
BALANZA DE PRECISION
Instrucciones y garantía
BX9310
IT
FR
GB
ES
DE
ET
Descarregue o manual em português (PDF, 0.35 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Laica BX9310 Balança de cozinha, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Laica BX9310 Balança de cozinha?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Laica BX9310 Balança de cozinha. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Laica BX9310 Balança de cozinha. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Laica. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Laica BX9310 Balança de cozinha em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Laica
Modelo BX9310
Categoria Balanças de cozinha
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.35 MB

Todos os manuais para Laica Balanças de cozinha
Mais manuais de Balanças de cozinha

Perguntas frequentes sobre Laica BX9310 Balança de cozinha

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Quantos gramas equivalem a uma onça? Verificado

Uma onça equivale exatamente a 28,3495231 gramas ou 28,5 gramas quando arredondada.

Isso foi útil (454) Consulte Mais informação

A bateria do meu dispositivo está oxidada. Ainda posso usá-la com segurança? Verificado

Sim, o dispositivo ainda pode ser usado com segurança. Em primeiro lugar, remova a bateria oxidada. Nunca use as mãos desprotegidas para fazer isso. Em seguida, limpe o compartimento da bateria com um cotonete embebido em vinagre ou suco de limão. Deixe secar e insira novas baterias.

Isso foi útil (245) Consulte Mais informação

Como eu limpo minha balança de cozinha? Verificado

Uma balança de cozinha é um dispositivo eletrônico e, como tal, não pode ser lavada na máquina de lavar louça. Use um pano úmido e detergente neutro para limpar a balança de cozinha.

Isso foi útil (188) Consulte Mais informação
Manual Laica BX9310 Balança de cozinha

Produtos relacionados

Categorias relacionadas