Manual Krups GX204D10 Moinho de café

Precisa de um manual para o seu Krups GX204D10 Moinho de café? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 2 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

INTRODUCTION
En achetant des grains entiers et en les entreposant adéquatement, il est possible
de maximiser le potentiel de saveur de votre café infusé maison. Il est essentiel de
moudre les grains de café juste avant de le préparer an de savourer du café maison
délicieux.
FONCTIONNEMENT
Le moulin à café Krups GX204 est conçu pour moudre rapidement les grains de café
et pour verser plus facilement le café moulu dans le ltre à café de votre cafetière.
Placer l’appareil sur un comptoir robuste.
Remplir la chambre de mouture avec la quantité de café nécessaire pour préparer
le nombre de tasses de café désiré.
Krups recommande d’utiliser 7 grammes de café moulu par tasse de 150 ml.
Les grains entiers peuvent être mesurés à l’aide d’une cuillère à café standard ou
d’une cuillère à table. Utiliser une cuillère à thé comble par 150 ml d’eau.
Placer le couvercle (a) sur la base du moulin.
Brancher le moulin. Pour commencer à moudre, appuyer sur le bouton de mise
en marche(g.2).
L’appareil fonctionne tant que le bouton est maintenu.
Le café est moulu nement ou grossièrement, selon la durée de l’opération de
mouture. Par exemple, il faut moudre le café moins longtemps pour obtenir une
mouture grossière que pour une mouture ne.
Après avoir terminé de moudre, débrancher l’appareil. Retirer le couvercle avec
précaution et verser le café moulu dans un bol ou dans une boîte, ou directement
dans le panier-ltre de votre cafetière.
Attention
Attendre que les lames soient complètement arrêtées avant de retirer le
couvercle. Le moulin doit être débranché avant que le couvercle ne soit retiré.
NETTOYAGE
Il est essentiel de garder le moulin propre pour obtenir des résultats optimaux. Les
grains de café contiennent de l’huile qui s’accumule dans le moulin et qui rancit
rapidement. Les huiles rancies peuvent contribuer à ajouter des goûts indésirables
à votre café. Il est préférable de nettoyer l’appareil régulièrement.
S’assurer que le moulin est débranché avant de le nettoyer!
Enlever tout le café moulu après chaque utilisation. Une petite brosse douce ou
un linge doux aide à enlever le café moulu sur les lames et dans le couvercle.
Essuyer l’intérieur du couvercle et les lames très soigneusement à l’aide d’un
linge humide.
La base de l’appareil peut être essuyée à l’aide d’un linge humide. NE JAMAIS
immerger la base de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Le couvercle peut être lavé à l’eau tiède, avec du savon doux, ou être placé dans
le panier supérieur du lave-vaisselle et lavé au cycle délicat.
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές,
πρέπει πάντα να ακολουθείτε βασικές
προφυλάξεις ασφαλείας για να ελαχιστοποιείται
ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ή/και
τραυματισμού, μεταξύ αυτών οι ακόλουθες:
1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τον μύλο του καφέ.
2. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού, μη βυθίζετε
το ηλεκτρικό καλώδιο, το φις ή τη συσκευή σε
νερό ή άλλα υγρά.
3. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (μεταξύ των οποίων και παιδιά)
με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εκτός εάν υπάρχει επίβλεψη ή τους
έχουν δοθεί οδηγίες αναφορικά με τη χρήση της
συσκευής από άτομα τα οποία είναι υπεύθυνα
για την ασφάλεια τους. Τα παιδιά θα πρέπει
να βρίσκονται υπό επίβλεψη, προκειμένου να
διασφαλίζεται ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη
συσκευή ως παιχνίδι.
4. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
παιδιά.
5. Μην αφαιρείτε το καπάκι προτού η
ακινητοποιηθεί τελείως η λεπίδα. Αφού
απελευθερώσετε το κουμπί, η λεπίδα θα
ακινητοποιηθεί τελείως μέσα σε 2 με 3
δευτερόλεπτα.
6. Αποσυνδέετε το καλώδιο από την πρίζα,
όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, πριν
τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και
πριν από τον καθαρισμό της. Αφήστε τη συσκευή
να κρυώσει προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε
εξαρτήματα, πριν από τον καθαρισμό της
συσκευής και πριν από την αποθήκευση.
7. Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε συσκευή, εάν
έχει φθαρεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν η
συσκευή δεν λειτουργεί σωστά ή εάν έχει πέσει
ή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη. Επιστρέψτε τη
συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της KRUPS για έλεγχο, επισκευή
ή ρύθμιση.
8. Για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου
τραυματισμού, μην αφήνετε το καλώδιο να
αιωρείται πάνω από τον πάγκο της κουζίνας ή το
τραπέζι, όπου μπορεί να τραβηχτεί από κάποιο
παιδί ή να προκαλέσει πτώση κατά λάθος.
9. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να κρέμεται
από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να
αγγίζει καυτές επιφάνειες.
10. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό
χώρο.
11. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε καυτή
εστία υγραερίου ή ηλεκτρική εστία ή κοντά σε
καυτό φούρνο.
12. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε
το φις από την πρίζα. Μην τραβάτε το καλώδιο,
αλλά κρατήστε και τραβήξτε το φις για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή.
13. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους
σκοπούς για τους οποίους προορίζεται.
14. Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τον θάλαμο άλεσης
για τυχόν παρουσία ξένων αντικειμένων
15. Οι λεπίδες είναι αιχμηρές. Χρειάζονται
προσεκτικό χειρισμό.
16. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί
στην τάση του οικιακού σας δικτύου παροχής
ρεύματος.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συσκευή αυτή είναι αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Άλλες παρεμβάσεις στη συσκευή,
εκτός από τον καθαρισμό και τη συντήρηση από τον χρήστη, θα πρέπει να εκτελούνται
στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της KRUPS.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην αποσυναρμολογείτε τη
συσκευή. Η επισκευή θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της KRUPS.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΙΚΡΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ
Σχετικά με το σετ καλωδίων:
A Παρέχεται μικρό ηλεκτρικό καλώδιο ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος
μπερδέματος ή πτώσης σε ένα μακρύτερο καλώδιο.
B Τυχόν καλώδια επέκτασης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με προσοχή.
C Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, (1) τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά του
καλωδίου επέκτασης θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ίδια με τα χαρακτηριστικά της
συσκευής, (2) εάν η συσκευή διαθέτει γείωση, το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει επίσης
να διαθέτει γείωση και (3) το μακρύτερο καλώδιο θα πρέπει να τοποθετείται σε θέση
ώστε να μην αιωρείται πάνω από τον πάγκο της κουζίνας ή το τραπέζι όπου μπορεί να
τραβηχτεί από κάποιο παιδί ή να προκαλέσει πτώση.
D Αυτή η συσκευή διαθέτει πολωμένο φις (η μία λεπίδα είναι πλατύτερη από την άλλη).
Για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, αυτό το φις προορίζεται για χρήση σε
πολωμένη πρίζα με έναν μόνο τρόπο. Εάν το φις δεν ταιριάζει απόλυτα στην πρίζα,
αντιστρέψτε το φις. Εάν και πάλι δεν ταιριάζει, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο
ηλεκτρολόγο. Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
A Καπάκι μύλου
B Κουμπί λειτουργίας
C Βάση μοτέρ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Με την αγορά ολόκληρων κόκκων καφέ και τη σωστή αποθήκευσή τους στο σπίτι,
μπορείτε να μεγιστοποιήσετε τη γεύση που μπορεί να έχει ο καφές που εκχυλίζετε στο
σπίτι. Η άλεση των κόκκων του καφέ ακριβώς πριν από την εκχύλισή του, είναι ένα
σημαντικό βήμα για την παρασκευή ενός γευστικού καφέ στο σπίτι.
Ο μύλος καφέ KRUPS GX204 σχεδιάστηκε να αλέθει γρήγορα τους κόκκους του καφέ και
να τους απελευθερώνει εύκολα στο φίλτρο του καφέ για την εκχύλιση.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Τοποθετήστε τη μονάδα σε μια σταθερή επίπεδη επιφάνεια.
Γεμίστε τον θάλαμο άλεσης με την ποσότητα του καφέ που απαιτείται για τον αριθμό
των φλιτζανιών που επιθυμείτε να εκχυλίσετε.
Η KRUPS συνιστά 7 γρ. αλεσμένου καφέ ανά φλιτζάνι των 150 ml. Μπορείτε να
μετρήσετε τους κόκκους του καφέ με την τυπική μεζούρα του καφέ ή 1 κουταλιά της
σούπας. Χρησιμοποιήστε ένα γεμάτο κ.γ. ανά 150 ml νερού.
Τοποθετήστε το καπάκι (α) στη βάση του μύλου.
Συνδέστε τον μύλο του καφέ στην πρίζα. Για να ξεκινήσει η άλεση, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης (εικ. 2).
Για να παραμείνει σε λειτουργία η συσκευή, κρατήστε συνεχώς πατημένο το κουμπί.
Ο καφές θα αλεστεί περισσότερο ή λιγότερο, ανάλογα με τον χρόνο άλεσης.
Για παράδειγμα, για χονδρό αλεσμένο καφέ απαιτείται λιγότερος χρόνος άλεσης από
ότι για ψιλό αλεσμένο.
Όταν ολοκληρωθεί η άλεση, αποσυνδέστε τη μονάδα από την πρίζα. Αφαιρέστε
προσεκτικά το καπάκι και τοποθετήστε τον αλεσμένο καφέ σε ένα μπολ ή κουτί ή
απευθείας στο καλάθι του φίλτρου της καφετιέρας σας.
Προσοχή
Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθούν τελείως οι λεπίδες πριν αφαιρέσετε το καπάκι.
Αποσυνδέστε τον μύλο από την πρίζα προτού αφαιρέσετε το καπάκι.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Είναι σημαντικό να διατηρείτε τον μύλο καθαρό για να επιτυγχάνετε το μέγιστο γευστικό
αποτέλεσμα. Οι κόκκοι του καφέ περιέχουν έλαια τα οποία συσσωρεύονται στον μύλο και
γρήγορα χαλούν. Τα χαλασμένα έλαια μπορεί να οδηγήσουν σε ανεπιθύμητες γεύσεις στον
εκχυλισμένο καφέ σας. Είναι σημαντικό να καθαρίζετε τη μονάδα τακτικά.
Βεβαιωθείτε ότι ο μύλος είναι αποσυνδεδεμένος από την πρίζα πριν από
τον καθαρισμό!
Αφαιρέστε όλα τα υπολείμματα του καφέ μετά από κάθε χρήση. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε μια μικρή μαλακή βούρτσα για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα του
καφέ από το καπάκι και τις λεπίδες.
Σκουπίστε το εσωτερικό του καπακιού του μύλου και τις λεπίδες πολύ προσεκτικά με
ένα νωπό πανί.
Η βάση μπορεί να καθαριστεί με ένα νωπό πανί. Μη βυθίζετε ΠΟΤΕ τη βάση σε νερό ή
οποιοδήποτε άλλο υγρό!
Μπορείτε να καθαρίσετε το καπάκι με ζεστό νερό, χρησιμοποιώντας ένα ήπιο
καθαριστικό ή να το τοποθετήσετε στο πάνω ράφι του πλυντηρίου πιάτων σε
πρόγραμμα για ευαίσθητα.
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, per
ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche
e/o lesioni alle persone, è necessario attenersi
sempre alle precauzioni di sicurezza di base,
che includono:
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni
prima di utilizzare il macinacaffè.
2. Per evitare il rischio di incendi, scosse
elettriche e lesioni alle persone, non
immergere il cavo, la spina o l’apparecchio
in acqua o altri liquidi.
3. Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o prive di esperienza o conoscenza,
a meno che non siano sorvegliate o siano
state istruite sull’uso dell’apparecchio
da una persona responsabile della
loro sicurezza. Sorvegliare i bambini
per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
4. Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da bambini.
5. Non rimuovere il coperchio prima che la
lama sia completamente ferma. Dopo
aver rilasciato il pulsante, la lama si
arresterà entro 2-3 secondi.
6. Scollegare la spina dalla presa quando
non è in uso, prima di inserire o rimuovere
componenti e prima della pulizia. Lasciare
raffreddare prima di inserire o rimuovere
componenti, prima di pulire l’apparecchio
e prima di riporlo.
7. Non usare l’apparecchio in caso di
danni presenti sul cavo o sulla spina, in
seguito a malfunzionamenti oppure se
l’apparecchio è caduto o presenta danni
di qualsiasi tipo. Restituire l’apparecchio
al centro di assistenza KRUPS autorizzato
più vicino per eventuali revisioni, riparazioni
o regolazioni.
8. Per ridurre il rischio di lesioni, non
collocare il cavo sul piano di lavoro o sul
tavolo dove può essere tirato da bambini
o inavvertitamente causare inciampi.
9. Non lasciare pendere il cavo dal bordo di
un tavolo o della supercie di lavoro, né
metterlo a contatto con superci calde.
10. Non utilizzare in ambienti esterni.
11. Non posizionare sopra o vicino a fornelli
a gas o elettrici caldi, né in un forno
riscaldato.
12. Per scollegare, rimuovere la spina dalla
presa a muro. Non strattonare il cavo,
afferrare invece la spina e tirare per
scollegarla.
13. Non utilizzare l’apparecchio per un uso
diverso da quello previsto.
14. Prima dell’uso, controllare la presenza di
eventuali corpi estranei nella camera di
macinatura
15. Le lame sono aflate. Maneggiarle con
attenzione.
16. Assicurarsi che la tensione
dell’apparecchio sia conforme alla rete
domestica.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Questo apparecchio è progettato unicamente per l’uso domestico. Qualsiasi
intervento diverso dalla pulizia e dalla manutenzione da parte dell’utente deve
essere eseguito dal più vicino centro di assistenza KRUPS autorizzato.
Non immergere l’apparecchio nell’acqua.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non smontare l’apparecchio.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza
KRUPS autorizzato.
ISTRUZIONI SUL CAVO CORTO
Per quanto riguarda il cavo:
A Per ridurre i rischi derivanti dall’aggrovigliamento o dall’intralcio di un cavo più
lungo, viene fornito un cavo di alimentazione corto.
B Le prolunghe devono essere utilizzate con cautela.
C Se si utilizza una prolunga, (1) la potenza elettrica contrassegnata della
prolunga deve essere almeno pari alla potenza elettrica dell’apparecchio, (2) se
l’apparecchio è del tipo con messa a terra, la prolunga deve essere dello stesso
tipo e (3) il cavo più lungo deve essere disposto in modo che non passi sopra il
piano di lavoro o il tavolo dove può essere tirato da bambini o causare inciampi.
D Questo apparecchio è dotato di una spina polarizzata (un contatto è più largo
dell’altro). Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questa spina deve essere
inserita in una presa polarizzata in un solo verso. Se la spina non si inserisce
completamente nella presa, invertire la posizione. Se il problema persiste,
contattare un elettricista qualicato. Non tentare di modicare in alcun modo
la spina.
DESCRIZIONE
A Coperchio del macinacaf
B Pulsante di accensione
C Base motore
INTRODUZIONE
Acquistando i chicchi interi e conservandoli correttamente a casa, è possibile
massimizzare il sapore potenziale del caffè preparato in casa. Macinare i chicchi
di caffè appena prima della preparazione è un passo fondamentale per ottenere un
ottimo caffè a casa.
Il macinacaffè KRUPS GX204 è progettato per macinare rapidamente i chicchi di
caffè e distribuirli facilmente nel ltro del caffè per la preparazione.
FUNZIONAMENTO
Posizionare l’unità su un piano di lavoro solido.
Riempire la camera di macinatura con la quantità di caffè necessaria per il
numero di tazze che si desidera preparare.
KRUPS consiglia 7 grammi di caffè macinato per una tazza da circa 140 ml.
È possibile misurare i chicchi interi con un misurino standard per il caffè o 1
cucchiaio da tavola. Utilizzare un cucchiaino colmo per una tazza di acqua da
circa 140 ml.
Posizionare il coperchio (a) sulla base del macinacaffè.
Collegare il macinacaffè alla presa elettrica. Per iniziare la macinatura, premere il
pulsante di accensione (g.2).
L’alimentazione resta attiva solo nché il pulsante rimane premuto.
Il caffè verrà macinato nemente o grossolanamente a seconda del tempo di
macinatura.
Ad esempio, una macinatura grossolana richiede un tempo di macinazione
inferiore rispetto a una macinatura ne.
Al termine della macinatura, scollegare l’unità. Rimuovere con cautela il coperchio
e versare il caffè macinato in una ciotola o in un contenitore, oppure direttamente
nel cestello del ltro della macchina per il caffè.
Attenzione
Prima di rimuovere il coperchio, attendere che le lame si siano arrestate
completamente. Il macinacaffè deve essere scollegato dalla presa prima di
rimuovere il coperchio.
PULIZIA
Mantenere pulito il macinacaffè è essenziale per ottenere risultati di gusto ottimali. I
chicchi di caffè contengono oli che si accumulano nel macinacaffè e irrancidiscono
rapidamente. Gli oli rancidi possono conferire sapori indesiderati al caffè preparato.
È preferibile pulire l’unità regolarmente.
Accertarsi che il macinacaffè sia scollegato dalla presa prima di
pulirlo!
Rimuovere tutti i fondi di caffè dopo ogni utilizzo. Per rimuovere il caffè macinato
rimasto sul coperchio e sulle lame, è utile uno spazzolino o un panno morbido.
Pulire l’interno del coperchio del macinacaffè e le lame con molta attenzione con
un panno umido.
L’unità base può essere pulita con un panno umido. Non immergere MAI
l’apparecchio in acqua o in altri liquidi!
Il coperchio può essere lavato in acqua calda, utilizzando un detergente delicato,
oppure collocato nel cestello superiore della lavastoviglie impostando un ciclo
leggero.
PT MEDIDAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser
sempre seguidas precauções de segurança
básicas para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico e/ou ferimentos em pessoas,
incluindo as seguintes:
1. Leia atentamente todas as instruções
antes de utilizar o moinho de café.
2. Para proteger contra o risco de incêndio,
choque elétrico e ferimentos em pessoas,
não mergulhe o cabo, a cha ou o aparelho
em água ou outros líquidos.
3. Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais se encontrem reduzidas, ou
por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a não ser que tenham
sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correta utilização do
aparelho, pela pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
4. Este aparelho não foi criado para ser
utilizado por crianças.
5. Não retire a tampa antes de a lâmina
parar completamente. Depois de soltar o
botão de pressão, a lâmina para após 2 a
3 segundos.
6. Desligue a cha da tomada quando não
estiver a ser utilizada, antes de colocar
ou retirar peças e antes de limpar. Deixe
arrefecer antes de colocar ou retirar
peças, antes de proceder à limpeza do
aparelho e antes de o arrumar.
7. Não utilize nenhum aparelho com um
cabo de alimentação ou cha danicados
ou depois de o aparelho não funcionar
corretamente ou após ter caído ou
ter sido danicado de alguma forma.
Envie o aparelho a um dos Serviços de
Assistência Técnica KRUPS autorizado
mais próximo para ser inspecionado,
reparado ou ajustado.
8. Para reduzir o risco de ferimentos, não
deixe o cabo de alimentação pendurado
na bancada ou mesa, onde possa ser
puxado por crianças ou fazer com que
alguém tropece involuntariamente.
9. Não deixe o cabo pendurado na
extremidade de uma mesa ou bancada,
nem deixe que este toque em superfícies
quentes.
10. Não utilizar no exterior.
11. Não coloque sobre ou perto de um fogão
a gás ou placa elétrica ou num forno
aquecido.
12. Para desligar, retire a cha da tomada.
Não puxe o cabo; em vez disso, segure a
cha e puxe-a para desligar.
13. Não utilize o aparelho para outra nalidade
que não a prevista.
14. Verique a presença de objetos estranhos
na câmara de moagem antes de a utilizar.
15. As lâminas são aadas. Manuseie-as
com cuidado.
16. Certique-se de que a tensão do aparelho
está de acordo com a sua alimentação
doméstica.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADO
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Qualquer intervenção que
não seja a limpeza e manutenção a cargo do utilizador deve ser efetuada por um
Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS mais próximo.
Não mergulhe o aparelho em água.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não desmonte o aparelho.
A reparação deve ser efetuada apenas por um Serviço de Assistência Técnica
autorizado KRUPS.
INSTRUÇÕES PARA O CABO DE
ALIMENTAÇÃO CURTO
Relativamente ao conjunto de cabos:
A É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir os riscos de car
emaranhado ou de tropeçar num cabo mais comprido.
B Os cabos de extensão devem ser utilizados com cuidado.
C Se for utilizado um cabo de extensão, (1) a tensão elétrica marcada do cabo de
extensão deve ser, no mínimo, tão elevada como a tensão elétrica do aparelho,
(2) se o aparelho for do tipo de ligação à terra, o cabo de extensão deve ser do
tipo de ligação à terra e (3) o cabo mais comprido deve ser colocado de forma
a não car pendurado sobre a bancada de trabalho, onde poderia ser puxado
por crianças ou correr o risco de tropeçar.
D Este aparelho tem uma cha polarizada (um pino é mais largo do que o outro).
Para reduzir o risco de choque elétrico, esta cha destina-se a ser colocada
numa tomada polarizada apenas de uma forma. Se a cha não encaixar
totalmente na tomada, inverta a cha. Se continuar a não encaixar, contacte um
eletricista qualicado. Não tente modicar de forma alguma a cha.
DESCRIÇÃO
A Tampa do moinho
B Botão de alimentação
C Base do motor
INTRODUÇÃO
Ao comprar café em grão e armazená-lo em casa de forma adequada, é possível
maximizar o potencial sabor do café preparado em casa. Moer os grãos de café
imediatamente antes da preparação é um passo importante na produção de café
mais saboroso em casa.
O moinho KRUPS GX204 foi concebido para moer rapidamente café em grão e
para o dosear facilmente para o ltro de café de forma a preparar café.
FUNCIONAMENTO
Coloque o aparelho numa bancada resistente.
Encha a câmara de moagem com a quantidade de café necessária para o
número de chávenas que pretende preparar.
A KRUPS recomenda 7 gramas de café moído por uma chávena de,
aproximadamente, 150 ml. O café em grão pode ser medido com uma colher
de café normal ou com 1 colher de sopa. Utilize uma colher de chá por,
aproximadamente, cada chávena de 150 ml de água.
Coloque a tampa (a) na base do moinho.
Ligue o moinho. Para iniciar a moagem, prima o botão de alimentação (g. 2).
A alimentação só permanece ligada enquanto o botão estiver premido.
O café será moído no ou grosso, dependendo da duração da moagem.
Por exemplo, uma moagem grossa necessitaria de menos tempo de moagem
do que uma moagem na.
Após terminar a moagem, desligue o aparelho. Retire cuidadosamente a tampa
e coloque o café moído numa taça ou recipiente, ou diretamente no porta-ltro
da máquina de café.
Atenção
Aguarde até as lâminas pararem completamente antes de retirar a tampa. O
moinho deve ser desligado antes de retirar a tampa.
LIMPEZA
Manter o moinho limpo é essencial para conseguir resultados de sabor ideais. Os
grãos de café contêm óleos que se acumulam no moinho e que rapidamente se
tornam insípidos. Os óleos insípidos podem contribuir para sabores indesejados no
seu café acabado de preparar. Limpe o aparelho regularmente.
Certique-se de que o moinho está desligado antes de o limpar!
Retire todas as borras de café após cada utilização. Um pequeno pincel ou pano
macio é útil para retirar café moído da tampa e das lâminas.
Limpe cuidadosamente o interior da tampa do moinho e as lâminas com um
pano húmido.
O corpo do aparelho pode ser limpo com um pano húmido. NUNCA mergulhe o
corpo do aparelho em água ou qualquer outro líquido!
A tampa pode ser lavada em água quente com detergente líquido para a loiça
ou colocada na prateleira superior da máquina de lavar a loiça para lavagem
num ciclo suave.
ES ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Para la utilización de aparatos
electrodomésticos deben respetarse siempre
unas precauciones básicas de seguridad,
especialmente las siguientes:
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato: una
utilización no conforme con el modo
de empleo liberará a Krups de toda
responsabilidad.
2.
Para evitar el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, o accidentes en las
personas, no sumerja el cable, el enchufe,
ni el aparato en agua o en cualquier otro
líquido.
3.
Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas (incluso los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducidas, o personas sin
experiencia o sin conocimiento, excepto
si han podido auxiliarse, a través de una
persona responsable de su seguridad,
de una vigilancia o de instrucciones
previas referentes a la utilización del
aparato. Conviene vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
4.
Desconecte el aparato cuando no se
utilice o antes de su limpieza. Deje enfriar
el aparato antes de montar o desmontar
las piezas y antes de su limpieza.
5. No quitar la tapa hasta que la cuchilla se
haya detenido completamente. Después
de soltar el botón, la cuchilla tardará 2 o
3 segundos en detenerse.
6.
No utilice el aparato si el enchufe o el
cable están dañados, si nofunciona
correctamente, si se ha caído o está
dañado de algún modo. Si éste fuera
el caso, acuda al Servicio Técnico
Autorizado KRUPS más próximo para
que lo examinen, reparen o arreglen.
7.
La utilización de accesorios no
recomendados ni vendidos por KRUPS
puede causar fuego, descarga eléctrica
o heridas.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No deje colgar el cable del aparato en el
borde de la mesa ni dejarlo en contacto
con supercies calientes.
10.
No coloque el aparato sobre o cerca
de una estufa eléctrica, un horno o una
cocina de gas.
11. Compruebe que el aparato esté apagado
(off) antes de conectarlo o desconectarlo.
12. No utilice el aparato para otros nes que
los previstos.
13.
Comprobar que no haya objetos
extraños en la camara para moler antes
de utilizarlo.
14.
Las cuchillas están muy aladas.
Utilícelas con precaución.
15. Verique que el voltaje de su instalación
sea igual al de su aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE
A La longitud del cable se ha elegido para reducir el riesgo de accidentes.
B Se pueden utilizar extensiones con prudencia.
Descarregue o manual em português (PDF, 0.30 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Krups GX204D10 Moinho de café, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Krups GX204D10 Moinho de café?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Krups GX204D10 Moinho de café. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Krups GX204D10 Moinho de café. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Krups. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Krups GX204D10 Moinho de café em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Krups
Modelo GX204D10
Categoria Moinhos de café
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.30 MB

Todos os manuais para Krups Moinhos de café
Mais manuais de Moinhos de café

Perguntas frequentes sobre Krups GX204D10 Moinho de café

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

O que a moagem diz sobre o café? Verificado

O tipo de moagem determina fortemente o sabor do café. Uma moagem mais fina geralmente significa um sabor mais forte e uma moagem mais grossa significa um sabor mais suave. Uma moagem muito fina pode resultar em um café amargo.

Isso foi útil (130) Consulte Mais informação

Qual é a melhor forma de armazenar café? Verificado

O café é armazenado melhor em uma lata limpa e hermética.

Isso foi útil (30) Consulte Mais informação
Manual Krups GX204D10 Moinho de café

Produtos relacionados

Categorias relacionadas