Manual Kiwi KSC-4262 Aspirador

Precisa de um manual para o seu Kiwi KSC-4262 Aspirador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 9 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

DE Bedienungsanleitung
IT Manuale Utente
EN Instruction Manual FR Mode D’emploi
SAFETY
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
This appliance is only to be used for household purposes and only for the
purpose it is made for.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the charge
cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• Make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before plugging in.
CHILD SAFETY: This appliance should not be used by children under 8 years
of age. This appliance can only be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they are supervised or understand
the hazards and instructions concerning use of the appliance in a safe way.
Children should not play with the device. Keep the device and cord out of the
reach of children under 8 years old. Cleaning and maintenance should not
be done by children unless they are over 8 years old and under supervision.
BATTERY WARNING: The built-in lithium-ion battery contains substances
that are hazardous to the environment Before disposing of the battery,
make sure the battery is removed by qualied technicians anddiscarded at
an appropriate recycling facility. The battery is to be disposed of safely. Do
not expose to high temperature environment to avoid risks of explosion.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. lf contact
occurs, ush with water and seek medical help.
DEVICE SAFETY: Switch o the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use. Avoid contact
with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from attachments and mixing container during operation
to reduce risk of injury to persons, and/or damage to the appliance. The
power cable should be plugged into an electrical outlet away from sink or
hot surface.
PARTS DESCRIPTION
1. Handle 10. Extra roller brush
2. Power button
11. C
leaning base
3. Mode butt
on
12. C
harge cable
4. C
lean water tank
13. D
igital screen
5. Roller brush 14. Self cleaning mode
6. Roller brush cover
15. D
irty water full warning
7. Dirty water tank cover
16.
Wet/dry mode
8. Dust bin
17. B
attery indicator
9. Dirty water tank
BEFORE
THE FIRST USE
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Put the power adaptor cable into the socket then connect USB power cable.
(Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the
local voltage before connecting the device.)
• Press the clean water tank release button to remove the tank and ll water.
CHARGING INSTRUCTIONS: The lights will be ashing indicate the unit
is charging. When fully charged, all lights keep on. Do not use the device
during charging. The device is fully charged after 3-5 hours and can then be
used eectively. During charging, it is normal for the body of the device to
heat up. When all lights ashing means low power. Charge device again.
USE
For running device press power button. Device start working. Select cleaning
mode. Wet Mopping Mode: Clear large debris from the oor before starting.
Dry Mopping Mode: Suitable for surfaces with large amounts of liquid. After
use, open the dirty water tank cover and drain the used water.
CLEANING AND MAINTENANCE
This appliance has a self-cleaning feature. Place the appliance on its stand
and ensure the power cord is plugged in. Ensure there is enough water in
the clean water tank for self-cleaning. Once this process is complete, empty
the dirty water tank.
C
lean the device body with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid.
SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D’USO. LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!
• Ignorando le istruzioni di sicurezza, il produttore non può essere ritenuto
responsabile per eventuali danni.
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per uso
domestico e per lo scopo per cui è stato progettato.
Per proteggersi da scosse elettriche, non immergere il cavo di ricarica, la
spina o l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
A
ssicurarsi che la tensione indicata sull’apparecchio corrisponda alla
tensione di rete locale prima di collegarlo.
SICUREZZA BAMBINI: Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore a 8 anni. Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo
se supervisionati o se hanno compreso i pericoli e le istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore
a 8 anni. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto supervisione.
AVVERTENZA SULLA BATTERIA: La batteria agli ioni di litio integrata contiene
sostanze pericolose per l’ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi
che venga rimossa da tecnici qualicati e smaltita presso un apposito
centro di riciclaggio. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. Non
esporre ad ambienti ad alte temperature per evitare rischi di esplosione.
In condizioni di utilizzo improprio, il liquido potrebbe fuoriuscire dalla
batteria. In caso di contatto, sciacquare con acqua e consultare un medico.
SICUREZZA DEL DISPOSITIVO: Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
presa di corrente prima di sostituire gli accessori o avvicinarsi alle parti in
movimento durante l’uso. Evitare il contatto con le parti in movimento.
Tenere mani, capelli, indumenti, spatole e altri utensili lontani dagli
accessori e dal contenitore di miscelazione durante il funzionamento
per ridurre il rischio di lesioni personali e/o danni all’apparecchio. Il cavo
di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica lontana da
lavandini o superci calde.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Impugnatura 10. Spazzola a rullo aggiuntiva
2. Pulsante di accensione
11. B
ase di pulizia
3. Pulsante modalità
12. C
avo di ricarica
4. Serbatoio acqua pulita
13. S
chermo digitale
5. Spazzola a rullo
14. Modalità aut
opulente
6. Coperchio spazzola a rullo
15. A
vviso acqua sporca piena
7. Coperchio serbatoio acqua sporca 16. Modalità bagnato/asciutto
8. Contenitore polvere 17. Indicatore batteria
9. Serbatoio acqua sporca
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre l’apparecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovere gli adesivi, la
pellicola protettiva o la plastica dall’apparecchio.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
rimovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Inserire il cavo dell’adattatore di alimentazione nella presa di corrente,
quindi collegare il cavo di alimentazione USB. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sull’apparecchio corrisponda a quella locale prima di
collegarlo.)
P
remere il pulsante di sgancio del serbatoio acqua pulita per rimuoverlo
e riempirlo d’acqua.
ISTRUZIONI DI RICARICA: Le spie lampeggiano per indicare che l’unità è in
carica. Quando la carica è completa, tutte le spie rimangono accese. Non
utilizzare il dispositivo durante la ricarica. Il dispositivo è completamente
carico dopo 3-5 ore e può quindi essere utilizzato ecacemente. Durante la
ricarica, è normale che il corpo del dispositivo si surriscaldi. Quando tutte le
spie lampeggiano, signica che la batteria è scarica. Ricaricare il dispositivo.
UTILIZZO
Per avviare il dispositivo, premere il pulsante di accensione. Il dispositivo
inizia a funzionare. Selezionare la modalità di pulizia. Modalità Lavaggio
a umido: rimuovere i detriti più grandi dal pavimento prima di iniziare.
Modalità Lavaggio a secco: adatta a superci con grandi quantità di liquido.
Dopo l’uso, aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua sporca e scaricare
l’acqua utilizzata.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una funzione autopulente. Posizionare
l’apparecchio sul suo supporto e assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
collegato. Assicurarsi che ci sia abbastanza acqua nel serbatoio dell’acqua
pulita per l’autopulizia. Una volta completato questo processo, svuotare il
serbatoio dell’acqua sporca.
P
ulire il corpo del dispositivo con un panno umido. Non utilizzare mai
detergenti aggressivi o abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che potrebbero
danneggiare il dispositivo.
SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ D’UTILISATION : VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CE TICKET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
Le non-respect des consignes de sécurité dégage le fabricant de toute
responsabilité en cas de dommages.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et uniquement
pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon de
charge, la che ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension
du secteur local avant de le brancher.
SÉCURITÉ ENFANTS: Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 8ans. Cet appareil ne peut être utilisé que par des enfants de 8ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, sous surveillance
ou sous la surveillance d’un adulte, s’ils comprennent les dangers et les
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Tenez l’appareil et le cordon hors de portée
des enfants de moins de 8ans. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA BATTERIE: La batterie lithium-ion intégrée
contient des substances dangereuses pour l’environnement. Avant de la jeter,
assurez-vous quelle a été retirée par un technicien qualié et déposée dans un
centre de recyclage approprié. La batterie doit être éliminée en toute sécurité.
Ne pas exposer à des températures élevées pour éviter tout risque d’explosion.
Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide peut séchapper de
la batterie. En cas de contact, rincer abondamment à l’eau et consulter un
médecin.
SÉCURITÉ DE LAPPAREIL : Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de
changer d’accessoire ou d’approcher des pièces mobiles pendant l’utilisation.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Tenez les mains, les cheveux, les
vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles éloignés des accessoires
et du récipient de mélange pendant le fonctionnement an de réduire
les risques de blessures et/ou d’endommagement de l’appareil. Le cordon
d’alimentation doit être branché sur une prise électrique éloignée de tout
évier ou surface chaude.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Poignée
10. B
rosse rotative supplémentaire
2. Bouton marche/arrêt 11. Base de nettoyage
3. Bouton mode
12. C
âble de charge
4. Réservoir d’eau propre
13. É
cran numérique
5. Brosse rotative
14. Mode aut
onettoyage
6. Couvercle de la brosse rotative 15. Avertissement de niveau d’eau sale
7. Couvercle du réservoir d’eau sale 16. Mode humide/sec
8. Bac à poussière
17. Indic
ateur de batterie
9. Réservoir d’eau sale
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, le lm
protecteur ou le plastique de l’appareil.
A
vant la première utilisation, essuyez toutes les pièces amovibles avec un
chion humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise secteur, puis connectez
le câble d’alimentation USB. (Remarque: assurez-vous que la tension indiquée
sur l’appareil correspond à la tension locale avant de le brancher.)
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau propre pour le
retirer et le remplir d’eau.
INSTRUCTIONS DE CHARGE: Les voyants clignotent pour indiquer que l’appareil
est en charge. Une fois la charge terminée, tous les voyants restent allumés.
N’utilisez pas l’appareil pendant la charge. Lappareil est complètement
chargé après 3 à 5heures et peut ensuite être utilisé ecacement. Pendant
la charge, il est normal que le corps de l’appareil chaue. Lorsque tous les
voyants clignotent, la batterie est faible. Rechargez l’appareil.
UTILISATION
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton d’alimentation.
Lappareil se met en marche. Sélectionnez le mode nettoyage. Mode nettoyage
humide: retirez les gros débris du sol avant de commencer. Mode nettoyage
à sec: convient aux surfaces contenant de grandes quantités de liquide. Après
utilisation, ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale et vidangez l’eau usagée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Cet appareil est doté d’une fonction d’autonettoyage. Placez l’appareil
sur son support et assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché.
Assurez-vous que le réservoir d’eau propre contient susamment d’eau pour
l’autonettoyage. Une fois l’opération terminée, videz le réservoir d’eau sale.
• Nettoyez le corps de l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de
nettoyants agressifs et abrasifs, de tampons à récurer ou de laine d’acier, qui
pourraient endommager l’appareil.
• Ne plongez jamais l’appareil électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
SICHERHEIT
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
B
ei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise haftet der Hersteller nicht für
Schäden.
D
ieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur für den
vorgesehenen Zweck zu verwenden.
• Zum Schutz vor Stromschlägen Ladekabel, Stecker und Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die auf dem Gerät
angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
KINDERSICHERHEIT: Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt
werden. Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder die Gefahren und Anweisungen zur sicheren Verwendung
des Geräts verstanden haben. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie Gerät und Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
BATTERIE-WARNUNG: Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält
umweltgefährdende Stoe. Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass der
Akku von qualiziertem Fachpersonal ausgebaut und einer geeigneten
Recyclinganlage zugeführt wird. Der Akku ist sicher zu entsorgen. Setzen
Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, um Explosionsgefahr zu
vermeiden. Bei unsachgemäßer Handhabung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Bei Kontakt mit dem Akku mit Wasser spülen und einen Arzt
aufsuchen.
GERÄTESICHERHEIT: Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom
Stromnetz, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder sich beweglichen Teilen
nähern. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Halten Sie Hände,
Haare, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien während des Betriebs
von Aufsätzen und Mixbehälter fern, um Verletzungen und/oder Schäden am
Gerät zu vermeiden. Das Netzkabel sollte an eine Steckdose angeschlossen
werden, die sich nicht in der Nähe von Spülbecken oder heißen Oberächen
bendet.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Gri 10. Zusätzliche Bürstenrolle
2. Ein-/Ausschalter
11. Reinigungssta
tion
3. Modustaste
12. L
adekabel
4. Frischwassertank
13. D
igitalanzeige
5. Bürstenrolle 14. Selbstreinigungsmodus
6. Bürstenrollenabdeckung
15.
Warnmeldung Schmutzwasser voll
7. Abdeckung Schmutzwassertank 16. Nass-/Trockenmodus
8. Staubbehälter 17. Batterieanzeige
9. Schmutzwassertank
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie
Aufkleber, Schutzfolien und Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor dem ersten Gebrauch alle abnehmbaren Teile mit einem
feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel.
• Stecken Sie das Netzteilkabel in die Steckdose und schließen Sie dann das
USB-Netzkabel an. (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass
die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.)
• Drücken Sie die Entriegelungstaste des Frischwassertanks, um den Tank zu
entfernen und Wasser einzufüllen.
LADEHINWEISE: Die blinkenden Lichter zeigen an, dass das Gerät geladen
wird. Bei vollem Ladezustand leuchten alle Lichter durchgehend. Benutzen
Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht. Das Gerät ist nach 3–5
Stunden vollständig geladen und kann dann eektiv genutzt werden.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich das Gehäuse normal. Blinken alle
Lichter, bedeutet dies, dass der Akku schwach ist. Laden Sie das Gerät erneut
auf.
BEDIENUNG
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste. Das Gerät startet.
Wählen Sie den Reinigungsmodus. Nasswischmodus: Entfernen Sie vor
dem Start groben Schmutz vom Boden. Trockenwischmodus: Geeignet für
Oberächen mit großen Flüssigkeitsmengen. Önen Sie nach Gebrauch den
Deckel des Schmutzwassertanks und entleeren Sie das verbrauchte Wasser.
REINIGUNG UND WARTUNG
Dieses Gerät verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion. Stellen Sie das
Gerät auf den Ständer und stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt
ist. Stellen Sie sicher, dass sich genügend Wasser im Frischwassertank
für die Selbstreinigung bendet. Entleeren Sie den Schmutzwassertank
anschließend.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder
Stahlwolle, da diese das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Elektrogerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
This product contains recyclable materials that comply with WEEE guidelines. Do not
dispose of this product as unsorted waste. Please contact your local municipality for a
recycling collection point.
Ce produit contient des matériaux recyclables conformes aux directives DEEE. Ne jetez
pas ce produit comme déchet non trié. Veuillez contacter votre municipalité locale
pour un point de collecte de recyclage.
Dieses Produkt enthält recycelbare Materialien, die den WEEE-Richtlinien entsprechen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Abfall. Bitte wenden Sie sich an
Ihre örtliche Gemeinde, um eine Recycling-Sammelstelle zu erhalten.
Power supply / Source de courant / Energieversorgung / Alimentazione
elettrica / Fuente de alimentación / Fonte de energia / Napajanje /
блок питания / Güç kaynağı
7.2V 2000mAh
Power consumption / Consommation d’énergie / Energieverbrauch /
Consumo di energia / El consumo de energía / Consumo de energia /
Potrošnja energije / Энергопотребление / Güç tüketimi
DC5V, 0,5A - Rated power: 25W
Water Capacity/ Capacité d’eau/ Wasserkapazität/ Capacità dell’acqua/
Capacidad de agua /Capacidade de Água / Kapacitet vode / Емкость
воды / Su kapasitesi
540 ml
Instruction Manual
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale Utente
Manual De Usuario
Manual De Utilizador
Upute Za Uporabu
Руководство Пользователя
Kullanım Kılavuzu
 
/فصولا ءازجأ
/  
/
 
/
 
/  
Parts Description / Description Des Pièces / Teilebeschreibung
/ Descrizione Delle Parti / Descripción De Las Piezas / Descrição
Dos Componentes / Opis dijelova / Детали Описание / Parça
Tanımları
Technical Data / Données Techniques / Technische Daten / Dati
Tecnici / Datos Técnicos / Dados Técnicos / Tehnički podaci /
Технические данные / Teknik Bilgi
KSC-4262
EN
FR
DE
IT
ES
PT
HR
RU
TR
AR
EN
FR
DE
IT
ES
PT
HR
RU
TR
AR
Floor Scrubber
Aspirateur Eau Et Poussière Rechargeable
Wiederaufladbarer Nass- Und Trockensauger
Aspirapolvere Ricaricabile Per Solidi E Liquidi
Aspiradora Recargable Para Seco Y Húmedo
Aspirador Recarregável Para Húmido E Seco
Punjivi Mokri I Suhi Usisavač
Перезаряжаемый Пылесос Для Влажной И Сухой Уборки Полов
Şarjlı Islak-Kuru Süpürge Ve Zemin Temizleyici
  تایضر
أ
و بط   

kiwi-home.com
Made in China / Menşei: Çin / Hergestellt in China /
Fabriqué en Chine / Prodotto in Cina / Fabricado en China/
Proizvedeno u Kini /
Üretim Tarihi/Production Date: 07-2025/K4165

 
Manufacturer-Exporter/
İmalatçı-İthalatçı
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – TURKEY
ES Manual De Usuario
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO. LEA
ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS.
Si se ignoran las instrucciones de seguridad, el fabricante no se
responsabiliza de los daños.
• Este aparato debe utilizarse exclusivamente para nes domésticos y para el
n para el que está diseñado.
• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable de carga, el
enchufe ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato coincida con el voltaje de
la red eléctrica local antes de enchufarlo.
SEGURIDAD INFANTIL: Este aparato no debe ser utilizado por niños menores
de 8 años. Este aparato solo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o comprenden
los peligros e instrucciones de uso del aparato de forma segura. Los niños no
deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: La batería de iones de litio integrada
contiene sustancias peligrosas para el medio ambiente. Antes de
desecharla, asegúrese de que técnicos cualicados la extraigan y la deseche
en un centro de reciclaje adecuado. La batería debe desecharse de forma
segura. No la exponga a altas temperaturas para evitar riesgos de explosión.
En condiciones de uso abusivo, puede salir líquido de la batería. En caso de
contacto, enjuague con agua y busque atención médica.
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO: Apague el aparato y desconéctelo de la red
eléctrica antes de cambiar accesorios o acercarse a piezas móviles durante el
uso. Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello,
la ropa, así como las espátulas y otros utensilios alejados de los accesorios y
del recipiente de mezcla durante el funcionamiento para reducir el riesgo
de lesiones personales o daños al aparato. El cable de alimentación debe
enchufarse a una toma de corriente alejada del fregadero o de supercies
calientes.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Mango 10. Cepillo giratorio adicional
2. Botón de encendido 11. Base de limpieza
3. Botón de modo 12. Cable de carga
4. Depósito de agua limpia 13. Pantalla digital
5. Cepillo giratorio 14. Modo de autolimpieza
6. Tapa del cepillo giratorio 15. Aviso de agua sucia llena
7. Tapa del depósito de agua sucia 16. Modo húmedo/seco
8. Depósito de polvo 17. Indicador de batería
9. Depósito de agua sucia
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, la lámina
protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de usar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas extraíbles
con un paño húmedo. Nunca utilice productos abrasivos.
• Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma de corriente y el cable
USB. (Nota: Asegúrese de que el voltaje indicado en el dispositivo coincida
con el voltaje local antes de conectarlo).
Pulse el botón de liberación del depósito de agua limpia para extraer el
depósito y llenarlo con agua.
INSTRUCCIONES DE CARGA: Las luces parpadearán para indicar que la
unidad se está cargando. Una vez cargada por completo, todas las luces
permanecerán encendidas. No utilice el dispositivo mientras se carga. El
dispositivo estará completamente cargado después de 3 a 5 horas y podrá
utilizarse ecazmente. Durante la carga, es normal que el cuerpo del
dispositivo se caliente. Si todas las luces parpadean, signica que la batería
está baja. Vuelva a cargar el dispositivo.
USO
Para poner el dispositivo en funcionamiento, presione el botón de
encendido. El dispositivo comenzará a funcionar. Seleccione el modo de
limpieza. Modo de fregado húmedo: Retire los residuos grandes del suelo
antes de comenzar. Modo de fregado seco: Adecuado para supercies con
grandes cantidades de líquido. Después de usar, abra la tapa del depósito de
agua sucia y drene el agua usada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Este aparato cuenta con una función de autolimpieza. Coloque el aparato
sobre su soporte y asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito de agua limpia para
la autolimpieza. Una vez nalizado este proceso, vacíe el depósito de agua
sucia.
Questo prodotto contiene materiali riciclabili conformi alle linee guida WEEE. Non
smaltire questo prodotto come riuto indierenziato. Si prega di contattare il
proprio comune locale per un punto di raccolta del riciclaggio.
• Non immergere mai il dispositivo elettrico in acqua o altri liquidi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
16
15
17
13
Descarregue o manual em português (PDF, 1.13 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Kiwi KSC-4262 Aspirador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Kiwi KSC-4262 Aspirador?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Kiwi KSC-4262 Aspirador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Kiwi KSC-4262 Aspirador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Kiwi. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Kiwi KSC-4262 Aspirador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Kiwi
Modelo KSC-4262
Categoria Aspiradores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.13 MB

Todos os manuais para Kiwi Aspiradores
Mais manuais de Aspiradores

Perguntas frequentes sobre Kiwi KSC-4262 Aspirador

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

A mangueira do meu aspirador está entupida, o que posso fazer? Verificado

Desconecte a mangueira e olhe por dentro dela para confirmar se ela realmente está entupida. Se este for o caso, pegue um objeto longo, como um cabo de vassoura, e empurre-o cuidadosamente pela mangueira. Isto normalmente irá remover qualquer objeto que esteja obstruindo a mangueira. Caso isto não ajudar, deverá entrar em contacto com o fabricante.

Isso foi útil (1658) Consulte Mais informação

Quais são os tamanhos de saco de pó? Verificado

Existem dois tamanhos que precisam ser considerados. O primeiro é o tamanho da placa com a entrada da bolsa. Isso determina se o saco de pó caberá em um determinado aspirador de pó. Depois, há o tamanho da bolsa. Isso é indicado principalmente em litros e determina a quantidade de pó que o saco pode conter.

Isso foi útil (1202) Consulte Mais informação

O cabo de alimentação do meu aspirador de pó não rebobina para dentro do dispositivo, o que posso fazer? Verificado

É possível que haja uma torção ou dobra no cabo. Enrole completamente o cabo algumas vezes e enrole-o de volta no dispositivo sob a orientação de suas mãos. Se isso não resolver o problema, é possível que o mecanismo para rebobinar o cabo esteja quebrado. Nesse caso, entre em contato com o fabricante ou um serviço de reparo.

Isso foi útil (856) Consulte Mais informação

Como removo a poeira e os cabelos da cabeça da escova do aspirador de pó? Verificado

A remoção de poeira e cabelos da cabeça da escova do aspirador de pó é feita manualmente. Se não der certo, pode-se usar um pente fino para tirar a sujeira restante.

Isso foi útil (752) Consulte Mais informação

Meu aspirador de pó faz um barulho de assobio, o que posso fazer? Verificado

Esse problema geralmente é causado por um saco de pó ou filtro cheio ou quando há uma abertura que permite a entrada de ar na mangueira. Verifique o saco de pó e o filtro e substitua-os se necessário. Verifique se há furos ou conexões ruins na mangueira. Se isso não resolver o problema, entre em contato com o fabricante.

Isso foi útil (725) Consulte Mais informação

Que configuração devo usar na cabeça da escova do aspirador? Verificado

Quase todos os aspiradores de pó têm uma cabeça com escova ajustável. Use a escova para superfícies duras para evitar arranhões e danos. Desligue a escova para carpetes e tapetes.

Isso foi útil (572) Consulte Mais informação

Posso usar um saco de papel para o pó mais de uma vez? Verificado

Isso não é aconselhável. Os poros da bolsa watts ficarão saturados, causando perda de sucção e possivelmente danificando o motor.

Isso foi útil (376) Consulte Mais informação

O que é HEPA? Verificado

HEPA significa Ar em Partículas de Alta Eficiência. Muitos aspiradores de pó têm um filtro HEPA. Um filtro HEPA irá parar pelo menos 85% e no máximo 99,999995% de todas as partículas de 0,3 micrômetro (µm) e acima.

Isso foi útil (366) Consulte Mais informação

Posso usar um aspirador de pó comum para aspirar as cinzas? Verificado

Não, isso é absolutamente impossível. A cinza que parece resfriada pode ainda estar quente ou até quente por dentro. Um aspirador de pó comum não foi projetado para isso e pode causar incêndio. Além disso, os filtros de aspiradores de pó regulares nem sempre são adequados para reter partículas extremamente pequenas, como cinzas. Em seguida, pode atingir o motor do aspirador e causar danos.

Isso foi útil (366) Consulte Mais informação
Manual Kiwi KSC-4262 Aspirador
×
Download