Manual Kensington K72354EU Pro Fit Rato

Precisa de um manual para o seu Kensington K72354EU Pro Fit Rato? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 4 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

A
D
B C
QUICK START GUIDE
PS2
USB
N1368
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Driv e, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Made in China
www.kensington.com
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
901-2384-00
KL
Power off, plug in, power on
Éteindre, brancher, allumer
Schalten Sie das GerŠt aus, verbinden Sie es und
schalten Sie es wieder ein
Uitschakelen, aansluiten, inschakelen
Spegnimento, collegamento, accensione
Apagar, conectar, encender
Kapcsolja ki, csatlakoztassa, kapcsolja be
Vypněte, zasuňte, zapněte
Wyłącz, podłącz, włącz
Отключите питание, подсоедините устройство
и снова включите.
Desligue, ligue o cabo e volte a ligar
Plug in USB cable
Brancher le récepteur
Schließen Sie den EmpfŠnger an
De ontvanger aansluiten
Collegare il ricevitore
Conectar el receptor
Csatlakoztassa a vevőegységet
Připojte přijímač do zásuvky
Podłącz odbiornik
Подключите приемник
Ligue o receptor
A. Wired Mouse / Souris filaire / Maus mit Kabel /
Muis met kabelaansluiting / Mouse con cavo /
Ratón con cable / Vezetékes egér / Drátová myš /
Mysz przewodowa / Проводная мышь /
Rato com fios
B. Quick start guide / Guide de demarrage rapide /
Kurzanleitung / Snelstartgids / Guida rapida /
Guía rápida / Gyorskalauz / Příručka začínáme /
Szybki start / аткое руководство
пользователя / Manual de início rápido
Pro Fit™ USB/PS2 Wired Mid-Size Mouse
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
C. Warranty / Livret de garantie / Garantiekarte /
Garantiekaart / Scheda di garanzia / Tarjeta de
garantía / Garanciakártya / Záruční list /
Karta gwarancyjna / Гарантийный талон /
Cartão de garantia
D. USB/PS2 Adapter / Adaptateur USB/PS2 /
USB/PS2-Adapter / USB-/PS2-adapter /
Adattatore USB/PS2 / Adaptador USB/PS2 /
USB/PS2 adapter / Adaptér USB/PS2 /
Adapter USB/PS2 / Адаптер USB/PS2 /
Adaptador USB/PS2
English
Common Troubleshooting Steps
1. Unplug and re-plug the mouse.
2. Test the device on another USB port or computer.
3. Some surfaces (including reflective surfaces like glass or
mirrors) may “trick the optical sensor. Use of a mousepad is
recommended in these cases.
Web Support
You may find the answer to your problem in the Frequently Asked
Questions (FAQ) section of the Support area on the Kensington
Website: www.support.kensington.com.
Telephone Support
There is no charge for technical support except long-distance
charges where applicable. Please visit www.kensington.com
for telephone support hours. In Europe, technical support is
available by telephone Monday to Friday 09:00 to 21:00
(Central European time).
When calling support, please call from a phone where you have
access to your device, and be ready to provide:
• Yourname,address,andtelephonenumber
• NameoftheKensingtonproduct
• Makeandmodelofyourcomputer(andoperatingsystem)
Deutsch
Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung
1. Ziehen Sie die Maus ab, und stecken Sie sie wieder ein.
2. Testen Sie das Gerät über einen anderen USB-Anschluss oder an
einem anderen Computer.
3. Einige Oberflächen (z. B. reflektierende Oberflächen wie etwa
Glas oder Spiegel) „überlisten“ den Sensor der Maus. In diesem
Fall empfiehlt sich die Verwendung eines Mauspads.
Unterstützung über das Internet
Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig
gestellten Fragen“ (Frequently Asked Questions, (FAQ)) im
Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website lösen:
www.support.kensington.com.
Telefonische Unterstützung
Mit Ausnahme von eventuellen Ferngesprächsgebühren
entstehen keine Kosten für die technische Unterstützung. Die
Geschäftszeiten der telefonischen Unterstützung entnehmen Sie
bitte unserer Website www.kensington.com. In Europa sind wir
telefonisch für Sie da: von Montag bis Freitag zwischen 9:00 und
21:00 Uhr.
Benutzen Sie für Anrufe beim Support ein Telefon, von dem aus
Sie Zugriff auf das Gerät haben, und halten Sie die folgenden
Informationen bereit:
• Name,Anschrift,Telefonnummer
• BezeichnungdesKensington-Produkts
• HerstellerundModelldesComputerssowiedesBetriebssystems
GYORSKALAUZ
PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME
SZYBKI START
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalom / Obsah / Spis treści /
Содержание / Conteúdo
Français
Conseils de dépannage
1. Débranchez et rebranchez la souris.
2. Testez le dispositif sur un autre port USB ou sur un autre
ordinateur.
3. Certaines surfaces (y compris les surfaces réfléchissantes telles
que le verre ou les miroirs) peuvent « tromper » le capteur
optique. Dans ces cas, il est recommandé d’utiliser un tapis de
souris.
Assistance Web
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans
la Foire aux questions (FAQ) de la zone Assistance du site Web de
Kensington : www.support.kensington.com.
Support téléphonique
Lassistance technique est gratuite, à l’exception des coûts d’appel
longue distance. Veuillez consulter le site www.kensington.com
pour les heures d’ouverture de l’assistance téléphonique. En
Europe, l’assistance technique est disponible par téléphone du
lundi au vendredi, de 9h00 à 21h00.
Lorsque vous appelez le SAV, veuillez utiliser un téléphone vous
permettant d’avoir accès à votre périphérique et soyez prêt à
fournir :
• Vosnom,adresseetnumérodetéléphone
• NomduproduitKensington
• Lefabricantetlemodèledevotreordinateur(ainsiquele
système d’exploitation)
Nederlands
Stappen voor het opsporen van veelvoorkomende
problemen
1. Koppel de muis los en sluit deze weer aan.
2. Test het apparaat op een andere USB-poort of computer.
3. Bepaalde oppervlakken (waaronder reflecterende oppervlakken
zoals glas of spiegels) kunnen de de optische sensor
“verwarren. In dergelijke gevallen wordt het gebruik van een
muismat aangeraden.
Ondersteuning via internet
Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in
de sectie Frequently Asked Questions(FAQ) in het gedeelte Support
van de Kensington-website: www.support.kensington.com.
Telefonische ondersteuning
Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van
interlokale of internationale telefoongesprekken (indien van
toepassing). Raadpleeg www.kensington.com voor openingstijden
van de telefonische ondersteuning. In Europa is technische
ondersteuning telefonisch beschikbaar van maandag tot en met
vrijdag van 09:00 tot 21:00 uur.
Wanneer u met Ondersteuning belt, dient u te bellen vanaf een
plaats waar u tevens toegang tot uw computer hebt, en dient u de
volgende gegevens bij de hand te hebben:
• Naam,adresentelefoonnummer
• DenaamvanhetKensington-product
• Merkentypecomputer(enbesturingssysteem)
Español
Pasos para la resolución de problemas comunes
1. Desconecte y vuelva a conectar el ratón.
2. Compruebe el dispositivo en otro puerto USB del equipo.
3. Algunas superficies (por ejemplo las superficies reflectantes
como el vidrio o los espejos) pueden “engañar” al sensor óptico.
Se recomienda utilizar en ellas una alfombrilla para el ratón.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de
preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support)
del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas
de larga distancia. Visite www.kensington.com para conocer las
horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica
telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00.
Cuando desee llamar al servicio de asistencia técnica, hágalo desde
un teléfono donde pueda acceder al dispositivo y tenga a mano:
• Nombre,direcciónynúmerodeteléfono
• ElnombredelproductodeKensington
• Marcaymodelodelordenador(ysistemaoperativo)
Magyar
Általános hibaelhárítási lépések
1. Húzzaki,majdújrabeazegeret.
2. Tesztelje az eszközt egy másik USB porton vagy számítógépen.
3. Néhány felület, például a visszaverődő felületek (üveg vagy tükör)
„becsaphatják” az optikai érzékelőt. Ilyen esetekben egéralátát
alkalmazását javasoljuk.
Webes támogatás
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja
a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő
webhelyen található, a támogatást nyújtó részben:
www.support.kensington.com.
Telefonos támogatás
A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal
kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a
www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai
támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között.
Ha támogatást kér, olyan telefonról telefonáljon, ahol hozzáfér az
eszközhöz, és meg tudja adni az alábbiakat:
• Azönneve,címeéstelefonszáma
• AKensington-termékneve;
• Aszámítógépgyártásiadataiéstípusa(ésazoperációsrendszer)
Čeština
Běžná řešení problémů
1. Myš odpojte a opětovně připojte.
2. Ověřte funkčnost zařízení na jiném portu USB nebo počítači.
3. Na některých površích nefunguje senzor správně (včetně
reexních povrchů jako je sklo nebo zrcadlo). V těchto případech
doporučujeme použít podložku pod myš.
Podpora na webu
Odpově´d na svůj problém můžete nalézt v části Frequently Asked
Questions (FAQ – často kladené dotazy) stránek podpory společnosti
Kensington. www.support.kensington.com.
Podpora po telefonu
Kromě případných poplatků za dálkové hovory nejsou za technickou
podporu účtovány žádné poplatky. Pracovní dobu oddělení podpory
po telefonu zjistíte na stránkách www.kensington.com. V Evropě
je technická podpora k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do
21:00 hod.
Pokud budete telefonovat na podporu, volejte prosím z telefonu,
který je v dosahu vašeho zařízení a buďte připraveni nadiktovat:
• Vašejméno,adresuatelefonníčíslo
• názevproduktu,
• Výrobnínázevamodelvašehopočítače(aoperačníhosystému)
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción / Az első lépések /
Začínáme / Pierwsze kroki / Начало работы / Preparativos
Pointer Speed Adjust / Réglage de la vitesse du pointeur
/ Anpassung der Zeigergeschwindigkeit / Snelheid van
de muisaanwijzer aanpassen / Regolazione velocità
puntatore / Ajuste de velocidad de puntero / Állítsa be a
mutató sebességét / Upravte rychlost ukazatele / Dostosuj
szybkość wskaźnika / Настройка скорости движения
указателя / Ajuste da velocidade do ponteiro
Italiano
Passaggi per la risoluzione dei problemi comuni
1. Scollegare e ricollegare il mouse.
2. Verificare il funzionamento della periferica su unaltra porta
USB o su un altro computer.
3. Alcune superfici possono “ingannare il sensore ottico, incluse
superfici riflettenti quali vetro o specchi. In questi casi è
consigliabile utilizzare un mouse pad.
Supporto Web
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella
sezione Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support del
sito Web di Kensington www.support.kensington.com.
Supporto telefonico
Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche
interurbane, ove applicabili. Visitare www.kensington.com per
consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. In Europa
il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al
venerdì, dalle 09.00 alle 21.00.
Quando si richiede assistenza, chiamare da un telefono vicino al
dispositivo e prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
• nome,indirizzoenumeroditelefono;
• nomedelprodottoKensington
• marcaemodellodelcomputer(edelsistemaoperativo).
Forward / Suivant / Vor /
Vooruit / Avanti / Adelante /
Előre / Dále / Dalej / Вперед /
Avançar
Back / Précédent / Zurück /
Terug / Indietro / Atrás /
Hátra / Zpět / Wstecz /
Назад / Retroceder
600 dpi
1200 dpi
1800 dpi
2400 dpi
2
Wait for Windows to install
Attendre que Windows procède à l’installation
Warten Sie, bis Windows die Installation
abgeschlossen hat
Wachten tot Windows de installatie uitvoert
Attendere l’installazione da parte di Windows
Esperar que acabe la instalación de Windows
Várja meg a Windows telepítését
Vyčkejte na instalaci ve Windows
Poczekaj na zainstalowanie przez system Windows
Дождитесь завершения установки Windows.
Aguarde até que termine a instalação do Windows
1
A
1
B
België / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868
Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01
Denmark 35 25 87 62 Österreich 01 790 855 701
Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438
España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163
Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830
France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009
Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011
Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242
Italia 02 4827 1154 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
Technical Support / Assistance technique /
Technischer Support / Technische ondersteuning /
Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora /
Pomoc techniczna / Техническая поддержка /
Assistência técnica
Descarregue o manual em português (PDF, 1.66 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Kensington K72354EU Pro Fit Rato, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Kensington K72354EU Pro Fit Rato?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Kensington K72354EU Pro Fit Rato. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Kensington K72354EU Pro Fit Rato. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Kensington. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Kensington K72354EU Pro Fit Rato em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Kensington
Modelo K72354EU Pro Fit
Categoria Ratos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.66 MB

Todos os manuais para Kensington Ratos
Mais manuais de Ratos

Perguntas frequentes sobre Kensington K72354EU Pro Fit Rato

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Qual é a melhor superfície para usar o mouse? Verificado

Um mouse trackball tradicional funcionará melhor em uma superfície acolchoada, como um mouse pad. Um mouse óptico funciona em quase qualquer superfície plana, com exceção de superfícies transparentes ou reflexivas. Superfícies com um padrão repetitivo impresso podem interferir no funcionamento do mouse.

Isso foi útil (113) Consulte Mais informação

O que é um mouse ergonômico? Verificado

O uso diário de um mouse regular por longos períodos de tempo pode resultar em dores no braço e no pulso. Isso também é chamado de LER (Lesão por Esforço Repetitivo). Um mouse ergonômico é moldado para reduzir esses problemas ou evitá-los.

Isso foi útil (50) Consulte Mais informação

Qual é a diferença entre um mouse normal e um mouse para jogos? Verificado

Cada mouse de jogo pode ser usado como um mouse normal. No entanto, um mouse de jogo geralmente tem botões adicionais em locais específicos para tornar o jogo mais fácil. Existem até ratos para jogos que possuem botões destinados a jogar melhor um jogo específico.

Isso foi útil (45) Consulte Mais informação

Qual é o tamanho do mouse mais adequado para minha mão? Verificado

Isso depende parcialmente da preferência e necessidade pessoal, mas em geral um mouse deve ter cerca de 60% do tamanho da sua mão. Este é o mais confortável e mais ergonômico.

Isso foi útil (36) Consulte Mais informação
Manual Kensington K72354EU Pro Fit Rato