Manual IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao

Precisa de um manual para o seu IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • www.imc.es
A er Sales Service • Servicio Posventa
DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bi e an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE INS-
TRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9721-V1
ITEM 9721IM • EAN: 8421134009721 • 080814
4x LR6 (AA) 1.5V
Made in China
A
B
C D
LR6/AA 1.5V
LR6/AA 1.5V
LR6/AA 1.5V
LR6/AA 1.5V
1 2
TRY-ME/OFF/ON
KAO KAOKAO-KAO
KAO KAO
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Pfl ege und fü ere Deinen kleinen Koala-
Bären KAO KAO. Er bewegt die Augen und
gibt verschiedene Töne von sich, je nachdem
ob Du ihn streichelst, fü erst (Essen und
Trinken) usw. Licht- und Bewegungssenso-
ren ermöglichen die Interaktion mit dem
Kuscheltier und steuern seine Handlungen.
Eine Trinkfl asche und ein weiteres Zusatz-
teil in form eines Eukalyptusbla es werden
mitgeliefert.
GEBRAUCHS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden
strengsten Produktionskontrollen unterzo-
gen, um Spielspaß und Sicherheit für Ihre
Kinder zu garantieren. Unsere Produkte
sind einfach zu benutzen und zu bedienen.
Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude
daran haben werden. Vielen Dank für Ihren
Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere
Produkte gesetzt haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Produkt-
kataloges besuchen Sie bi e unsere Web-
seite unter www.imc.es.
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie sämtliche Kunststo eile,
Drah eile sowie alle anderen Transport-
sicherungen des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben.
Dieses Produkt wurde werkseitig auf die
TRY-ME-Funktion eingestellt. Die enthalte-
nen Ba erien sind für diese Verwendung
vorgesehen. Aus diesem Grunde sind die
Ba erien möglicherweise leer. Es wird daher
empfohlen, diese bei Bedarf auszuwechseln.
Die Lieferung erfolgt werkseitig sowie im
Laden zu Demonstrationszwecken mit dem
Schalter in der Stellung TRY-ME. In dieser
Stellung ist die Produktfunktionalität einge-
schränkt. Für einen normalen Betrieb den
Schalter auf ON stellen (Abb. 1).
BATTERIEBETRIEB
Auswechseln und Einlegen der Ba erien
Dieses Produkt benötigt 4 Alkaliba erien
vom Typ LR6/AA (enthalten). Um sie zu er-
setzen, die erste Stelle den Modus-Schalter
in die Position OFF (siehe Abb.1). Entfernen
Sie die Sicherheitsschraube vom Deckel
des Ba eriefachs auf der Unterseite (siehe
Abb.1) und entnehmen Sie die leeren Ba e-
rien. Setzen Sie die Ba erien unter Beach-
tung der Skizze für die korrekte Position
und Polarität ein (siehe Abb. 2). Schrauben
Sie anschließend zur Sicherheit Ihrer Kinder
den Ba eriefachdeckel wieder fest.
Achtung! Das Auswechseln oder Manipulieren
der Ba erien darf ausschließlich unter der Auf-
sicht von Erwachsenen durchgeführt werden.
Betrieb
Fläschchen geben
Sobald das Fläschchen in den Mund (A) von
Kao Kao eingeführt wird, macht er Trinkge-
räusche (gluck, gluck, gluck…). Nimmt man
das Fläschchen weg, vermisst er es und Du
musst ihn am Hinterkopf und Rücken strei-
cheln ((B) siehe Bild), damit er Bäuerchen
macht. Auf den Bildern kannst, Du sehen,
wie Du ihn halten musst.
Fü ern
Halte das Eukalyptusbla (C) vor die Nase
von Kao Kao und bewege es, bis Kao Kao
anfängt, das Essen zu riechen und seinen
Mund öff net. Dann müssen wir das Eukalyp-
tusbla in seinen Mund schieben, damit er
es essen kann und Kaugeräusche und Kau-
bewegungen macht. Auf den Bildern kannst,
Du sehen, wie Du ihn halten musst.
Schlafen legen
Streichele ihn am Hinterkopf und Rücken
(B) und Kao Kao zeigt mit Geräuschen, wie
zufrieden er ist. Mach so weiter, bis Kao Kao
sich entspannt uns einschlä .
Aufwachen
Kao Kao reagiert auf wechselnde Lichtver-
hältnisse und Streicheln. Wenn er schlä
und Du Deine Hand vor seiner Stirn bewegst
(D), wacht er auf. Er wacht auch auf, wenn
Du irgendeinen seiner Sensoren drückst (A),
darüber streichst (B) o daran reibst (C).
Energiesparfunktion.
Das Produkt verfügt über eine Abschalt-
automatik bzw. Energiesparfunktion. Wird
keine Aktion durchgeführt, schließt der Del-
phin die Augen und schlä ein. Nach einigen
Sekunden setzt die Abschaltautomatik ein.
Zur erneuten Aktivierung irgendeinen Knopf
drücken oder eine Aktion durchführen. Es
wird empfohlen, den Schalter auf OFF zu
stellen, nachdem das Spiel beendet wurde.
PROBLEMLÖSUNG
Eine verringerte Lautstärke, verzerrter
Klang oder unregelmäßige Bewegungen sind
Zeichen für leere Ba erien. Sie sollten aus-
gewechselt werden.
PFLEGE
KAO KAO kann nur oberfl ächlich mit Tro-
ckenschaum für Feinwäsche gereinigt
werden. Keine Spül- oder Lösungsmi el
verwenden. Nicht in Wasser tauchen oder
nass machen. Das könnte zu Schäden an
Mechanik und Elektrik im Inneren des Pro-
dukts führen. Wurde das Gerät nass, sofort
ausschalten und Ba erien entfernen. Das
Ba eriefach mit einem trockenen Lappen
oder einem Fön trocknen. Keine anderen
Wärmequellen oder direktes Sonnenlicht
dazu benutzen. Das Ba eriefach etwa 12
Stunden geöff net lassen, bis es komple tro-
cken ist. Das Gerät nicht verwenden, bis es
nicht vollkommen trocken ist.
ACHTUNG!
- Die Verpackung bi e für spätere Bezug-
nahme au ewahren, da diese wichtige
Informationen enthält.
- Die Herstellungsfi rma behält sich das
Recht vor, technische Korrekturen am Pro-
dukt vorzunehmen, sodass es sich von der
Abbildung unterscheiden kann.
- Dieses Produkt benötigt 4 Ba erien vom
Typ LR6/AA, 1,5 V (enthalten).
- Diese Produkt enthält 4 Ba erien vom
Typ LR6/AA für die TRY-ME-Funktion.
Für den normalen Betrieb des Produktes
wird empfohlen, diese bei Bedarf auszu-
wechseln.
- Achten Sie beim Einlegen der Ba erien
oder Akkus auf die richtige Polung (siehe
Abbildung).
- Leere Ba erien oder Akkus sind aus dem
Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen
verursachen können.
- Keine alten Ba erien mit neuen Ba erien
benutzen.
- Keine unterschiedlichen Ba erietypen be-
nutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler
empfohlenen Ba erietyp benutzen.
- Nichtaufl adbare Ba erien dürfen nicht
wiederaufgeladen werden.
- Die Ba eriepole dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der
Ba erien sollte immer unter der Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Ba erien aus dem Fach
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird.
- Schonen Sie bi e die Umwelt und werfen
Sie leere Ba erien in die dafür vorgesehe-
nen Behälter.
- Vor dem Aufl aden müssen die aufl adbaren
Ba erien aus dem Spielzeug entnommen
werden.
- Das Aufl aden der Akkus sollte nur unter
der Aufsicht eines Erwachsenen durchge-
führt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir
die Verwendung von Alkaliba erien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen
und Sicherheitshinweise bevor Sie das Ge-
rät in Betrieb nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des
Produkts beeinträchtigen. Nach Beseiti-
gung der Störquelle funktioniert das Pro-
dukt wieder ordnungsgemäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können
Störungen beim Modell au reten. In die-
sem Fall das Gerät kurz aus- und wieder
einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen
können beim Modell Störungen au reten,
und der Benutzer wird aufgefordert, das
Modell erneut zu starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsiche-
rungen und Schutzelemente des Produk-
tes, bevor Sie es Kindern geben (Kunst-
sto eile, Etike e, Drah eile, etc…).
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE
VERWENDUNG UND FÜR DEN
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial,
Karton, Kunststoff usw. in die entsprechen-
den Recycling-Container Ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie sofern möglich aufl adbare
Ba erien.
Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem
Spielen auszuschalten und die Ba erien zu
entnehmen, wenn es für einen längeren Zeit-
raum nicht benutzt wird.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funk-
tioniert und nicht mehr verwendet wird, so
werfen Sie es bi e nicht weg. Denken Sie
daran, dass es anderen Menschen Freude
bereiten kann und bringen Sie das Spielzeug
zu Einrichtungen und/oder Vereinen, die es
weitergeben.
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht
in den Hausmüll. Bringen Sie es zu einer
Recycling-Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte. Siehe Symbol auf
dem Produkt, Bedienungsanleitung oder
Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markie-
rung wiederverwertbar. Wenn Sie das Ma-
terial wiederverwerten oder alte Geräte in
irgendeiner Form wiederverwenden, leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Wenden Sie sich bi e an die Recyclingzent-
rale oder die nächsten örtlichen Behörden.
PRODUCT CHARACTERISTICS
Take care of your small koala KAO KAO and
feed it. It moves its eyes and makes diff er-
ent noises depending on whether it is pet-
ted, fed (food and drink), etc. It has light and
touch sensors that allow you to interact with
the cuddly toy and start specifi c actions. It
also includes an item in the shape of a baby
bo le and another in the form of an euca-
lyptus leaf.
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict produc-
tion controls to guarantee the enjoyment
and safety of your children. They are easy
to use and operate. We are certain that they
will provide your children with great enter-
tainment. Thank you for purchasing one of
our products.
To consult our extensive product catalogue,
please visit our web page at www.imc.es.
IMPORTANT INFORMATION
NOTE FOR ADULTS
Before giving the product to children, fi rst
remove all plastic, wires and any other ob-
ject designed to fasten it during transport.
This product comes factory-prepared for
the “TRY ME” function. The ba eries that
it includes are designed for this use. There-
fore, it is possible that they may be spent. If
this is the case, we recommend they should
be replaced.
The product is distributed straight from the
factory to stores for demonstration purpos-
es with the selector switch in the TRY-ME
position, and has limited functionality in this
position. Set the selector switch to ON for
normal operation (see fi g. 1).
OPERATION WITH BATTERIES
Replacement and installation
This product requires 4 LR6 (AA) alkaline
ba eries (included). To replace them, fi rst
place the mode switch in the OFF position
(see fi g. 1). Remove the safety screw from
the ba ery cover located on the compart-
ment in the base (see Figure 1), and remove
the ba eries. Insert the ba eries exactly as
shown in Figure 2, respecting the position
and polarity. Put on the cover and secure
with the screw for your children’s safety.
Warning! Ba eries should always be han-
dled or replaced under adult supervision.
Operation
Feeding with the baby bo le.
When pu ing the baby bo le inside Kao
Kao’s mouth (A), it will make swallowing
sounds (glug, glug, glug…). When you remove
the baby bo le, Kao Kao will have hiccups
and you must pet the lower back of its head
((B) see image) so it burps and expulses any
air it has ingested while being fed. Follow the
images as a reference to place it correctly.
Feeding.
Bring the eucalyptus leaf (C) close to Kao
Kao’s nose and move it until it starts to smell
the food; it will immediately open its mouth.
You should then put the eucalyptus leaf in
its mouth so it can eat it. It makes sounds
and move while eating. Follow the images as
a reference to place it correctly.
Sleeping time.
Pet the lower back of Kao Kao’s head (B) and
it will make sounds of pleasure. Continue so
until Kao Kao relaxes and falls asleep.
Waking up.
Kao Kao reacts to changes in light intensity
and pe ing. If it is asleep and you pass your
hand near its forehead (D), it will react by
waking up. It also wakes up and interacts by
squeezing (A), pe ing (B) or rubbing (C) any
of its sensors.
Energy-saving mode
The product has an auto-off or energy-saving
system. When no activity is being carried
out, his eyes will close and he will fall asleep.
A er a few seconds, the product will enter
the auto-off mode. Press any bu on or per-
form an action to reactive it. It is advisable
to set the mode switch at OFF a er playing
with the toy.
TROUBLESHOOTING
If the volume is low, the sound becomes dis-
torted or the movements are irregular, this is
a sign that the ba eries are running down,
and they must be replaced.
MAINTENANCE
Clean KAO KAO’s surface with dry foam
for delicate fabrics. Do not use detergents
or solvents. Do not submerge the toy or
wet it, as this could damage the mechani-
cal and electric devices that are inside the
product. If the event of we ing the equip-
ment, turn it off and remove the ba eries
immediately. Dry the ba ery compartment
with a dry cloth or a hairdryer. Do not use
other sources of heat or expose it to sun-
light. Leave the ba ery compartment open
for about 12 hours until it is completely dry.
Do not a empt to use the equipment unless
it is completely dry.
WARNINGS!
- Please keep the packaging for future refer-
ence as it contains very important information.
- Please note that due to technical improve-
ments this product may diff er from the one
that appears in the illustration.
- This product requires 4 type 1.5 V LR6/AA
ba eries (included).
- This product is distributed with 4, LR6/AA
ba eries for the “TRY ME” function. For
normal operation of the product, it may be
necessary to replace the ba eries.
- The ba eries or accumulators must be in-
serted according to the polarity indicated
in the illustration.
- Used ba eries or accumulators must be re-
moved from the toy; failure to do so could
cause damage.
- Do not mix old ba eries with new ones.
- Do not mix diff erent types of ba eries.
- Use only those ba eries recommended by
the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable ba eries must not be
recharged.
- The ba ery terminals must not be bridged
or shorted.
- Changing or handling the ba eries must al-
ways be carried out under the supervision
of an adult.
- Remove the ba eries from the compart-
ment if the unit is not going to be used for
a long period of time.
- Please respect the environment and de-
posit used ba eries in the containers pro-
vided.
- Rechargeable ba eries are to be removed
from the toy before being charged.
- Rechargeable ba eries are only to be
charged under adult supervision.
- This product achieves be er performance
using alkaline ba eries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- Under the environment with radio
frequency interference, the sample may
malfunction and will be resumed to normal
a er removal of the interference.
- Under the environment with electrostatic
discharge, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Tran-
sient, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR
RESPONSIBLE USE AND FOR
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in
your neighbourhood.
Use rechargeable ba eries whenever pos-
sible.
Remember to turn o the toy if you have
nished playing with it and take out the bat-
teries if you are not going to be using it again
for a long time.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember that
other people can still enjoy it, and fi nd bod-
ies or associations that can give it to them.
At the end of the life span of this product,
it must not be disposed of as normal house-
hold rubbish. It should be delivered to a
collection point for recycling electrical and
electronic devices. Consult the symbol on
the product, in the user manual or on the
packaging for more information.
The materials are recyclable in accordance
with their markings. If you recycle materials
or fi nd ways to reuse old devices, you make a
considerable contribution to protecting the
environment.
Please consult the nearest recycling centre
or local authorities.
KAO KAO KAO KAO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Cuida y alimenta tu pequeño koala KAO
KAO. Mueve los ojos y reproduce distin-
tos sonidos según acciones determinadas,
acariciar, alimentar (comer y beber) etc. In-
cluye sensores de luz y tacto que permiten
interactuar con el muñeco e iniciar ciertas
acciones. También se incluye una pieza con
forma de biberón y otra a modo de hojas de
eucalipto.
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos
controles en su producción para garantizar
el disfrute y la seguridad de los niños. Son
de fácil uso y funcionamiento. Estamos segu-
ros que les proporcionarán grandes momen-
tos de entretenimiento. Le agradecemos la
adquisición y la confi anza depositada en uno
de nuestros productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de pro-
ductos, le invitamos a que visite nuestra
página web en www.imc.es.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes de
entregárselo a los niños.
Este producto está preparado en origen
para la función try-me o pruébame. Las ba-
terías que incluye están destinadas a este
uso. Por este motivo es posible que estas
se encuentren agotadas, por esta razón se
recomienda su sustitución si es necesario.
El producto se distribuye de origen y para
demostración en tiendas con el selector en
posición TRY-ME, en esta posición el pro-
ducto tiene una funcionalidad limitada. Sitúe
el selector en la posición ON para un normal
funcionamiento (ver fi g. 1).
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Sustitución y colocación
Este producto precisa de 4 pilas LR6 (AA)
1.5V alcalinas (incluidas). Para reemplazarlas,
en primer lugar sitúe el selector de modo en
posición OFF (ver fi g. 1). Retire el tornillo de
seguridad de la tapa del compartimento de
las baterías situado en el inferior de la base
(ver fi g. 1). Extraiga las baterías agotadas.
Observe en el gráfi co la colocación correcta
de las baterías (ver fi g. 2) y colóquelas en la
posición y polaridad indicadas. Ponga la tapa
y atorníllela de nuevo para la seguridad de
sus hijos.
¡Recuerde! La sustitución o manipulación de
las pilas deberá ser realizada siempre bajo la
supervisión de un adulto.
Funcionamiento
Dar el biberón.
Al colocar el biberón en el interior de la
boca (A) de Kao Kao, este emitirá unos so-
nidos a modo de deglución (glu, glu, glu…).
Al retirar el biberón Kao Kao sufrirá de hipo
y si deberás acariciarle en la parte poste-
rior de la cabeza, en la zona inferior ((B)
ver imagen) para que eructe y extraiga los
gases ingeridos de la toma de biberón. Si-
gue las imágenes como referencia para su
colocación.
Dar de comer.
Acerca la hoja de eucalipto (C) a la nariz
de Kao Kao y muévela por su nariz hasta
que Kao Kao empiece a olfatear la comida
y seguidamente abrirá la boca. Es entonces
cuando debemos introducir la hoja de euca-
lipto en su boca para que coma y este re-
producirá sonidos y movimientos durante la
comida. Sigue las imágenes como referencia
para su colocación.
A dormir.
Acaricia en la parte posterior de la cabeza,
en la zona inferior (B) y Kao Kao reproducirá
sonidos de satisfacción. Sigue así hasta que
Kao Kao se relaje y duerma.
Despertar.
Kao kao interacciona con los cambios de
intensidad de luz y caricias. Si está dormi-
do y pasas la mano cerca de su frente (D)
este reaccionará despertándose. También
se despierta e interactúa presionando (A),
acariciando (B) o frotando (C) cualquiera de
los sensores de que dispone.
Modo ahorro de energía
El producto dispone un sistema de auto
apagado o ahorro de energía. Al no realizar
acción alguna, cerrará los ojos y se dormirá.
Tras unos segundos entrara en modo de
auto apagado. Presione cualquier botón o
realice cualquier acción para activarlo de
nuevo. Es recomendable posicionar el se-
lector de modo en OFF una vez fi nalizado el
periodo de juego.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si baja el volumen, el sonido se distorsiona
o los movimientos son irregulares es indica-
tivo de agotamiento de las pilas, debe ser
sustituidas.
MANTENIMIENTO
KAO KAO solo puede ser lavado superfi -
cialmente con espuma seca para ropa de-
licada. No use detergentes o disolventes.
No lo sumerja o humedezca podría dañar
los mecanismos mecánicos y eléctricos que
el producto incorpora en su interior. En el
caso de que se mojara el equipo, apáguelo
y extraiga las pilas inmediatamente. Seque el
compartimiento de pilas con un trapo seco o
ayúdese de un secador de mano, no utilice
otras fuentes calor directa o bajo el sol. Deje
destapado el compartimento de pilas duran-
te 12 horas aproximadamente hasta que se
seque completamente. No intente utilizar el
equipo si no está completamente seco.
¡ADVERTENCIAS!
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información
muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que
el producto pueda diferir de la ilustración
por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 4 pilas LR6/AA de
1,5 V (incluidas).
- Este producto se distribuye con 4 baterías
LR6/AA incluidas para la función TRY ME o
pruébame, para el funcionamiento normal
del producto se recomienda su sustitución
si fuera necesario.
- Las pilas o acumuladores deben ser colo-
cados respetando la polaridad indicada en
el gráfi co.
- Las pilas o acumuladores usados deberán
ser retirados del juguete, podrían causar
averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo reco-
mendado por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser re-
cargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cor-
tocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super-
visión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento, cuando
no vaya a utilizar la unidad por un periodo
largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio am-
biente, y deposite las pilas gastadas en los
contenedores para tal fi n.
- Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser carga-
das bajo la supervisión de un adulto.
- Para un mejor funcionamiento recomenda-
mos el uso de pilas alcalinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas
y guárdelas como referencia.
- En un entorno con interferencias de radio
frecuencia, la muestra puede funcionar
incorrectamente y su funcionamiento
volverá a ser normal cuando se elimine la
interferencia.
- En caso de descarga electroestática, pue-
de provocarse un mal funcionamiento de
la muestra y por tanto el usuario deberá
reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra fun-
cionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a
la sujeción y protección del producto du-
rante el transporte antes de dárselo a los
niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN
USO RESPONSABLE Y PARA LA
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, car-
tón, plásticos, etc., en los contenedores de
reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que pue-
das.
Recuerda desconectar el juguete si has ter-
minado de jugar y retira las pilas del juguete
si no lo vas a usar por un largo periodo de
tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quie-
res, no lo tires. Recuerda que otras personas
pueden seguir disfrutando de él, busca enti-
dades y/o asociaciones que puedan hacér-
selo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor
de basura de casa cuando ya no le sea de
utilidad. Debe llevarlo a un punto de recicla-
je de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Consulte el símbolo inscrito en el producto,
el manual de usuario o el embalaje para más
información.Los materiales son, según el
marcado, reciclables. Si recicla el material o
encuentra formas de reutilizar los dispositi-
vos viejos, contribuye de forma importante a
la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje
o con las autoridades locales más cercanos.
© IMC Toys 2014
+18M
Descarregue o manual em português (PDF, 1.04 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com IMC Toys. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca IMC Toys
Modelo 9721 Club Petz Kao Kao
Categoria Brinquedos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.04 MB

Todos os manuais para IMC Toys Brinquedos
Mais manuais de Brinquedos

Manual IMC Toys 9721 Club Petz Kao Kao

Produtos relacionados

Categorias relacionadas