Manual Faro Honolulu Ventilador de teto

Precisa de um manual para o seu Faro Honolulu Ventilador de teto? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 1 pergunta frequente, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise /
veiligheidsinsturcties / instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике
33347 Honolulu faro 1
ATENCIÓN / ATTENTION / ATTENCION / OPGELET/ ATTENZIONE / ATENÇÃO / ACHUNG / ΠΡΟΣΟΧΗ / ВНИМАНИЕ/
VÝSTRAHA
x Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con
el símbolo
x Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with
x Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué
d’une croix
x Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op
de met gemarkeerde klem
x Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite
segnata con una
x Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
x Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muβ an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube
angeschlossen Werden
x Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο / πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο
x Защита класса I: прибор имеет заземление. Провод для заземления (желтый / зеленый) должен быть
подсоединен к зажиму,
маркированному символом
x Ochrana třídy I: Spotřebič musí být uzemněn. Zemníci vodič (žlutý/zelený) musí být připojený ke svorce označené symbolem.
x Este ventilador solo puede ser instalado en estancias donde no haya contacto con agua.
x This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible.
x Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.
x Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is.
x Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
x Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja imposívvel.
x Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgeβer Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist
x Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
x Можно устанавливать только в
помещениях, где невозможен прямой контакт с водой
x Toto příslušenství by mělo být instalováno pouze v místnostech, kde není možný přímý kontakt s vodou.
x El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables
x The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces
x L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables
x Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten
x E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili
x Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais
x An dieser Leuchte befinden sich Bauteile die bei Benutzung der Leuchte heiβ warden
x Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί σε εύφλεκτες επιφάνειες.Οι εντοιχισμένοι λαμπτήρες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να καλύπτονται
με μονωτικό ή παρόμοιο υλικό
x
Прибор можно устанавливать на поверхностях без риска воспламеняемости. Встроенные светильники ни в коем случае нельзя
накрывать изоляционным или аналогичным материалом
x Spotřebič může být instalován na běžně nehořících površích
función inversa / reverse function / fonction inverse / função inversa / Inverse Funktion
Omgekeerde functie / funzione inversa / αντίστροφη /λειτουργία обратная функция/ inverzní funkce
garantia de motor 15 años / motor guarantee 15 years / garantie de moteur 15 ans / garantia do motor 15 anos/ Motorgarantie 15 Jahre /
15 jaar garantie op de motor / garancia del motore 15 anni / εγγύηση κινητήρα 15 / χρόνια гарантия двигателя 15 лет
garantía de ventilador 2 años / fan guarantee 2 years / garantie de ventilateur 2 ans / garantia do ventilador 2 anos /Ventilatorgarantie 2
Jahre / 2 jaar garantie op de ventilator / garancia del ventilatore 2 anni / εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια / гарантия вентилятора 2 года/
záruka motoru 15 let.
Consumo en w,según velocidad del motor / Consumptiom in w, according to the speed of the motor / Consommation em w, selon la
vitesse du moteur / Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor / Stromverbrauch in W / Verbruik in w / Consumo in W
secondo la velocita del motore / Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ / Потребление в Вт, в зависимости от
скорости мотора / Spotřeba ve w, dle rychlosti motoru
Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute / Omwentelingen per minuut /
Giri al minuto / Στροφές ανά λεπτό / Обороты в минуту / Otáčky za minutu
9w
4
Descarregue o manual em português (PDF, 0.82 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Faro Honolulu Ventilador de teto, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Faro Honolulu Ventilador de teto?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Faro Honolulu Ventilador de teto. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Faro Honolulu Ventilador de teto. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Faro. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Faro Honolulu Ventilador de teto em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Faro
Modelo Honolulu
Categoria Ventiladores de teto
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.82 MB

Todos os manuais para Faro Ventiladores de teto
Mais manuais de Ventiladores de teto

Perguntas frequentes sobre Faro Honolulu Ventilador de teto

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Faz diferença a direção em que meu ventilador de teto está virando? Verificado

Sim, depende da época. Em estações mais quentes, o ventilador de teto deve girar no sentido anti-horário para empurrar o ar frio para baixo. Este ar evapora a umidade, criando um efeito de resfriamento. Em estações mais frias, o ventilador de teto deve girar no sentido horário para puxar o ar frio para cima, o que empurrará o ar quente para baixo.

Isso foi útil (162) Consulte Mais informação
Manual Faro Honolulu Ventilador de teto

Produtos relacionados

Categorias relacionadas