instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise /
veiligheidsinsturcties / instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике
33347 Honolulu faro 1
ATENCIÓN / ATTENTION / ATTENCION / OPGELET/ ATTENZIONE / ATENÇÃO / ACHUNG / ΠΡΟΣΟΧΗ / ВНИМАНИЕ/
VÝSTRAHA
x Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con
el símbolo
x Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with
x Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué
d’une croix
x Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op
de met gemarkeerde klem
x Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite
segnata con una
x Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
x Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muβ an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube
angeschlossen Werden
x Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο / πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο
x Защита класса I: прибор имеет заземление. Провод для заземления (желтый / зеленый) должен быть
подсоединен к зажиму,
маркированному символом
x Ochrana třídy I: Spotřebič musí být uzemněn. Zemníci vodič (žlutý/zelený) musí být připojený ke svorce označené symbolem.
x Este ventilador solo puede ser instalado en estancias donde no haya contacto con agua.
x This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible.
x Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.
x Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is.
x Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
x Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja imposívvel.
x Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgemäβer Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist
x Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
x Можно устанавливать только в
помещениях, где невозможен прямой контакт с водой
x Toto příslušenství by mělo být instalováno pouze v místnostech, kde není možný přímý kontakt s vodou.
x El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables
x The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces
x L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables
x Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten
x E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili
x Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais
x An dieser Leuchte befinden sich Bauteile die bei Benutzung der Leuchte heiβ warden
x Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί σε εύφλεκτες επιφάνειες.Οι εντοιχισμένοι λαμπτήρες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να καλύπτονται
με μονωτικό ή παρόμοιο υλικό
x
Прибор можно устанавливать на поверхностях без риска воспламеняемости. Встроенные светильники ни в коем случае нельзя
накрывать изоляционным или аналогичным материалом
x Spotřebič může být instalován na běžně nehořících površích
función inversa / reverse function / fonction inverse / função inversa / Inverse Funktion
Omgekeerde functie / funzione inversa / αντίστροφη /λειτουργία обратная функция/ inverzní funkce
● garantia de motor 15 años / motor guarantee 15 years / garantie de moteur 15 ans / garantia do motor 15 anos/ Motorgarantie 15 Jahre /
15 jaar garantie op de motor / garancia del motore 15 anni / εγγύηση κινητήρα 15 / χρόνια гарантия двигателя 15 лет
● garantía de ventilador 2 años / fan guarantee 2 years / garantie de ventilateur 2 ans / garantia do ventilador 2 anos /Ventilatorgarantie 2
Jahre / 2 jaar garantie op de ventilator / garancia del ventilatore 2 anni / εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια / гарантия вентилятора 2 года/
záruka motoru 15 let.
Consumo en w,según velocidad del motor / Consumptiom in w, according to the speed of the motor / Consommation em w, selon la
vitesse du moteur / Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor / Stromverbrauch in W / Verbruik in w / Consumo in W
secondo la velocita del motore / Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ / Потребление в Вт, в зависимости от
скорости мотора / Spotřeba ve w, dle rychlosti motoru
Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute / Omwentelingen per minuut /
Giri al minuto / Στροφές ανά λεπτό / Обороты в минуту / Otáčky za minutu
Participe da conversa sobre este produto
Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Faro Honolulu Ventilador de teto. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.