Manual Crivit IAN 103553 Ciclo-computador

Precisa de um manual para o seu Crivit IAN 103553 Ciclo-computador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 4 perguntas frequentes, 7 comentários e tem 13 votos com uma classificação média do produto de 54/100. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

ES ES
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
ES ES ES ES ES
Premere ora ripetutamente il tasto MODE sino
a che sul display a cristalli liquidi compare
REG KG oppure REG LB.
Confermare la selezione premendo il tasto
SET. Si giunge ora all’inserimento del peso.
Nel display a cristalli liquidi compare un numero
a tre cifre. Inserire ora il proprio peso. A tal
fine, premere ripetutamente il tasto MODE sino
a che come prima cifra compare il numero
desiderato.
Confermare la selezione premendo il tasto SET.
Ripetere la procedura per tutte le cifre succes-
sive. Si raggiunge ora la selezione del sistema
temporale.
Premere ora ripetutamente il tasto MODE sino
a che sul display a cristalli liquidi compare 12
per il formato a 12 ore oppure 24 per il formato
a 24 ore.
Confermare la selezione premendo il tasto SET.
Si giunge ora all’impostazione dell’orologio.
IT
IT
Indicatore di accelerazione e di decelerazione
Temporizzatore tempo di marcia (max. 9:59:59)
(conteggio in avanti o alla rovescia)
Contachilometri (conteggio in avanti o alla
rovescia)
Indicatore di chilometraggio e di tempo di
marcia totale
Contatore di calorie
Indicatore di consumo calorico
Indicatore Scan (tutte le funzioni vengono attivate
in successione)
Retroilluminazione
Descrizione dei componenti
1a
Supporto
1b
Sensore
2
Magnete
3
Batteria 3 V , tipo CR2032 a bottone
4
Fascette serracavo
ES ES ES
Resetear el velocímetro
Mantenga pulsadas simultáneamente la tecla
MODE
11
y la tecla SET
12
hasta que apa-
rezca la indicación {{----}} en la pantalla LCD
7
.
Mantenga pulsada la tecla MODE. Se restau-
rarán todos los ajustes.
tecla MODE varias veces hasta que aparezca
el número deseado como primera cifra.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Repita este proceso para el resto de cifras. A
continuación se accede a la selección del for-
mato de hora.
Pulse para ello la tecla MODE hasta que apa-
rezca en la pantalla LCD 12 para el formato de
12 horas o 24 para el formato de 24 horas.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
A continuación se accede al ajuste de la hora.
En la pantalla LCD aparece una cifra de cua-
tro dígitos. Introduzca la hora actual. Pulse
para ello la tecla MODE varias veces hasta
que aparezca el número deseado como pri-
mera cifra.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Repita este paso para el resto de cifras. A con-
tinuación se accede a la selección del intervalo
de mantenimiento.
Comparativa de velocidad
Indicador de aceleración y desaceleración
Temporizador de marcha (máx. 9:59:59)
(cuenta progresiva o regresiva)
Cuentakilómetros (cuenta progresiva o regresiva)
Indicador de kilómetros y tiempo de marcha
totales
Contador de calorías
Indicador de grasas quemadas
Indicador SCAN (todas las funciones se mues-
tran sucesivamente en la pantalla)
Iluminación de fondo
Descripción de las partes
1a
Soporte
1b
Sensor
2
Imán
3
Pila 3 V , tipo CR2032 pila de botón
4
Abrazadera
IT IT IT IT IT IT IT IT IT
IT
Contador para bicicleta
Uso conforme a
la finalidad prevista
El producto ha sido diseñado para ser usado como
velocímetro para bicicleta. No apto para uso
industrial.
Funciones
Idiomas del menú: GB, DE, FR, NL, IT, ES
Hora
Cronómetro
Indicador de temperatura °C / °F
Función de memoria para temperatura mín. y
máx.
Indicador de velocidad de marcha (0–99,9 km / h)
Indicador de velocidad media (0–99,9 km / h)
Indicador de velocidad máxima (0–99,9 km / h)
5
Tapa del compartimento de la pila del velocí-
metro
6
Velocímetro
7
Pantalla LCD
8
Indicador de funcionamiento
9
Indicador del valor de la función secundaria
10
Indicador del valor de la función principal
11
Botón MODE
12
Botón SET
13
Indicación SCAN
14
Indicación del intervalo de mantenimiento
15
Indicador de comparativa de velocidad
16
Indicador de aceleración y desaceleración:
Aceleración – giro en sentido contrario a las
agujas del reloj
Desaceleración – giro en el sentido de las
agujas del reloj
17
Indicación del estado de la pila
Características técnicas
Pila: 3 V (CR2032 pila de botón)
Volumen del envío
1 velocímetro para bicicleta
1 soporte para el velocímetro
1 imán
1 sensor
6 abrazaderas
1 pila 3 V
, tipo CR2032, pila de botón
1 manual de instrucciones
Indicaciones generales
de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los peli-
gros que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento no
podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
Tenga en cuenta que la garantía no cubre
ningún daño causado por una manipulación
inadecuada, la no observancia de las indica-
ciones de seguridad y advertencias o el uso
por personas no autorizadas.
Indicaciones de
seguridad sobre las pilas
¡PELIGRO DE
MUERTE! Las pilas podrían ser ingeridas, lo
cual podría resultar mortal. En caso de ingerir
una pila, solicite ayuda médica de inmediato.
Retire las pilas del aparato, si no va a utilizarlo
durante un período de tiempo prolongado.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue
las pilas!
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! Cambie todas las
pilas al mismo tiempo y utilice úni-
camente pilas del mismo tipo.
Retire inmediatamente las pilas agotadas del
aparato. ¡Existe un alto riesgo de sulfatación!
¡Cuando coloque la batería observe la polari-
dad correcta!
Mantenga las pilas lejos del alcance de los
niños, no tire las pilas al fuego, no cortocir-
cuite las pilas y no intente desmontarlas.
En caso de sulfatación de las pilas, retírelas
inmediatamente para evitar daños en el aparato.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas.
Si entra en contacto con el ácido de las pilas,
lave la parte afectada con abundante agua
y / o consulte a un médico.
Antes de la puesta en servicio
Retire el papel protector de la pantalla LCD antes
de usar el aparato por primera vez
7
.
Colocación de la pila
Para insertar / cambiar la pila
3
proceda tal
y como se indica en la fig. A.
Montaje del velocímetro
Para montar el aparato proceda tal y como se
indica en las figuras B a I.
Nota: Preste atención a la correcta colocación
del cable. No se puede enredar en los radios o
enrollarse a lo largo de estos.
Puesta en funcionamiento
Ajustes básicos
Nota: Una vez colocada la pila
3
, la pantalla
LCD
7
se conecta automáticamente transcurridos
2 segundos. Se accede directamente a la selección
de idioma.
Pulse la tecla MODE
11
varias veces hasta
que aparezca el idioma deseado.
Confirme la selección presionando la tecla
SET
12
. Se accede automáticamente a la
selección del perfil de usuario.
Pulse la tecla MODE varias veces hasta que
aparezca el perfil de usuario deseado
(AVANCADO o FACIL).
Confirme la selección presionando la tecla
SET. A continuación se accede a la selección
del tamaño de la cubierta (TAM-NEUM).
En la pantalla LCD aparece una cifra de cuatro
dígitos. Introduzca el perímetro en mm de la
cubierta de su rueda. Pulse para ello la tecla
MODE varias veces hasta que aparezca el
número deseado como primera cifra.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Repita este paso para el resto de dígitos.
Nota: Puede calcular el perímetro de la
cubierta multiplicando el diámetro de la misma
por 3,1416. Encontrará los perímetros de las
cubiertas más habituales en la siguiente lista.
Diámetro de la cubierta perímetro de la cubierta
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (tubulaire) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
ATB24”x1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26x2 (650B) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Seleccione a continuación la unidad de distancia
deseada. Pulse para ello la tecla MODE hasta
que aparezca en la pantalla AJUST KM o
AJUST MI.
Confirme la selección presionando la tecla
SET. A continuación se accede a la indicación
de la edad.
En la pantalla LCD aparece una cifra de dos
dígitos. Introduzca su edad. Pulse para ello la
tecla MODE varias veces hasta que aparezca
el número deseado como primera cifra.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Repita este paso para la siguiente cifra. A con-
tinuación se accede a la selección del peso.
Pulse la tecla MODE varias veces hasta que
aparezca en la pantalla LCD AJUST KG o
AJUST LB.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
A continuación se accede a la indicación del
peso.
En la pantalla LCD aparece una cifra de tres
dígitos. Introduzca su peso. Pulse para ello la
Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el
número de kilómetros, tras el cual desee someter
su bicicleta a una inspección de mantenimiento.
Nota: Puede elegir entre 200, 400, 600 y
800 km o millas.
Confirme la selección presionando la tecla
SET. A continuación se accede a la selección
de unidad de temperatura.
Para ello pulse la tecla MODE hasta que
aparezca en la pantalla °C o °F.
Confirme la selección presionando la tecla
SET. Con ello finaliza la configuración básica.
Utilización del velocímetro
para bicicleta
Nota: Si no utiliza el velocímetro para bicicleta
durante más de 5 minutos, éste pasa automáti-
camente al modo de espera. Pulse cualquier
tecla para volver a activarlo. El indicador de
función
8
muestra el modo en el que se
encuentra actualmente.
Pulse la tecla MODE
11
repetidamente para
pasar por los diferentes modos.
Pulse la tecla SET
12
para cambiar a la función
secundaria de cada función.
Mantenga pulsada la tecla SET para visualizar
o restaurar cualquier valor guardado.
El velocímetro dispone de las siguientes
funciones:
Funciones para usuarios avanzados:
HORA > KM-TOTAL> TM-TOTAL> KM-DIA>
V-MAXIM > V-MEDIA> TIEMP-TR > TEMP > CRO-
NOMET > CAL RATE > CALORIA > GRASA >
KM+/- > TIMER+/- > SCAN
Funciones para principiantes:
KM-DIA> V-MEDIA > TIEMP-TR
Utilización de las funciones
Nota: La siguiente lista describe todas las funciones
y subfunciones.
HORA: - Indica la hora
Mantenga pulsada la tecla SET
12
durante
3 segundos para acceder a los ajustes de la
hora.
KM-TOTAL: - Kilómetros totales recorridos
Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segun-
dos para ajustar el tamaño de la cubierta y
para acceder a los kilómetros totales recorridos.
TM-TOTAL: Tiempo de marcha total
Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segun-
dos para realizar modificaciones en el tiempo
de marcha total guardado.
KM-DIA: Kilómetros diarios recorridos
Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segun-
dos para poner a 0 el cuentakilómetros, la
velocidad media y el tiempo de marcha.
V-MAXIM: Velocidad máxima
Mantenga pulsada la tecla SET durante
3 segundos para poner a 0 la indicación de
velocidad máxima.
V-MEDIA: Velocidad media
TIEMP-TR: Tiempo de marcha
TEMP: Termómetro
Mantenga pulsada la tecla SET para cambiar
de °C a °F o viceversa.
Mantenga pulsada la tecla SET para visualizar
la temperatura máxima (HI) medida hasta el
momento.
Vuelva a pulsar la tecla SET para visualizar la
temperatura mínima (LO) medida hasta el
momento.
Mantenga pulsada la tecla SET mientras se
visualizan las temperaturas máxima y mínima
para resetear los valores guardados.
CRONOMET: Cronómetro
Pulse la tecla SET para iniciar el cronómetro.
Vuelva a pulsar la tecla SET para detener el
cronómetro.
Mantenga pulsado el botón SET para poner el
cronómetro a 0.
CAL RATE: Consumo actual de calorías
CALORIA: Contador de calorías
Mantenga pulsado el botón SET para poner a
0 el contador de calorías.
GRASA: Consumo de grasa en gramos
Mantenga pulsado el botón SET para poner a
0 la indicación de grasa quemada.
KM: Cuentakilómetros
Mantenga pulsada la tecla SET para realizar
ajustes en el cuentakilómetros.
En la pantalla LCD
7
aparece el símbolo
para la cuenta progresiva o regresiva (+ o -
respectivamente). Pulse la tecla MODE
11
repetidamente hasta que aparezca el símbolo
deseado.
Confirme la selección presionando la tecla
SET. A continuación se accede al ajuste de la
distancia del cuentakilómetros.
En la pantalla LCD aparece una cifra de
5 dígitos. Introduzca la distancia deseada.
Pulse para ello la tecla MODE varias veces
hasta que aparezca el número deseado como
primera cifra.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Repita este paso para el resto de cifras.
TIMER: Temporizador
Mantenga pulsada la tecla SET para realizar
ajustes en el temporizador.
En la pantalla LCD aparece el símbolo para la
cuenta progresiva o regresiva (+ o - respectiva-
mente). Pulse la tecla MODE repetidamente
hasta que aparezca el símbolo deseado.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Accede a los ajuste de tiempo del temporizador.
En la pantalla LCD aparece una cifra de
5 dígitos. Introduzca el tiempo deseado. Pulse
para ello la tecla MODE varias veces hasta que
aparezca el número deseado como primera cifra.
Confirme la selección presionando la tecla SET.
Repita este paso para el resto de cifras.
SCAN: Escaneo
Nota: El modo de escaneo conmuta automática-
mente entre las indicaciones de las funciones de
kilómetros diarios recorridos, velocidad máxima,
velocidad media y tiempo de marcha.
Nota: En el capítulo „Ajustes básicos“ encontrará
información sobre cómo realizar y modificar los
ajustes.
Modo CUSTOMIZE
Además de el modo AVANCADO y FACIL, también
puede usar el modo CUSTOMIZE para realizar
sus configuraciones personales (ver el organigrama).
Mantenga el botón de MODE
11
para acce-
der al modo CUSTOMIZE.
Nota: Puede mantener ell botón MODE
pulsado
11
para cambiar entre el modo
AVANCADO y el modo FACIL.
En el modo FACIL mantenga pulsado el botón
SET
12
. Pulse el botón MODE para activar o
desactivar los ajustes (p.ej hora). Pulse „On“
para añadir los ajustes deseados en el modo
FACIL. Pulse „Off“ si no quiere añadir los ajustes.
Pulse la tecla SET para confirmar la entrada.
Utilización de la luz de fondo
Pulse la tecla MODE
11
para conectar la luz
de fondo temporalmente. La luz de fondo se
apaga automáticamente transcurrido un tiempo.
Nota: Todos los datos almacenados serán borrados.
Sustitución de la pila
Nota: La pila del velocímetro se debe reemplazar
cuando se muestre en pantalla
7
la indicación
17
.
Mantenga pulsadas simultáneamente la tecla
MODE
11
y la tecla SET
12
hasta que apa-
rezca la indicación {{----}} en la pantalla
7
.
Cambie la pila, tal y como se muestra en la
figura A. Tenga en cuenta la polaridad correcta
al colocar la pila. Ésta está indicada en el
compartimento de las pilas.
Mantenga pulsada la tecla SET para regresar
al modo normal.
Nota: Aproximadamente 20 segundos después
de retirar las pilas se eliminarán todos los datos
guardados.
Solución de problemas
Nota: el aparato contiene componentes electróni-
cos. Por ello pueden producirse interferencias si se
coloca cerca de aparatos que emiten radioseñales.
-Si aparecen indicaciones de error en la pantalla,
retire aparatos de este tipo del entorno del aparato.
Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente
y colóquela de nuevo.
Problema Solución
Pantalla LCD vacía o
ninguna respuesta des-
pués de volver a colo-
car la pila
-
+
RESET
Retire la pila. Con el
desatornillador toque a
la vez el polo positivo y
negativo en la zona
marcada con RESET en
el compartimento de
pilas.
Coloque la pila de
3V en el compartimento
de las
pilas, de modo
que el polo + mire
hacia arriba. Vuelva a
colocar la tapa del
compartimento de las
pilas en su sitio. El micro-
procesador se apaga y
se vuelva a encender.
No aparece ningua
indicación de quilome-
traje ni de velocidad.
Ajuste el imán y el sen-
sor correctamente.
- Compruebe si la pila
está colocada en los
polos correctos.
Pantalla negra La tempetatura ambiente
es demasiado alta o el
ordenador de bicicleta
fue expuesto directa-
mente al sol durante
mucho tiempo. Retire el
aparato de la luz de sol
directa y déjelo que se
enfría durante un rato.
La pantalla LCD muestra
símbolos irregulares.
Retire la pila y vuélvala
a colocar.
Limpieza y mantenimiento
No utilice líquidos o detergentes para la lim-
pieza. De lo contrario podría dañar el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño
suave y seco.
Eliminación del producto
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades
de eliminación del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente no
deseche el producto junto con la basura
doméstica al final de su vida útil.
Deséchelo adecuadamente. Diríjase a
la administración competente para obte-
ner información sobre los puntos de reco-
gida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello, entregue las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daños al medio ambiente por
un reciclaje indebido de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos
domésticos. Pueden contener metales pesados tóxi-
cos que deben tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolos
químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas deben
reciclarse en un punto de recolección específico
para ello.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante de
compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el pro-
ducto o lo sustituiremos gratuitamente por un pro-
ducto nuevo (según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta dañado o
es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com-
ponentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse pie-
zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles como, por ejem-
plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Ciclocomputer
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il prodotto è destinato ad essere utilizzato come
computer per biciclette. Il prodotto non è adatto
all’impiego commerciale.
Funzioni
Lingue di menu: GB, DE, FR, NL, IT, ES
Orologio
Cronometro
Indicatore di temperatura °C / °F
Funzione memory per temperatura min. e max.
Indicatore di velocità (0–99,9 km / h)
Indicatore di velocità media (0–99,9 km / h)
Indicatore di velocità massima (0–99,9 km / h)
Raffronto di velocità
5
Coperchio del vano batterie del computer per
bicicletta
6
Computer per bicicletta
7
Display a cristalli liquidi
8
Indicatore di funzionamento
9
Indicatore del valore di seconda funzione
10
Indicatore del valore di prima funzione
11
Tasto MODE
12
Tasto SET
13
Indicatore SCAN
14
Indicatore intervallo di manutenzione
15
Indicatore di confronto velocità
16
Indicatore di accelerazione e decelerazione:
Accelerazione – Rotazione in senso antiorario
Decelerazione – Rotazione in senso orario
17
Indicatore batteria
Dati Tecnici
Batteria: 3 V (Batteria a bottone CR2032)
Fornitura
1 Computer per bicicletta
1 Supporto per computer per bicicletta
1 Magnete
1 Sensore
6 Fascette serracavo
1 Batteria 3 V
, tipo CR2032 a bottone
1 Istruzioni d’uso
Avvertenze generali
di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO!
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se supervisionate
o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini senza supervisione.
Si prega di osservare che la garanzia non copre
i danni causati da un uso non appropriato,
dall’inosservanza delle avvertenze di uso e di
sicurezza o dall’uso da parte di persone non
autorizzate.
Avvertenze di sicurezza
sulle batterie
PERICOLO DI
MORTE! L’eventuale ingestione di batterie
può rappresentare un pericolo mortale. Se
dovesse essere stata ingoiata una batteria,
consultare immediatamente un medico.
Se il prodotto non viene usato per un periodo
prolungato, estrarre le batterie dall’apparecchio.
PRUDENZA! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non ricaricare mai
le batterie!
PRUDENZA! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Sostituire sempre
tutte le batterie contemporaneamente
e utilizzare solamente batterie dello stesso tipo.
Rimuovere subito la batteria esaurita dall’ap-
parecchio. Persiste forte pericolo di perdite!
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
Tenere lontano la batteria dai bambini, non
gettarla nel fuoco, non cortocircuitarla né
disassemblarla.
In caso di perdite dalla batteria mentre questa
si trova nell’apparecchio, estrarla subito per
evitare danni all‘apparecchio stesso!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con l’acido della batteria,
sciacquare abbondantemente il punto interes-
sato e / o consultare un medico!
Prima della messa in funzione
Prima del primo uso, rimuovere la pellicola protet-
tiva dal display a cristalli liquidi
7
.
Inserimento della batteria
Per l’inserimento della batteria
3
, procedere
come raffigurato nelle figure A.
Montaggio del computer
per bicicletta
Per il montaggio dell’apparecchio, procedere
come rappresentato nelle figure da B a I.
Avvertenza: accertarsi che il cavo sia stato
montato correttamente. Questo non deve inca-
strarsi o sfregare contro i raggi.
Messa in funzione
Esecuzione delle
impostazioni di base
Avviso: Dopo l’inserimento della batteria
3
, il
display a cristalli liquidi
7
si accende
automaticamente dopo ca. 2 secondi. Si giunge
direttamente alla selezione delle lingue.
Premere ripetutamente il tasto MODE
11
sino
a che compare la lingua desiderata.
Confermare la selezione premendo il tasto
SET
12
. Si raggiunge automaticamente la
selezione del profilo di applicazione.
Premere ripetutamente il tasto MODE sino a
che compare il profilo applicativo desiderato
(AVANZATO oppure FACILE).
Confermare la selezione premendo il tasto
SET. Si raggiunge ora la selezione della gran-
dezza dei pneumatici (FORM-ROT).
Nel display a cristalli liquidi compare un numero
a quattro cifre. Inserire ora la circonferenza
della vostra ruota in mm. A tal fine, premere
ripetutamente il tasto MODE sino a che come
prima cifra compare il numero desiderato.
Confermare la selezione premendo il tasto SET.
Ripetere questa procedura per ognuna delle
tre cifre successive.
Avviso: è possibile determinare la circonfe-
renza dei propri pneumatici moltiplicando il
diametro del pneumatico per 3,1416. Nella
lista successiva è possibile trovare la circonfe-
renza dei tipi di pneumatico più comuni.
Diametro del pneumatico Circonferenza del
pneumatico
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (Tubolare) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
ATB24”x1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26x2 (650B) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Selezionare successivamente l’unità di misura
della lunghezza desiderata. A tale fine, premere
ripetutamente il tasto MODE sino a che sul
display a cristalli liquidi compare REG KM
oppure REG MIGL.
Confermare la selezione premendo il tasto SET.
Si giunge ora all’inserimento dell’età.
Nel display a cristalli liquidi compare un numero
a due cifre. Inserire ora la propria età. A tal fine,
premere ripetutamente il tasto MODE sino a che
come prima cifra compare il numero desiderato.
Confermare la selezione premendo il tasto SET.
Ripetere questa procedura per la cifra succes-
siva. Si giunge ora alla selezione dell’unità di
misura del peso.
CONTADOR PARA BICICLETA
Instrucciones de utilización y de seguridad
CICLOCOMPUTER
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CICLOCOMPUT ADOR
Instruções de utilização e de segurança
CONTADOR PARA BICICLETA
CICLOCOMPUTER
IAN 103553
D
E
F
G
2
1b
4
4
1b
1b
2
B
A
6
3
5
1b
43 2
1a
C H
I
J
8
9
10
1112
13
14
15
16
17
2
1b
2 1b
7
Descarregue o manual em português (PDF, 1.01 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Crivit IAN 103553 Ciclo-computador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Crivit IAN 103553 Ciclo-computador?
Sim Não
54%
46%
13 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Crivit IAN 103553 Ciclo-computador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

RENZO MINCHIONI 09-03-2020
Não consigo fazer funcionar, gostaria de informações, obrigado

responder | Isso foi útil (10) (Traduzido pelo Google)
Iñaki 06-07-2019
Alguém sabe desligar?

responder | Isso foi útil (5) (Traduzido pelo Google)
Virgilio mari 31-05-2020
Eu gostaria dos códigos para mtb 29

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Antonio 26-05-2022
Olá, devo dizer que o contador de bicicletas com o código: IAN 307553 é um pedaço de merda falando mal e logo, sinto muito dizer assim, mas é a realidade. Comprei no LIDI, me serviu por 6 meses, depois parou de funcionar, entrei em contato com o atendimento e eles me enviaram outro, mas aconteceu mais do mesmo comigo, este me serviu por cerca de 4 meses e meio, então eu tenho que dizer que é um produto do mal ao pior. Obrigado

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Angelo 18-03-2023
Como zerar o odômetro?

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)
Eduardo Lacunza 20-03-2024
Eu apreciaria uma boa foto em que os pólos + e - na área de reinicialização pudessem ser vistos claramente. Ao trocar a bateria, não consigo reiniciá-la e as letras e os números parecem incompletos.

responder | Isso foi útil (0) (Traduzido pelo Google)

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Crivit IAN 103553 Ciclo-computador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Crivit. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Crivit IAN 103553 Ciclo-computador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Crivit
Modelo IAN 103553
Categoria Ciclo-computadores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.01 MB

Todos os manuais para Crivit Ciclo-computadores
Mais manuais de Ciclo-computadores

Perguntas frequentes sobre Crivit IAN 103553 Ciclo-computador

Nossa equipe de suporte pesquisa informações úteis e respostas a perguntas frequentes sobre produtos. Se você encontrar algum dado incorreto em nossas perguntas frequentes, informe-nos usando nosso formulário de contato.

Por que preciso inserir o tamanho da minha roda? Verificado

Para calcular a distância percorrida, o computador de ciclismo usa o número de revoluções. O número de revoluções multiplicado pelo tamanho da roda é igual à distância percorrida.

Isso foi útil (4117) Consulte Mais informação

Qual é o número do modelo do meu produto Crivit? Verificado

Embora alguns produtos Crivit tenham um número de modelo alternativo, todos eles têm um número IAN com o qual o produto pode ser identificado.

Isso foi útil (876) Consulte Mais informação

Quantas milhas é um quilômetro? Verificado

Um quilômetro equivale a 0,621 milhas. Dez quilômetros perfazem 6,21 milhas. Uma milha equivale a 1.609 quilômetros. Dez milhas perfazem 16,09 quilômetros.

Isso foi útil (704) Consulte Mais informação

A bateria do meu dispositivo está oxidada. Ainda posso usá-la com segurança? Verificado

Sim, o dispositivo ainda pode ser usado com segurança. Em primeiro lugar, remova a bateria oxidada. Nunca use as mãos desprotegidas para fazer isso. Em seguida, limpe o compartimento da bateria com um cotonete embebido em vinagre ou suco de limão. Deixe secar e insira novas baterias.

Isso foi útil (702) Consulte Mais informação
Manual Crivit IAN 103553 Ciclo-computador

Produtos relacionados

Categorias relacionadas