Manual Cecotec ForceCut Tira borbotos

Precisa de um manual para o seu Cecotec ForceCut Tira borbotos? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

4.
ОЧИЩЕННЯ І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вимкніть машинку, відкрутіть захист леза і вийміть блок лез.
Очистіть блок лез і внутрішню частину головки за допомогою щітки.
Зніміть контейнер, спорожніть його і використовуйте невелику щітку або
обережно струсіть його, щоб повністю очистити.
Під час очищення не торкайтеся до лез.
5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Код товару: 05021
Напруга і частота: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Потужність: 3 Вт
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
6. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та
електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайним несортованими
муніципальними відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб
оптимізувати утилізацію і переробку містяться в них матеріалів, а також
мінімізувати можливі перешкоди на здоров'я людини і навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про вашу
обов'язки правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею
або використовує акумулятори, їх слід винести з приладу і утилізувати
відповідним чином. Споживачі повинні зв'язатися зі своїми місцевими властями
або роздрібним продавцем для отримання інформації щодо правильної
утилізації старих приладів і / або їх батарей.
7. СЕРВІС І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови
надання документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в
відмінному фізичному стані і правильному користуванні, як описано в цьому
посібнику з експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падіння, впливу вологи,
занурення в рідкі або корозійні речовини, а також інших несправностей,
пов'язаних з впливом покупця.
Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами,
не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або
запасних частин через постійне використання.
Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого
пристрою протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за
винятком витратних деталей. У разі неправильного використання
гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які
проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви,
звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел .: 0 800 300 245
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti.
AVVISO: questo dispositivo è stato progettato unicamente per essere usato su
indumenti.
Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non è
appropriato per uso commerciale o industriale. Non utilizzare in esterni.
Collocare gli indumenti su di una supercie liscia e vericare che sia ben tesa
per evitare di danneggiarla.
Quando si usa il prodotto, non premere il dispositivo sul tessuto.
Non utilizzare il dispositivo con gli indumenti indossati.
Non utilizzare per depilare, radere la barba o rimuovere pelucchi dalle calze.
Non bagnare il dispositivo, potrebbe danneggiarsi.
Non sommergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Vericare di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o accendere il prodotto.
Durante il funzionamento on aprire né ritirare la protezione delle lame, né il
deposito dei pelucchi.
Non mettere il dispositivo in funzionamento se è caduto, se mostra danni
visibili o se le lame o la protezione è rotta.
Evitare che oggetti aflati entrino a contatto con le lame o con l’asse rotativo
mentre è in funzionamento.
Non accendere né utilizzare il dispositivo mentre è in carica o durante la pulizia
o manutenzione.
Mantenere le dita e le mani lontane dalle lame e dall’asse rotativo durante la
pulizia e manutenzione.
Spegnere il dispositivo durante la ricarica.
Scollegare l’adattatore una volta caricato completamente.
Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare attraverso timer o
sistemi di controllo remoto esterni.
Spegnere e scollegare il prodotto quando non si sta usando e prima di pulirlo.
Tirare la presa per scollegarlo, non tirare il cavo.
Non eccedere la capacità del deposito. Non utilizzare il dispositivo quando il
deposito è pieno e svuotarlo.
Svuotare il deposito dopo ogni uso per vericare il buon funzionamento
dell’apparato.
Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, potrebbe provocare
danni.
Mantenere i capelli, vestiti, dita e altre parti del corpo lontane dalle aperture e
parti in movimento del dispositivo.
Non lasciare il prodotto senza supervisione durante il suo funzionamento.
Non cercare di riparare il dispositivo per conto proprio. Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec.
Per assicurare il corretto funzionamento del dispositivo, la pulizia e la
manutenzione del prodotto deve effettuarsi secondo questo manuale di
istruzioni.
Conservare il prodotto e il manuale di istruzioni in un luogo asciutto e sicuro
quando non si usa.
La temperatura ottimale di ricarica varia da 5 ºC a 35 ºC.
L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo
elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la
supervisione continua di un adulto.
Questo prodotto può essere usato da bambini a partire da 8 anni e persone con
capacità siche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e
conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l’uso
dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica.
Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga
utilizzato da o vicino a bambini.
Non si accetta nessuna responsabilità derivata dai danni eventuali o personali
che possano derivare dal mal uso del prodotto o da inadempienze di questo
manuale di istruzioni.
2. PRIMA DELL’USO
Ritirare il prodotto dalla scatola e ritirare tutto il materiale presente
nell’imballaggio.
Vericare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Nel caso
di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare
immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
Collegare il cavo di alimentazione nella parte inferiore del dispositivo e
ricaricarlo completamente prima dell’uso. Vericare durante la ricarica che il
dispositivo sia spento.
IT
3. FUNZIONAMENTO
Avvertenza: non utilizzare il dispositivo su ricami, cerniere, bottoni o li.
Ricarica
L’indicatore luminoso di ricarica si accenderà quando si collega il dispositivo
alla presa della corrente. Il tempo di ricarica completa è di 8 ore.
Quando è completamente carico, scollegarlo dalla presa della corrente. È
possibile utilizzare il dispositivo per circa 45 minuti.
Uso
Ritirare la copertura della protezione tirandola. Non svitare.
Portare l’interruttore di accensione/spegnimento alla posizione di accensione
per accendere il dispositivo.
Avviso: il dispositivo è dotato di un sistema di sicurezza che spegne il funzionamento
evitando che le lame girino quando la protezione delle lame non siano installare nella
testina.
Muovere rapidamente il levapelucchi sul tessuto nel quale si desidera eliminare
i pelucchi con il movimento avanti e indietro. Per proteggere gli indumenti,
vericare che siano completamente tesi e senza pieghe.
Una volta terminato di usare il dispositivo, spegnere e collocare il coperchio
protettore.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere il prodotto, svitare il protettore delle lame ed estrarre l’unità dalle
lame.
Pulire l’unità delle lame e l’interno della testina con uno spazzolino.
Ritirare il deposito dei pelucchi e utilizzare uno spazzolino, scuotere con cura
per pulirlo.
Non toccare i bordi aflati delle lame durante la pulizia.
5. SPECIFICHE TECNICHE
Riferimento del prodotto: 05021
Potenza nominale: 3W
Voltaggio e frequenza: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Progettato in Spagna
6. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Riuti di Apparati Elettrici ed
Elettronici (RAEE) specica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il
resto dei riuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente,
al ne di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre
l’impatto sulla salute umana e sul medio ambiente.
Il simbolo del cassonetto dei riuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare correttamente
questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una batteria o pila per la sua
autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere rimossa prima di essere gettata ed
essere trattata a parte come riuto di categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli
elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le
autorità locali.
7. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e
quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto
stato sico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo,
maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido
o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al
consumatore.
Se il prodotto è stato smontato, modicato o riparato da persone non
autorizzate dal SAT ufciale di Cecotec.
Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la
legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da
parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il
Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec attraverso il numero di telefono
+34 96 321 07 28.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este
manual para referências futuras ou novos usuários.
AVISO: Este dispositivo está desenhado unicamente para ser usado em roupas.
Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não está
apropriado para usos comerciais ou industriais. Não utilize em exteriores.
Coloque a roupa sobre uma superfície lisa e certique-se de que está bem
esticada para evitar que se danique.
Ao utilizar, não pressione o dispositivo sobre o tecido.
Não utilize o dispositivo com a roupa posta.
Não utilize para barbear nem para tirar borbotos de meias.
Não molhe o dispositivo, poderia danicar-se.
Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. Certique-se de
que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o
produto.
Não abra nem retire a proteção das lâminas, nem o depósito de sujidade
durante o funcionamento.
Não ponha o dispositivo em funcionamento se este caiu, se mostra danos
visíveis ou se as lâminas ou a proteção destas estiver estragada.
Não deixe que objetos entrem em contacto com as lâminas ou com o eixo
rotativo enquanto o dispositivo estiver em funcionamento.
Não ligue nem utilize o dispositivo enquanto estiver carregado ou durante a
limpeza ou manutenção.
Mantenha os dedos e as mãos longe de lâminas e do eixo rotativo durante a
limpeza e a manutenção.
Desligue o dispositivo enquanto carrega a bateria
Desconecte o cabo adaptador quando o produto estiver completamente
carregado.
Este produto não está desenhado para funcionar através de temporizadores
ou sistemas de controlo remoto externos.
Desligue o produto e desconecte da corrente elétrica quando não estiver a ser
usado e antes de limpar. Puxe pela cha para desconectar, não puxe pelo cabo.
Não exceda a capacidade do depósito. Não utilize o dispositivo quando o
depósito estiver cheio e esvazie.
Certique-se de esvaziar o depósito depois de cada uso para garantir o bom
funcionamento do aparelho.
Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado por Cecotec, já
que poderá causar danos.
Mantenha o cabelo, roupa, os dedos e outras partes do corpo longe das
aberturas e partes em movimento do produto.
Não deixe o produto sem supervisão durante o seu funcionamento.
Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Contacte com o SAT ocial
de Cecotec.
As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser feitas de acordo
com este manual para garantir o bom funcionamento do dispositivo.
Guarde o produto e o seu manual de instruções num lugar seco e seguro
quando não estiver a ser usado.
A temperatura ótima de carga é de 5 °C e 35 °C.
O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode
ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido
instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem
os riscos que este implica.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário
dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
Não se aceita nenhuma responsabilidade de danos eventuais ou pessoais que
possam derivar do mau uso do produto ou do incumprimento deste manual
de instruções.
2. ANTES DE USAR
Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
PT
Certique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom
estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em
contacto com o Serviço de Assistência Técnica ocial de Cecotec.
Conecte o cabo de alimentação na parte inferior do dispositivo e carregue por
completo antes de utilizar. Certique-se de que o dispositivo está desligado
enquanto carrega.
3. FUNCIONAMENTO
Advertência: não utilize o dispositivo em bordados, fechos, botões nem os soltos.
Carga
O indicador luminoso de carga acenderá ao conectar o dispositivo à corrente
elétrica, O tempo de carga completo é de 8 horas.
Quando estiver completamente carregado, desconecte desde a corrente
elétrica. Pode utilizar o dispositivo durante uns 45 minutos aproximadamente.
Uso
Retire a capa protetora puxando. Não desenrosque.
Deslize o interruptor de ligar da posição I para pôr em funcionamento.
Aviso: o dispositivo conta com um sistema de segurança que detém o funcionamento
e impede que as lâminas girem quando a proteção das lâminas não está instalada
no cabeçal.
Mova o tira borbotos rapidamente sobre o tecido que queira eliminar os
borbotos, para frente e para trás. Para proteger a sua roupa, certique-se de
que as roupas estejam completamente estendidas planas e sem rugas.
Quando tenha terminado de usar o dispositivo, desligue e coloque a tampa
protetora.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue a máquina, desenrosque a proteção das lâminas e extraia a unidade
das lâminas.
Limpe a unidade das lâminas e o interior do cabeçal com uma escova.
Retire o depósito de pelos e utilize uma escova pequena ou sacuda com
cuidado para limpar.
Certique-se de não tocar nas lâminas aadas durante a limpeza.
5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência: 05021
Potência nominal: 3W
Voltagem e frequência: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Desenhado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos
(RAEE) especica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto
dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma
separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira,
reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de
forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua
autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte
como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar
com as autoridades locais.
7. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando
se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se
lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado,
batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância
corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modicado ou reparado por pessoas não
autorizadas pelo SAT ocial de Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base
à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do
usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta,
entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica ocial de Cecotec através do
número de telefone +34 96 321 07 28.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze
handleiding voor toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers.
Opmerking: Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik met kleding.
Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet
geschikt voor commerciële of industriële doeleinden. Gebruik het product niet
buitenshuis.
Plaats kleding op een vlakke ondergrond en zorg ervoor dat deze goed
uitgestrekt is om beschadiging te voorkomen.
Druk het apparaat niet te hard op het kledingstuk.
Gebruik het apparaat niet met kleding aan.
Gebruik niet om haar, baard te scheren of om pluisjes van sokken te verwijderen.
Maak het apparaat niet nat, dit kan beschadigd raken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Zorg ervoor
dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het product
inschakelt.
Open of verwijder de beschermkap of het pluisreservoir niet tijdens gebruik.
Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, als het zichtbare schade vertoont
of als de messen of hun bescherming is gebroken.
Laat geen scherpe voorwerpen in contact komen met de messen of de
roterende as terwijl het apparaat in werking is.
Schakel het apparaat niet in of gebruik het niet tijdens het opladen of tijdens
reiniging of onderhoud.
Houd vingers en handen uit de buurt van messen en roterende as tijdens
reiniging en onderhoud.
Schakel het apparaat uit tijdens het opladen.
Koppel de adapterkabel los wanneer het apparaat volledig is opgeladen.
Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden met externe timers of
afstandsbedieningssystemen.
Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product
niet gebruikt en voordat u het product schoonmaakt. Trek aan de stekker om
hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel.
Probeer niet de capaciteit van de aanbetaling te overschrijden. Gebruik het
apparaat niet als de tank vol is en leeg het.
Zorg ervoor dat u de tank na elk gebruik leegt om ervoor te zorgen dat het
apparaat goed functioneert.
Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door Cecotec. Niet-
aanbevolen accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.
Houd uw haar, kleding, vingers en andere lichaamsdelen buiten het bereik van
de openingen en de bewegende onderdelen van het apparaat.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld.
Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de ofciële
Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.
De reiniging en het onderhoud van het product moeten uitgevoerd worden
zoals beschreven in deze instructiehandleiding om te verzekeren dat het
product correct werkt.
Bewaar het product en de handleiding op een veilige en droge plaats als het
niet gebruikt wordt.
De optimale laadtemperatuur is 5 °C tot 35 °C.
Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit
apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder
voortdurend toezicht staan.
Dit product kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan
ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben
gekregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico’s
begrijpen die ermee betrokken zijn.
Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet kunnen spelen met
het product. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door
NL
of in de buurt van kinderen.
Er wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard voor eventuele of persoonlijke
schade die kan voortvloeien uit misbruik van het product of overtreding van
deze handleiding.
2. VOOR GEBRUIK
Haal het product uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn. Als er een
onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk
contact op met de ofciële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.
Sluit het netsnoer aan op de onderkant van het apparaat en laad het volledig
op voordat u het gebruikt. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens
het opladen.
3. WERKING
Waarschuwing: gebruik het apparaat niet op borduurwerk, ritsen, knopen of losse
draden.
Opladen
De stroomindicator licht op wanneer het apparaat is aangesloten op het
stopcontact. De volledige oplaadtijd is 8 uur.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer deze volledig is opgeladen. U kunt
het apparaat ongeveer 45 minuten gebruiken.
Gebruik
Verwijder de beschermkap door eraan te trekken. Schroef het niet los.
Schuif de stroomschakelaar naar positie I om te bedienen.
Waarschuwing: het apparaat heeft een veiligheidssysteem dat de werking stopt
en voorkomt dat de messen draaien wanneer de mesbescherming niet in de kop is
geïnstalleerd.
Beweeg de nagellakremover snel over de stof waarvan u de pluisjes wilt
verwijderen, heen en weer. Zorg ervoor dat de kleding volledig is uitgerekt en
kreukvrij is om uw kleding te beschermen.
Wanneer u klaar bent met het gebruik van het apparaat, schakelt u het uit en
bevestigt u de beschermkap.
4. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Schakel de machine uit, schroef de mesbescherming los en verwijder de
meseenheid.
Reinig de meseenheid en de binnenkant van de kop met een borstel.
Verwijder het pluisreservoir en gebruik een kleine borstel of schud het
voorzichtig om het schoon te maken.
Zorg ervoor dat u de scherpe randen van de messen niet aanraakt tijdens het
reinigen.
5. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Productreferentie: 05021
Nominaal vermogen: 3W
Voltage en frequentie: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Ontworpen in Spanje
6. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN
De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet
gerecycleerd mogen worden met het restafval. Deze elektrische apparaten
moeten apart gesorteerd worden om de terugwinning en recycling van materialen
te optimaliseren en, op deze manier, de impact te verminderen die deze apparaten
kunnen hebben op de volksgezondheid en het milieu.
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit
product correct te sorteren. Als het product in kwestie een batterij bevat voor zijn
elektrische autonomie, dan moet deze batterij uit het product gehaald worden
voordat het product gesorteerd wordt en behandeld worden als een residu van een
andere categorie.
Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine
huishoudelijke elektrische apparaten en/of hun batterijen weg te gooien zal de
consument de lokale autoriteiten moeten contacteren.
7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op
voorwaarde dat de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden,
het product zich in een goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte
manier en zoals aangegeven in deze instructiehandleiding.
De garantie dekt niet:
Als het product gebruikt is buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid, misbruikt of
erop geslagen is, blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in een
vloeistof of corrosieve substantie, evenals elk ander defect dat te wijten valt
aan de consument.
Als het product ontmanteld, gemodiceerd of gerepareerd is geweest
door personen die niet geautoriseerd zijn door de ofciële Technische
Ondersteuningsservice van Cecotec.
Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de onderdelen als
gevolg van gebruik.
De garantieservice dekt alle fabricagefouten gedurende 2 jaar op basis van de huidige
wetgeving, met uitzondering op gebruikte onderdelen. In het geval van verkeerd
gebruik door de gebruiker zal de garantieservice niet verantwoordelijk zijn voor de
reparatie.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op
met de ofciële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer
+34 96 321 07 28 .
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj
tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników.
Uwaga: to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ubrań.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj go w
celach przemysłowych ani komercyjnych. Nie używaj na zewnątrz.
Połóż ubranie na płaskiej powierzchni, rozłóż je i wygładź.
W czasie przesuwania urządzenia po powierzchni ubrania nie przyciskaj go.
Nie używaj urządzenia do golenia ubrań założonych na osobę.
Nie używaj urządzenia do golenia włosów, brody ani do usuwania zmechaceń
ze skarpetek.
Uważaj, aby nie zamoczyć aparatu, gdyż może to spowodować jego
uszkodzenie.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Przed poruszeniem
lub uruchomieniem urządzenia upewnij się, że masz suche ręce.
W czasie pracy urządzenia nie ściągaj i nie ściągaj metalowej siatki ani
pojemnika na zmechacenia.
Nie uruchamiaj urządzenia po jego upadku, jeśli nosi znamiona uszkodzeń ani
jeśli ostrza bądź ich osłonka są zniszczone.
Chroń ostrza i mechanizm obrotu przed ostrymi przedmiotami w czasie pracy
urządzenia.
Nie włączaj i nie używaj urządzenia w trakcie jego ładowania ani podczas
przeprowadzania czynności konserwacyjnych.
Nie zbliżaj dłoni ani palców do ostrzy ani do mechanizmu obrotu, podczas
gdy urządzenie jest uruchomione lub kiedy przeprowadzasz czynności
konserwacyjne.
Wyłącz urządzenie na czas ładowania.
Rozłącz kabel z gniazdka, kiedy aparat będzie w pełni naładowany.
To urządzenie nie jest zaprojektowane do pracy z timerem ani z zewnętrznymi
systemami zdalnej kontroli.
Jeśli nie używasz urządzenia lub zamierzasz je wyczyścić, wyłącz je i rozłącz
z prądu. Aby rozłączyć z gniazdka, pociągnij za wtyczkę, nie ciągnij za kabel.
Nie przekraczaj maksymalnej pojemności pojemnika. Jeśli jest zapełniony,
opróżnij go, zanim uruchomisz urządzenie.
Opróżniaj pojemnik po każdym użyciu, aby zachować optymalny stan
urządzenia.
Użycie części, która nie jest zalecana przez rmę Cecotec, może spowodować
szkody.
Trzymaj włosy, ubrania, palce i inne części ciała z daleka od nieosłoniętych
części urządzenia i jego ruchomych elementów.
Nie pozostawiaj uruchomionego urządzenia bez nadzoru.
Nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę. Skontaktuj się z Serwisem
Pomocy Technicznej Cecotec.
Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jego czyszczenie
PL
i konserwacja muszą być przeprowadzane zgodnie z niniejszą instrukcją
obsługi.
Kiedy nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je razem z instrukcją obsługi w
suchym i bezpiecznym miejscu.
Optymalna temperatura ładowania to 5 - 35°C.
Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Urządzenie może
być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, jeśli znajdują się pod stałą
opieką.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, osoby z
niepełnosprawnością ruchową lub umysłową, oraz osoby bez doświadczenia z
podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń
wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia, lub jeśli uprzednio zostały
dokładnie poinstruowane w zakresie jego obsługi.
Zwróć uwagę, czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy. Zachowaj
szczególną czujność, podczas gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub
znajduje się w ich pobliżu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne lub osobiste
szkody, które mogą wyniknąć z niewłaściwego użytkowania produktu lub
niezastosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.
2. PRZED URUCHOMIENIEM
Wyjmij produkt z opakowania i rozpakuj.
Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części oraz czy
one w dobrym stanie. Jeśli zauważysz jakąś nieprawidłowość, niezwłocznie
skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Przed uruchomieniem urządzenia podłącz kabel zasilający do dolnej części
urządzenia i całkowicie naładuj baterię. Upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone na czas ładowania.
3. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Uwaga: nie używaj urządzenia do golenia haftów, zamków, guzików ani luźnych nitek.
Ładowanie
Lampka kontrolna ładowania włączy się po podłączeniu urządzenia do prądu.
Kompletny cykl ładowania wynosi około 8 godzin.
Kiedy urządzenie będzie całkowicie naładowane, rozłącz je z gniazdka. Będzie
można korzystać z golarki przez około 45 min.
Użycie
Pociągnij za osłonkę ochronną, aby ją zdjąć. Nie odkręcaj jej.
Włącz urządzenie, ustawiając pozycję włącznika na I.
Uwaga: produkt posiada system zabezpieczający, który blokuje jego uruchomienie,
kiedy osłonka ostrzy nie jest założona na głowicę.
Szybkim ruchem przesuwaj golarkę do przodu i do tyłu po powierzchni
materiału w celu usunięcia zmechaceń. Przed rozpoczęciem pracy wygładź
powierzchnię ubrania, aby jej nie uszkodzić.
Po zakończeniu usuwania zmechaceń wyłącz urządzenie i załóż osłonkę.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz golarkę, odkręć osłonkę ochronną ostrzy i wyciągnij część z ostrzami.
Oczyść część z ostrzami oraz wnętrze głowicy przy pomocy pędzelka.
Wyciągnij pojemnik na zmechacenia i użyj małej szczotki do jego wyczyszczenia.
Możesz to zrobić także delikatnie nim potrząsając.
Nie dotykaj ostrzy podczas przeprowadzania czyszczenia.
5. DANE TECHNICZNE:
Nr ref.: 05021
Moc nominalna: 3W
Napięcie i częstotliwość: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Zaprojektowany w Hiszpanii.
6. RECYKLING SPRZĘTU
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu
razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla
zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób
negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie
zredukowany.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku
zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli
urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem
sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii.
Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej
miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
7. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać
po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany
niezgodnie z instrukcją lub został zycznie uszkodzony.
Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli:
Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie
wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony
na działanie substancji żrących lub posiada jakiekolwiek inne uszkodzenia
wynikające z winy użytkownika.
Urządzenie było naprawiane lub modykowane przez osoby nieautoryzowane
przez rmę Cecotec.
Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się
elementów w trakcie ich użytkowania.
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu,
nie włączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie było używane
przez użytkownika w odpowiedni sposób, rma nie odpowiada za naprawę.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby
konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem
+34 96 321 07 28.
Descarregue o manual em português (PDF, 1.03 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Cecotec ForceCut Tira borbotos, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Cecotec ForceCut Tira borbotos?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Cecotec ForceCut Tira borbotos. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Cecotec ForceCut Tira borbotos. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Cecotec. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Cecotec ForceCut Tira borbotos em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Cecotec
Modelo ForceCut
Categoria Tira borbotos
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.03 MB

Todos os manuais para Cecotec Tira borbotos
Mais manuais de Tira borbotos

Manual Cecotec ForceCut Tira borbotos

Produtos relacionados

Categorias relacionadas