Manual Ariete 0437 Picador

Precisa de um manual para o seu Ariete 0437 Picador? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

1 2 3 4 5 6 7 8
PT
NL
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O APARELHO
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é neces-
sário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
1. Certifique-se de que a voltagem eléc-
trica do aparelho corresponde à volta-
gem da sua rede eléctrica.
2. Não deixe o aparelho sem vigilância
quando ligado à rede eléctrica; desli-
gue-o sempre após o uso.
3. Não colocar o aparelho sobre ou perto
de fontes de calor.
4. Durante a utilização, posicionar o apa-
relho sobre uma superfície horizontal
e estável.
5. Não deixe o aparelho exposto aos
agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
6. Preste atenção para que o cabo
eléctrico não entre em contacto com
superfícies quentes.
7. Este aparelho não deve ser utilizado
por crianças. Mantenha o aparelho e
o cabo fora do alcance das crianças.
8. Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou sem
experiência e conhecimento desde que
supervisionados ou que tenham rece
-
bido instruções sobre a utilização em
segurança do aparelho e desde que
estejam cientes dos perigos implicados.
9. É necessário vigiar as crianças para
assegurar que não brinquem com o
aparelho.
10. Nunca passe o corpo do aparelho, a
ficha e o cabo eléctrico por água ou
outros líquidos, use um pano húmido
para a limpeza destas partes.
11. Mesmo com o aparelho desligado, reti-
re a ficha da tomada eléctrica antes de
montar ou desmontar os componentes
para efectuar a limpeza.
12. Assegure-se de estar sempre com
as mãos bem secas antes de utilizar
o aparelho, regular os interruptores
e antes de ligar a ficha na tomada e
efectuar as ligações de alimentação.
13. Para desligar a ficha, segurá-la directa-
mente e retirá-la da tomada na parede.
Nunca a desligar puxando-a pelo cabo.
14. Não utilize o aparelho se o cabo elé-
trico ou a ficha estiverem danificados
ou se o aparelho apresentar algum
defeito; todas as reparações, incluindo
a substituição do cabo de alimentação,
devem ser feitas somente pelo serviço
de assistência da Ariete ou por técni-
cos por ela autorizados, de modo a
prevenir qualquer risco.
15. Não deixe o cabo pendurado, poderia
ser fonte de perigo para as crianças.
16. Para não comprometer a seguran-
ça do aparelho, utilize exclusivamente
peças e acessórios originais ou apro-
vados pelo fabricante.
17. O aparelho foi concebido SOMENTE
PARA USO DOMÉSTICO e não deve
ser utilizado para fins comerciais ou
industriais.
18. Este aparelho está em conformida-
de com a diretiva 2014/35/EU e EMC
2014/30/EU e com o regulamento (EC)
N.º1935/2004 de 27/10/2004 sobre os
materiais em contacto comos alimentos.
19. Eventuais modificões deste produto
não expressamente autorizadas pelo
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE
AANWIJZINGEN LEZEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, waaronder:
1. Controleer of het elektrische voltage
van het apparaat overeenkomt aan het
voltage van uw elektriciteitsnet.
2. Laat het apparaat niet onbeheerd ach-
ter als het aan het elektriciteitsnet is
verbonden; na gebruik de stekker uit
het stopcontact halen.
3. Zet het apparaat niet op of in de buurt
van warmtebronnen.
4. Zet het apparaat tijdens het gebruik op
een horizontaal en stabiel vlak.
5. Stel het apparaat niet bloot aan weers-
omstandigheden (regen, zon enz.).
6. Pas op dat de elektriciteitskabel niet
in contact komt met de warme opper-
vlaktes.
7. Dit apparaat mag niet door kinderen
gebruikt worden. Houdt het apparaat en
het snoer buiten bereik van kinderen.
8. Dit apparaat kan gebruikt worden door
personen met beperkte lichamelijke,
sensoriele of mentale capaciteiten of
die geen kennis en ervaring hebben
met het gebruik mits ze bewaakt wor-
den of aanwijzingen hebben gekregen
over het gebruik en de veiligheid van
het apparaat en de bijkomstige geva-
ren hiervan hebben begrepen.
9. Let op dat kinderen niet met het appa-
raat kunnen gaan spelen.
10. De basis van het apparaat, de stekker
het elektriciteitssnoer nooit onder water
of andere vloeistoffen zetten, gebruik
een vochtige doek om ze te reinigen.
11. Ook als het apparaat niet in wer-
king staat moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken voordat
de onderdelen worden verwijderd of
gemonteerd of voordat het apparaat
wordt gereinigd.
12. Droog altijd goed de handen af voordat
de schakelaars op het apparaat wor-
den gebruikt of geregeld en voordat de
fabricante podem comportar a perda
da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
20. Caso se decida a descartar como lixo
este aparelho, recomendamos que o
deixe inoperante, cortando o cabo de
alimentação. Recomendamos também
que deixe inócuas as partes do apare-
lho que possam representar um peri-
go, especialmente para as crianças,
que podem utilizar o aparelho como
um brinquedo.
21. Os elementos da embalagem não
devem ser deixados ao alcance de
crianças pois são potenciais fontes de
perigo.
22. ATENÇÃO: MONTE A LÂMINA
ANTES DOS ALIMENTOS. Antes de
tirar a tampa, espere que a lâmina
esteja completamente parada e desli-
gue sempre o aparelho da tomada de
corrente.
23. NUNCA MONTE A LÂMINA
NO CORPO DO MOTOR.
24. Não acione o aparelho em vazio.
25. Não toque nas partes em movimento.
26. o utilize o aparelho se a lâmina esti-
ver danificada.
27. NÃO INTRODUZA LÍQUIDOS NA
TAÇA.
28. Não utilize o aparelho para picar ali-
mentos de consistência dura (exemplo:
carne com osso).
29. Para evitar acidentes e danos no apa-
relho, mantenha sempre as mãos e os
utensílios de cozinha afastados das
lâminas e das partes em movimento.
30. As lâminas são bem afiadas, manu-
seie-as com cuidado quer durante
a montagem e desmontagem quer
durante a limpeza.
31.
Para a correta eliminação do pro-
duto, nos termos da Diretiva Europeia
2012/19/EU, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO
(Fig. 1)
A Botão da velocidade «1»
B Botão da velocidade «2»
C Corpo do motor
D Tampa
E Lâmina superior
F Lâmina
G Recipiente
H Base / Tampa de borracha
Consumo de energia no modo desligado (off): 0,00 W
MODO DE UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO: Antes de utilizar o aparelho, aconselha-
se lavar todas as partes removíveis que entrarão em
contacto com os alimentos, passando um pano com
água quente e detergente delicado. Seque bem.
- Monte as duas lâminas (E-F), inserindo a lâmina
superior (E) na lâmina (F) e rodando-a no sentido
anti-horário (Fig. 2).
- Monte a lâmina (F) no recipiente (G), encaixando- a
perfeitamente no eixo, no centro do recipiente (Fig. 3).
- Corte os alimentos em pequenos pedaços e coloque-
-os no recipiente (G) em quantidade que não passe do
vel indicado no recipiente (G).
- Coloque a tampa (D) sobre o recipiente (G), rodando-
-a no sentido dos ponteiros do relógio até ao completo
bloqueio (Fig. 4).
- Monte o corpo do motor (C) na tampa (D) de modo a
ficarem bem acoplados. (Fig. 5).
- Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada
de corrente elétrica. E, segundo as exigências, na
parte superior do corpo do motor (C) pressione o
botão da velocidade «1» (baixa velocidade) (A) ou da
velocidade «2» (alta velocidade) (B) para acionar as
lâminas (Fig. 6).
Nota: A utilizão ótima do aparelho é obtida mediante
o funcionamento por impulsos, pressionando e soltando
o botão por brevíssimo tempo (2-3 segundos).
- Após a utilizão ou caso se deseje colocar outros
ingredientes, desligue a ficha da tomada elétrica
antes de retirar o corpo do motor da tampa (D) e
espere que as lâminas estejam paradas.
- É possível ainda conservar no frigorífico ou em local
seco os alimentos picados no interior do recipiente
(G), fechando este último com a prática tampa de
borracha (H) até agora utilizada como base (Fig. 7).
ATENÇÃO
As lâminas são afiadas, manuseie-as com cuidado.
Verifique se a tampa e o corpo do motor estão bem
montados antes de acionar o aparelho.
Não acione o aparelho por mais de 20 segundos
seguidos. Espere pelo menos 2 minutos antes de
iniciar uma nova utilização.
Desligue a ficha da tomada elétrica e espere que as
lâminas estejam paradas antes de erguer o corpo
do motor para retirar os alimentos das paredes do
recipiente.
Não utilize os dedos para remover os alimentos das
paredes do recipiente. Utilize sempre uma espátula
de cozinha.
LIMPEZA
ATENÇÃO
Desligue a ficha da tomada elétrica e espere que as
lâminas estejam paradas antes de iniciar a limpeza
do aparelho.
- O recipiente (G), a tampa (D) e as lâminas (E-F)
podem ser lavados na máquina, no cesto de cima, ou
com água morna e detergente. Assegure-se de que
estejam perfeitamente secas antes de voltar a utilizar
a picadora.
- Limpe o corpo do motor (C) com uma esponja húmida
ou com um pano.
- Remonte o aparelho, como descrito anteriormente,
antes de arrumá-lo e guardá-lo.
stekker of de elektrische verbindingen
worden aangeraakt.
13. Om de stekker uit het stopcontact te
halen, pak de stekker vast en trek hem
uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit
trekken door aan het snoer te trekken.
14. Gebruik het apparaat niet als het elek-
triciteitsnoer of de stekker beschadigt
zijn of als het apparaat defect is; alle
reparaties, ook het vervangen van het
elektriciteitsnoer mogen alleen uitge-
voerd worden door een assistentie-
centrum Ariete of door geautoriseerd
technisch personeel Ariete om alle
risico’s te vermijden.
15. Laat het snoer nooit loshangen daar
waar kinderen het vast kunnen pakken.
16. Voor een veilig gebruilk van het appa-
raat, gebruik alleen originele vervan-
gingsonderdelen en accessoires die
door de fabrikant zijn goedgekeurt.
17. Het apparaat is alleen bedoeld voor
HUISHOUDELIJK GEBRUIK en is
dus niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik.
18. Dit apparaat is conform aan de richtlijn
2014/35/EU en EMC 2014/30/EU, en
aan de regelgeving (EC) No. 1935/2004
van 27/10/2004 voor meterialen die in
contact komen met etenswaren.
19. Eventuele veranderingen van dit pro-
duct, die niet nadrukkelijk door de pro-
ducent zijn goedgekeurd, kunnen de
veiligheid van de gebruiker in gevaar
brengen, tevens vervalt de gebruiksga
-
rantie.
20. Wanneer men het apparaat als afval
wil verwerken moet het onbruikbaar
gemaakt worden door de voedingska-
bel er af te knippen. Bovendien wordt
het aanbevolen om alle gevaarlijke
onderdelen van het apparaat te ver-
wijderen, vooral voor kinderen die het
apparaat kunnen gaan gebruiken als
speelgoed.
21. Houdt de verpakkingselementen bui-
ten bereik van kinderen omdat ze een
gevarenbron kunnen zijn.
22. LET OP: PLAATS EERST HET MES EN
VERVOLGENS DE ETENSWAREN.
Voordat de deksel wordt verwijderd,
wacht totdat het mes helemaal stilstaat
en trek altijd de stekker uit het stop-
contact.
23. NOOIT DE MESSEN
OP DE MOTORBASIS
MONTEREN.
24. Laat het apparaat niet leeg werken.
25. Nooit de bewegende onderdelen aan-
raken.
26. Het apparaat niet gebruiken als het
mes beschadigd is.
27. NOOIT VLOEISTOFFEN IN DE
BEKER GIETEN.
28. gebruik het apparaat niet om te harde
etenswaren fijn te hakken (zoals vlees
met botten).
29. Ter voorkoming van ongelukken en
schade aan het apparaat houdt altijd
de handen en de keukengereedschap-
pen uit de buurt van het mes en van de
bewegende onderdelen.
30. De messen zijn erg scherp, behandel ze
voorzichtig tijden het plaatsen en het ver
-
wijderen uit de beker en bij het reinigen.
31. Voor het correct vernietigen van het
apparaat volgens de Europese Richtlijn
2012/19/EU lees het speciale blaadje
dat bij het product wordt gelevert.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
(Fig. 1)
A Knop „1” snelheid
B Knop „2” snelheid
C Motorgedeelte
D Deksel
E Bovenste mes
F Mes
G Beker
H Basis / Rubber deksel
Energieverbruik in uitgeschakelde stand (off): 0,00 W
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
OPGELET: Wij raden aan om eerst alle losse delen
te wassen die in aanraking komen met voeding
voordat u het apparaat in gebruik neemt. Was met
warm water en een zacht reinigingsmiddel. Goed
afdrogen.
- Assembleer de twee messen (E-F). Zet het bovenste
mes (E) op het mes(F) en draai het linksom vast (Afb.
2).
- Monteer de messen (F) in de beker (G). Het mes moet
perfect op de pal in het midden van de beker zitten
(Afb. 3).
- Snijd de ingrediënten in kleine stukjes en vul de beker
(G) ermee zonder het peil te overschrijden dat op de
beker is aangeduid (G).
- Monteer het deksel (D) op de beker (G) en draai het
rechtsom volledig vast (Afb. 4).
- Monteer het motorgedeelte (C) op het deksel (D) en
controleer of het goed vast zit. (Afb. 5).
- Steek de stekker van het stroomsnoer in een stop-
contact. Druk nu volgens wat u nodig heeft op de
bovenkant van het motorgedeelte (C) op de knop voor
de „1” snelheid (lage snelheid) (A) of de „2” snelheid
(hoge snelheid) (B) om de messen aan te zetten (Afb.
6).
Opmerking: De beste manier om met het apparaat te
werken, is pulsgewijs: druk de knop telkens kort, 2 tot
3 seconden, in.
- Als u na afloop andere ingrediënten in de beker wilt
doen, haalt u de stekker uit het stopcontact voordat
u het motorgedeelte van het deksel (D) verwijdert en
wacht u totdat de messen niet meer draaien.
- Ingrediënten die in de beker (G) zitten, kunnen ook
in de koelkast of op een droge plek worden bewaard
omdat u de beker kunt afsluiten met het handige rub-
ber deksel (H) dat als basis heeft gediend (Afb. 7).
OPGELET
De messen zijn scherp, wees er voorzichtig mee.
Controleer of het deksel en het motorgedeelte ste-
vig en goed gemonteerd zijn voordat u het apparaat
inschakelt.
Laat dit apparaat niet langer dan 20 seconden
ononderbroken werken. Wacht minstens 2 minuten
voordat u het opnieuw gebruikt.
Haal de stekker uit het stopcontact en wacht totdat
de messen niet meer draaien voordat u het motorge-
deelte optilt om de wanden leeg te schrapen.
Verwijder niets van de wanden van de beker met uw
vingers. Gebruik hiervoor altijd een spatel.
REINIGEN
LET OP
Haal de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor
dat de messen niet meer draaien voordat u het
apparaat begint te reinigen.
- De beker (G), het deksel (D) en de messen (E-F)
mogen ook in de vaatwasmachine worden gewassen,
in de bovenste mand, of in lauw sop. De componen-
ten moeten perfect droog zijn voordat u ze opnieuw
gebruikt.
- Reinig het motorgedeelte (C) met een vochtige spons
of doek.
- Zet het apparaat weer in elkaar voordat u het opbergt.
DA
VIGTIGE
ADVARSLER
LÆS VEJLEDNINGERNE INDEN BRUG.
Når man bruger el-apparater skal man
tage visse forholdsregler i brug, som blandt
andet:
1. Vær sikker på at apparatets spænding
svarer til den der findes i dit el-net.
2. Efterlad ikke apparatet uoverget når
det er tilsluttet el-nettet; frakobl det
efter hvert brug.
3. Stil ikke apparatet ovenpå eller i nær-
heden af varmekilder.
4. Apparatet skal, når det anvendes, stil-
les på en vandret flade, der er stabil og
godt belyst.
5. Udsæt ikke apparatet for vejrmæssige
virkninger (regn, sol, osv. ..).
6. Sørg for at el-ledningen ikke kommer i
kontakt med varme overflader.
7. Apparatet må ikke anvendes af børn.
Hold apparatet og dets ledning fjernt
fra børns rækkevidde.
8. Apparatet må godt anvendes af per-
soner med nedsatte fysiske, senso-
riske eller mentale evner, eller med
manglende erfaringer eller kendskab til
dette, hvis blot de overvåges eller hvis
de har modtaget vejledninger i hvorle-
des apparatet bruges sikkert og hvis
de har forstået farerne der medfølger.
9. Børn må ikke bruge apparatet til deres
leg.
10. Dyp aldrig produktenheden, stikket og
el-ledningen i vand eller andre væsker,
brug en fugtig til deres rengøring.
11. Man skal, selv når apparatet ikke er i
funktion, trække stikket ud af stikkon-
takten, inden man isætter eller fjerner
enkelte dele eller inden man foretager
rengøring.
12. Vær altid sikker på at have godt tørre
hænder inden du bruger eller justerer
knapperne der findes på apparatet,
eller inden du rører ved stikket og
strømforsyningselementerne.
13. For at trække stikket ud, skal man tage
direkte om det og trække det ud af stik-
kontakten på væggen. Træk det aldrig
ud ved at hive det i ledningen.
14. Brug ikke apparatet hvis ledningen
eller stikket er beskadigede, eller hvis
selve apparatet er defekt; samtlige
reparationer, herunder udskiftning af
strømkabel, må kun udres af et
Ariete assistancecenter eller autori-
serede Ariete teknikere, således at
enhver risiko forebygges.
15. Lad ikke ledningen hænge på et sted,
hvor et barn kunne få fat i den.
16. For ikke at kompromittere apparatets
sikkerhed, må kan kun anvende ori-
ginale reservedele og tilbehør der er
godkendte af fabrikanten.
17. Apparatet er UDELUKKENDE bereg-
net til HUSHOLDNINGSBRUG og må
ikke anvendes til kommercielt eller
industrielt formål.
18. Apparatet er i overensstemmelse med
direktiv 2014/35/EU og EMC 2014/30/
EU, og med Forordning (EF) nr.
1935/2004 fra 27/10/2004 om materia-
ler i kontakt med fødevarer.
19. Eventuelle ændringer på produktet,
der ikke udtrykkeligt er autoriserede af
fabrikanten, kunne medføre forfald af
de sikkerhedsmæssige forhold og af
garantien for brugeren.
20. Såfremt man ønsker at bortskaffe
apparatet som affald, anbefales det at
re dette ubrugeligt ved at skære el-
ledningen over. Derudover anbefales
det også at uskadeliggøre de dele af
apparatet der kunne udgøre en fare,
især for børn der kunne bruge appara-
tet til deres lege.
21. Emballageelementer må ikke efterla-
des indenfor børns rækkevidde, efter-
som at de udgør en potentiel farekilde.
22. BEMÆRK: SÆT KNIVENHEDEN I
INDEN FØDEVARERNE. Inden man
fjerner låget, skal man vente til at kni-
venheden står fuldstændigt stille, og
træk altid stikket ud af stikkontakten.
23. MONTER ALDRIG
KNIVENHEDEN PÅ
MOTORENHEDEN
24. Lad ikke apparatet fungere tomt.
25. Rør aldrig ved dele i bevægelse.
26. Brug ikke apparatet hvis knivenheden
er beskadiget.
27. ISÆT ALDRIG VÆSKER I
BEHOLDEREN.
28. Brug ikke apparatet til at hakke fødeva-
rer, der har en for stærk konsistens (for
eksempel: kød med ben).
29. For at forhindre uheld og skader på
apparatet, skal man altid holde hæn-
der og køkkenredskaber fjernt fra de
bevægende dele.
30. Knivenheden er godt skarp, vær for-
sigtig ved dens håndtering, både under
isætning i, og fjernelse fra beholderen,
som også ved dens rengøring.
31.
For en korrekt bortskaffelse, i hen-
hold til Europadirektivet 2012/19/EU
bedes man læse sedlen der er vedlagt
produktet.
GEM VEJLEDNINGERNE
BESKRIVELSE AF APPARATET (Fig. 1)
A Knap hastighed “1”
B Knap hastighed “2
C Motorenhed
D Låg
E Øverste knivenhed
F Knivenhed
G Beholder
H Bund / Gummiprop
Stmforbrug i slukket tilstand: 0,00 W
BRUGERVEJLEDNINGER
BEMÆRK: Inden apparatet bruges, anbefales det
at skylle alle aftagelige dele, der kommer i kontakt
med madvarerne, ved brug af en klud med varmt
vand og neutral sæbe. Tør grundigt.
- Saml de to knivenheder (E-F), ved at isætte den øver-
ste knivenhed (E) på knivenhed (F) og dreje den mod
uret (Fig. 2).
- Sæt knivenheden (F) i beholderen (F), vær sikker på
at den passer perfekt ovenpå den dertil bestemte tap,
i selve beholderens midte (Fig. 3).
- Skær madvarerne i små stykker og kom dem i behol-
deren (G) i en mængde, der ikke overskrider niveau
som vises på beholderen (G).
- Sæt låget (D) på beholderen (G), og drej det med uret
indtil det låses helt fast (Fig. 4).
- Sæt motorenheden (C) på låget (D) og vær sikker på,
at disse er godt sammensat. (Fig. 5).
- Sæt elledningens stik i en stikkontakt. Derefter skal
man, alt efter behov, trykke knap hastighed »1« (lav
hastighed) (A) eller hastighed »2« (høj hastighed) (B)
for at aktivere knivenheden (Fig. 6) på motorenhedens
øverste del (C).
Opmerking: Apparatets optimale brug fås ved impuls-
funktion, ved at trykke den intermitterende knap i en
meget kort tid (2-3 sekunder).
- Ved hver slut og i tilfælde, hvor man ønsker at tilsætte
andre madvarer, skal man trække elledningens stik
ud, inden man fjerner motorenheden fra beholderen
(D) og vente til at knivenheden står helt stille.
- DERUDOVER kan man opbevare de hakkede madva-
rer i beholderen (G) i køleskabet eller på et tørt sted,
ved at lukke denne med den praktiske gummiprop (H)
som hidtil var anvendt som bund (Fig. 7).
BEMÆRK:
Knivenheden er skarp, håndtér den med forsigtig-
hed.
Vær sikker på at have monteret låget og motoren-
heden godt, inden du sætter apparatet i funktion.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
C
D
B
F
G
A
E
H
Descarregue o manual em português (PDF, 3.36 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Ariete 0437 Picador, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Ariete 0437 Picador?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Ariete 0437 Picador. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Ariete 0437 Picador. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Ariete. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Ariete 0437 Picador em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Ariete
Modelo 0437
Categoria Picadores
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 3.36 MB

Todos os manuais para Ariete Picadores
Mais manuais de Picadores

Manual Ariete 0437 Picador

Produtos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download