Manual AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa

Precisa de um manual para o seu AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

List of pictograms used
Please read the operating instructions!
Observe the warnings and safety notes!
Warnings
Instructions for use
Danger to life and risk of accidents for
infants and children!
20 kg
Maximum load-bearing capacity
22
PAP
Dispose of the packaging and product in
an environmentally-friendly manner!
Free-standing clothes airer
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
product. You have chosen a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. Please also carefully read the following in-
structions for use and safety notes. The product must only
be used as described and for the specified applications.
Keep these instructions in a safe place for future refere
nce.
When passing the product on to others, be sure to also
include all documentation.
Intended use
This product is a rotary clothes dryer; it is suitable for in-
door and outdoor use. Modifying the product is prohibit
ed
and will result in damage. Misuse may also result in other
l
ife-threatening risks and injuries. This product was des
igned
for domestic use only. It is not intended for commercial
use. The manufacturer is not liable for damages due to
improper use.
Technical data
Item number: CS92039B
Total drying length: approx. 20 m
Dimensions (opened): approx. 107 x 107 x 109 cm
(L x W x H)
Dimensions (closed): approx. 9 x 9 x 159 cm
(L x W x H)
Item weight: 4.20 kg
Max. load: 20 kg
Production ID: 04 / 2020
Safety information
READ THE INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING
THE PRODUCT! KEEP ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS A
ND
CHILDREN! Never leave children unsupervised with
t
he packaging material. There is a danger of suffocation
.
RISK OF STRANGULATION
AND SUFFOCATION! Keep children away from the
product. Do not allow children to play with it. Do not
allow children to play with the packaging film. Children
can get entangled in the packaging whilst playing and
suffocate. The product must be stored out of the reach
of children and in a closed room!
This product is not a toy. Please keep children away
from the product.
The product is not a climbing frame or toy. Make sure
that nobody hoists themselves up using the product,
especially children.
Make sure the product is stable and only use it on
even and firm surfaces.
CAUTION! CRUSHING HAZARD! Be careful
with your hands and fingers when opening out or
folding up the product.
Never attempt to repair the product yourself.
Do not sit or lean on the product.
Check the product for any damages routinely and
before each use.
Do not use a damaged product.
Do not use the product for hanging or storing other items.
Do not exceed the maximum load capacity of 20 kg.
Do not use the product in strong winds or storms.
Load the product evenly.
Use
Note: Remove all packaging materials from the product.
N
ote: No replacement parts are included for this product.
Setting up the product
Loosen the cord which holds the product together.
Set up the product as shown in Figures B and C.
To open out the product, press the handle downwards
(see Fig B). When doing so, press and hold the locking
mechanism under the handle so that it can lock into the
Gebrauch
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Hinweis: Für dieses Produkt sind keine Ersatzteile
beigelegt.
Produkt aufstellen
Lösen Sie die Kordel, die das Produkt zusammen hält.
Stellen Sie das Produkt auf, wie in den Abbildungen
B und C dargestellt.
Um das Produkt zu öffnen, drücken Sie den Griff nach
unten (siehe Abb. B). Halten Sie dabei die Arretierung
unterhalb des Griffes gedrückt, damit er in den ent-
sprechenden Aussparungen einrasten kann. Je weiter
Sie den Griff nach unten drücken, umso straffer sind
die Leinen gespannt.
Um das Produkt zu schließen, halten Sie die Arretie-
rung unterhalb des Griffes gedrückt und ziehen Sie
den Griff nach oben (siehe Abb. C).
Wäsche aufhängen
Die Wäsche gleichmäßig auf der ganzen Fläche zum
Aufhängen verteilen.
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast von 20 kg.
Lagerung, Reinigung und Pflege
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Das Produkt mit einem feuchten Tuch mit Seife reinigen,
um es gut zu erhalten.
Nach der Verwendung das Produkt an einen trockenen
Ort stellen und vor direkter Sonneneinstrahlung gesc
hützt
aufzubewahren.
Reparatur und Wartung
Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von einer
fachmännischen Person und den Anleitungen des
Herstellers entsprechend durchgeführt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hersteller / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 08005889385 (DE)
01 / 440 28 62 (AT)
0800312649 (CH)
www.casasi.com
IAN 331482_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (IAN 123456_7890) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos-
tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder Bescdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
corresponding recesses. The further down you push th
e
handle, the more taut the lines become.
To close the product, press and hold the locking
mechanism under the handle and pull the handle
upwards (see Fig. C).
Hanging up laundry
Distribute the laundry evenly over the product when
hanging it up.
Do not exceed the maximum load capacity of 20 kg.
Storage, cleaning and care
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents.
To maintain the product well, clean it using a damp
cloth and soap.
After using the product, place it in a dry location and
store it away from direct sunlight.
Repair and maintenance
Repairs and maintenance work must be carried out by a
specialist in accordance with the manufacturer‘s instruct
ions.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Manufacturer / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Vienna
AUSTRIA
Tel.: 0800 124 43 90
Fax: +43 1 440 28 62 17
www.casasi.com
IAN 331482_1910
Please have your receipt and the item number (IAN
123456_7890) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guide-
lines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(
e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. sw
itches,
rechargeable batteries or glass parts.
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Warnhinweise
Handlungsanweisungen
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder
und Kinder!
20 kg
Maximale Tragkraft
22
PAP
Entsorgen Sie Verpackung und Produkt
umweltgerecht!
Standwäschespinne
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten In-
betriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aumerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
duktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Wäschespinne;
diese ist für den Innen- und Außenbereich vorgesehen.
Eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebens-
gefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein.
Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Hausgebrauch
konzipiert. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Für durch unsachgemäße Verwendung ent-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer: CS92039B
Gesamttrockenlänge: ca. 20 m
Maße (geöffnet): ca. 107 x 107 x 109 cm
(L x B x H)
Maße (geschlossen): ca. 9 x 9 x 159 cm (L x B x H)
Artikelgewicht: 4,20 kg
Max. Belastung: 20 kg
Produktions-ID: 04 / 2020
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER
VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE
ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt m
it
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
STRANGULATIONS- UND
ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie Kinder von
dem Produkt
fern. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und
erst
icken. Das Produkt muss außerhalb der Reichweite
von Kindern und in einem geschlossenen Raum auf-
bewahrt werden!
Dies ist kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder vom
Produkt fern.
Das Produkt ist kein Klettergerüst oder Spielzeug.
Achten Sie darauf, dass keine Personen, insbesondere
Kinder, sich an dem Produkt hochziehen.
Auf sicheren Stand achten und nur auf ebenen und
festen Böden verwenden.
ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie auf
Ihre Hände und Finger, wenn Sie das Produkt auf-
oder zusammenklappen.
Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren.
Setzen Sie sich weder auf das Produkt, noch lehnen
Sie sich an.
Bitte überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und vor
jeder Benutzung auf Beschädigungen.
Ein beschädigtes Produkt darf nicht mehr benutzt
werden.
Das Produkt nicht als sonstige Ablage oder Abstell-
möglichkeit verwenden.
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast von 20 kg.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei starkem Wind
oder Sturm.
Bestücken Sie das Produkt gleichmäßig.
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information
Update · Stand der Informationen:
02 / 2020 · Ident.-No.:
CS92039B022020-IT / PT
Descarregue o manual em português (PDF, 1.83 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com AquaPur. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca AquaPur
Modelo IAN 331482
Categoria Cremalheiras de secagem da roupa
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.83 MB

Todos os manuais para AquaPur Cremalheiras de secagem da roupa
Mais manuais de Cremalheiras de secagem da roupa

Manual AquaPur IAN 331482 Cremalheira de secagem da roupa

Produtos relacionados

Categorias relacionadas