Manual AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa

Precisa de um manual para o seu AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Tendedero
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese
con el producto antes de la primera puesta en funcio-
namiento. Lea detenidamente el siguiente manual de
instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el
producto únicamente como se describe a continuación
y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas ins-
trucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el
producto a terceros, entregue también todos los do-
cumentos correspondientes.
Uso adecuado
Este producto solo debe utilizarse como tendedero.
No se permite cualquier otro uso distinto al indicado
previamente ni una modificación del producto, ya que
esto podría causar lesiones y / o dañar el producto.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
los daños provocados debido al uso indebido del
producto. Este producto no ha sido diseñado para
ser utilizado con fines comerciales.
Datos técnicos
Carga máx.: 5 kg (distribución uniforme del peso)
Seguridad
Advertencias de seguridad
¡PELIGRO
MORTAL Y RIESGO DE ACCI-
DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el ma-
terial de embalaje o el producto. Existe riesgo de
asfixia con el material de embalaje y riesgo de
muerte por estrangulación. Los niños no suelen ser
conscientes de los peligros. Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los niños. Este pro-
ducto no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Antes de cada uso, asegúrese de que todas las
piezas estén montadas correctamente y sin da-
ños. Si el montaje no se realiza tal y como se
indica en las instrucciones, podrían producirse
lesiones. Las piezas dañadas pueden mermar
la seguridad y el funcionamiento.
Asegúrese de que el producto quede colocado
sobre una base estable y plana.
Se recomienda el mantenimiento regular (por ej.
limpieza, revisión de las articulaciones).
Asegúrese de que todas las uniones / conexiones
estén bien unidas entre sí y compruebe la estabi-
lidad de todos los puntos de unión.
Un tendedero dañado no debe seguir utilizándose.
En la parte inferior cuelgue únicamente ropa
corta, para así mantenerla alejada del suelo.
No ponga el tendedero boca abajo, para evitar
que se pliegue.
No utilice el tendedero para otros fines de alma-
cenamiento.
No exponga el tendedero a cargas de viento,
ya que podría volcarse.
Si el producto no está en uso, guárdelo en un
lugar seguro.
En caso de condiciones climáticas extremas (por
ej. tormentas o heladas), recomendamos desmon-
tar el producto y guardarlo en el interior.
Asegúrese de que la ropa queda repartida por
igual en el tendedero para evitar que vuelque.
Montaje
Colocación:
1. Despliegue el tendedero por completo hasta que
los cierres de seguridad encajen por completo.
Plegar el producto: ver fig.
¡ATENCIÓN! Peligro de contusiones en los dedos y
cierres repentinos en caso de montaje inadecuado.
¡ATENCIÓN! Nunca suelte los cierres de seguridad
al mismo tiempo.
1. Sostenga con una mano el marco superior por el
centro hasta que el tendedero esté completamente
desplegado.
2. Con la otra mano puede quitar uno a uno los cie-
rres de seguridad.
3. Baje poco a poco el tendedero hasta que quede
completamente plegado.
Limpieza y cuidados
Para la limpieza y el cuidado utilice un paño seco
y sin pelusas.
En caso de suciedad persistente, utilice un paño
sin pelusas ligeramente humedecido y, si es nece-
sario, un detergente suave.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no conta-
minantes que pueden ser desechados en el centro de
reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comunidad o ciudad.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente sigui-
endo exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone
una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantía co-
mienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justificante de compra
original. Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de com-
pra se produce un fallo de material o fabricación en
este producto, repararemos el producto o lo sustitui-
remos gratuitamente por un producto nuevo (según
nuestra elección). La garantía quedará anulada si el
producto resulta dañado o es utilizado o mantenido
de forma inadecuada.
TENDEDERO / STENDIBIANCHERIA
CLOTHES AIRER
Operation and safety notes
W ÄSCHEST ÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 317071
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri-
cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes
del producto sometidos a un desgaste normal y que,
por ello, puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo-
nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Stendibiancheria
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro-
dotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità.
Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in fun-
zione per la prima volta. A tale scopo, leggere atten-
tamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi di applicazione indicati. Conservare queste
istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la do-
cumentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d‘uso
Si consiglia di utilizzare il prodotto solo come stendi-
biancheria. Non si ammette un utilizzo differente da
quello sopra descritto o una modifica del prodotto e
può causare lesioni personali e / o danni al prodotto
stesso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni causati da un utilizzo non conforme
alla destinazione d‘uso. Il prodotto non è destinato
all‘uso commerciale.
Specifiche tecniche
Carico max.: 5 kg (suddivisione omogenea
del peso)
Sicurezza
Avvertenze per la sicurezza
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTE PER NE-
ONATI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini privi di sorveglianza in presenza del
materiale di imballaggio e del prodotto. Sussiste
un pericolo di soffocamento causato dai materiali
di imballaggio e un rischio letale di strangola-
mento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli.
Tenere sempre il prodotto lontano dalla portata
dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Assicurarsi prima di ogni uso che tutti i componenti
siano integri e montati correttamente. Un montag-
gio errato provoca il rischio di lesioni. Eventuali
componenti danneggiati possono compromettere
la sicurezza e la funzionalità.
Assicurarsi che il prodotto poggi su un terreno
stabile e piano.
Si consiglia di eseguire regolarmente la manuten-
zione (ad es. pulizia, controllo dei raccordi).
Assicurarsi che tutti i raccordi / i collegamenti a
vite siano collegati saldamente tra loro e verifi-
care che siano stabili.
Non è consentito continuare ad utilizzare uno
stendibiancheria danneggiato.
Sulla struttura inferiore appendere solo bianche-
ria corta per tenerla lontana dal suolo.
Non capovolgere lo stendibiancheria onde evitare
che si chiuda.
Non utilizzare lo stendibiancheria come ripiano
o appoggio per riporre oggetti.
Non esporre lo stendibiancheria alle sollecitazioni
provocate dal vento, poiché sussiste il pericolo di
ribaltamento.
In caso di inutilizzo del prodotto, conservarlo in
un luogo sicuro.
In presenza di condizioni metereologiche estreme
(ad es. temporali, gelo), si consiglia di smontare
il prodotto e di conservarlo all‘interno.
Assicurarsi che la biancheria sia distribuita omo-
geneamente sullo stendibiancheria onde evitare
che si ribalti.
Montaggio
Posizionamento:
1. Aprire completamente lo stendibiancheria fino a
quando le chiusure di sicurezza non scattino in
posizione.
Chiusura del prodotto: si veda fig.
ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle dita
e di chiusura improvvisa in caso di assemblaggio non
conforme.
ATTENZIONE! Non allentare mai contemporanea-
mente le chiusure di sicurezza.
1. Tenere saldamente con una mano il centro del te-
laio superiore fino a quando lo stendibiancheria
non è completamente aperto.
2. Con l‘altra mano sbloccare l‘uno dopo l‘altro le
chiusura di sicurezza.
3. Abbassare con cautela lo stendibiancheria fino a
quando non è completamente chiuso.
Pulizia e cura
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare un
panno asciutto e senza lanugine.
In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno
leggermente inumidito e privo di peli insieme ad
un detergente delicato.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali
per il riciclo.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti-
mento del prodotto usato presso l’amministrazione
comunale o cittadina.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive
di qualità e controllato con premura prima della con-
segna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può
far valere i propri diritti legali nei confronti del vendi-
tore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla
data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a
partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino
di acquisto originale in buone condizioni. Questo do-
cumento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garan-
zia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La pre-
sente garanzia decade nel caso di danneggiamento
del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di ma-
teriale che per difetti di fabbricazione. La presente
garanzia non si estende a parti del prodotto soggette
a normale usura e che possono essere identificate,
pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le bat-
terie), né a danni su parti staccabili, come interrut-
tore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Estendal
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia
atentamente este manual de instruções e as indica-
ções de segurança. Utilize o produto apenas como
descrito e para as áreas de aplicação indicadas.
Armazene este manual em um lugar seguro. Se entre-
gar este produto a terceiros, entregue também todos
os documentos.
Utilização correta
Este produto apenas deve ser utilizado como esten-
dal de roupa. Qualquer outra utilização que não a
acima descrita ou modificação do produto não é
permitida e pode resultar em ferimentos pessoais
e / ou danos no produto. O fabricante não assume
qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resul-
tantes de uma utilização inadequada. O produto
não é indicado para a utilização comercial.
Dados técnicos
Carga máx.: 5 kg (distribuição de peso uniforme)
Segurança
Indicações de segurança
PERIGO DE MORTE
E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
sem vigilância com o material da embalagem e
o produto. Existe o perigo de asfixia através do
material da embalagem e perigo de vida devido
a choques elétricos. As crianças subestimam fre-
quentemente os perigos. Mantenha as crianças
sempre afastadas do produto. O produto não é
um brinquedo.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de cada utilização, certifique-se de que
todas as peças estão bem montadas e não apre-
sentam danos. Uma montagem indevida repre-
senta perigo de ferimentos. As peças danificadas
podem afetar a segurança e o funcionamento.
STENDIBIANCHERIA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
TENDEDERO
Instrucciones de utilización y de seguridad
ESTENDAL
Instruções de utilização e de segurança
Descarregue o manual em português (PDF, 0.28 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com AquaPur. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca AquaPur
Modelo IAN 317071
Categoria Cremalheiras de secagem da roupa
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.28 MB

Todos os manuais para AquaPur Cremalheiras de secagem da roupa
Mais manuais de Cremalheiras de secagem da roupa

Manual AquaPur IAN 317071 Cremalheira de secagem da roupa

Produtos relacionados

Categorias relacionadas