Manual Allard Check Suporte joelho

Precisa de um manual para o seu Allard Check Suporte joelho? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

Patientinstruktion
Patientinstruktion
Pasientinstruksjon
Potilasohjeita
Patient instruction
Patientenanleitung
Gebruiksaanwijzing voor de patiënt
Istruzioni per il paziente
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Instructions d’utilisation
Tag bort polstringen från metallramen.
Förslut alla kardborrband före tvätt.
Metallramen tvättas i ljummet vatten
med mild tvål.
Detta knäbandage får INTE användas
vid hög aktivitet (sport, löpning etc.).
Extra polstring  nns som separat tillbehör.
Kontakta utprovaren för mer information.
Kontrollera huden på benet dagligen.
Kontrollera ortosen dagligen före användning.
Kontakta utprovaren omgående vid eventuella
fel eller skador.
Remove all pads and straps from the
metal frame. Close all velcro straps
into material prior to laundering.
Clean metal frame with lukewarm
water and mild soap.
Do NOT use this brace during high
activity levels (active sports, running etc.)
Extra padding is available as an accessory.
Contact your  tter for further information.
Do check the condition of the leg frequently.
Do check the condition of the brace before
use every day and contact your orthotist
if any abnormal conditions appear.
December 2007
Ta bort polstringen fra metallrammen.
Lukk alle borrelåsene før vask.
Metallrammen vaskes med mild såpe
i lunkent vann.
Denne kneskinnen skal IKKE brukes
ved høy aktivitet (sport, løping etc.).
Ekstra polstring  nnes som separat tilbehør.
Kontakt utprøveren for mer informasjon.
Kontroller huden på benet daglig.
Kontroller ortosen daglig før bruk. Kontakt
utprøveren omgående ved eventuelle feil
eller skader.
Tag polstringen af metalrammen. Luk
alle velcrobånd før vask. Metal rammen
vaskes i mildt lunkent sæbevand.
Denne knæortose må ikke anvendes
ved højt aktivitetsniveau (sport, løb etc.).
Ekstra polstring  ndes som separat tilbehør.
Kontakt forhandleren for information.
Kontroller huden på benet dagligt.
Hvis der opstår ændringer i huden
eller der opstår problemer med ortosen,
skal du omgående kontakte forhandleren.
Poista pehmusteet metallirungosta.
Sulje kaikki tarranauhat huolellisesti
ennen pesua. Metalliosat puhdistetaan
haalealla vedellä ja miedolla saippualla.
Ortoosia EI ole tarkoitettu
urheilukäyttöön.
Voit tilata lisäpehmusteen varaosana.
Tarkista säännöllisesti jalan ihon kunto.
Tarkista ortoosin kunto päivittäin ennen käyttöä.
Mikäli ortoosin toiminnassa tai jalan kunnossa on
muutoksia, ota yhteyttä ortoosin sovittajaan
välittömästi.
Verwijder alle voeringen en banden
van het metalen frame. Sluit voor
het wassen alle klittenbandsluitingen.
Het frame kan gereinigd worden met
handwarm water en milde zeep.
Gebruik deze brace NIET bij een
hoog activiteitenniveau (actieve
sporten, rennen etc.)
Extra voeringen zijn als accessoire verkrijgbaar
Informeer bij uw instrumentmaker.
Controleer regelmatig de conditie van uw been
Afwijkingen aan de orthese of aan uw been
dienen direct aan de instrumentmaker gemeld
te worden.
Entfernen Sie die Polster und die
Bänder vom Rahmen. Schließen Sie alle
Klettbänder, bevor Sie diese waschen.
Reinigen Sie den Rahmen mit lau-
warmem Wasser und einer milden
Seife.
Die Orthese ist nicht geeignet für hohe Aktivitäten
(aktiver Sport, Laufen).
Extra Polster sind als Zubehör erhältlich. Informieren
Sie sich bei Ihrem Orthopädietechniker.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand ihres Beins.
Melden Sie Veränderungen an der Orthese oder an
Ihrer Haut umgehend Ihrem Orthopädietechniker.
Rimuovete tutte le imbottiture e le
straps dal telaio metallico. Chiudete tutte
le chiusure a velcro delle straps prima
di lavarle. Pulite il telaio metallico con
acqua tiepida e sapone neutro.
Non utilizzate questa ortesi durante
attività ad alto livello di mobilità
(es. corsa, sport di contatto etc.).
Ulteriori imbottiture sono disponibili come
accessori. Contattate il Vs. Tecnico Ortopedico
di  ducia per ulteriori informazioni.
Veri cate spesso le condizioni del Vs. arto inferiore.
Segnalate eventuali problemi sia della Vs. ortesi che del
Vs. arto inferiore al Vs. Tecnico Ortopedico di  ducia
Quite todas las almohadillas y correas
del marco de metal. Cierre todos los
velcro antes de lavarlo. Limpie el
marco de metal con agua tibia y el
jabón neutro.
No use esta ortesis durante grandes
niveles de actividad (deportes activos,
corriendo etc.)
Está disponible almohadillado de repuesto
como un accesorio. Contacte con su
ortopédico para más información.
• Veri que frecuentemente el estado de su pierna.
Informar de cualquier cambio anormal de la
ortesis a su ortopédico.
Tire o almofadado e as correias
da estrutura metálica. Feche todos
os velcros antes de o lavar. Limpar
a estrutura metálica com agua morna
e sabão neutro.
Não use esta ortóteses em situações
de muita actividade desportiva
(desportos muito activos, corridas..)
Existe um kit de reposto do almofadado
como acessório. Consulte com o seu técnico
ortopédico para mais informação.
Veri car periodicamente a sua perna.
Si observar alguma alteração na ortóteses,
deve informar ao seu técnico ortopédico.
Ôtez tous les coussinets et toutes les
sangles du cadre métallique. Refermez
toutes les attaches velcro avant de les
nettoyer. Nettoyez le cadre à l’eau
tiède et au savon doux.
N’utilisez PAS l’orthèse en période
d’activité intense (pratique active de
sports, course etc.)
Des coussinets supplémentaires sont
disponibles en accessoire. Contactez votre
orthésiste à cet effet.
• Véri ez fréquemment l’état de la jambe.
Signalez à votre orthésiste tout état anormal
de l’orthèse ou de la peau de la jambe.
Manufactured by:
Camp Scandinavia AB
Karbingatan 38
SE-254 67 Helsingborg
Sweden
Phone +46 42 25 27 01
www.allardint.com
Descarregue o manual em português (PDF, 0.08 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Allard Check Suporte joelho, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Allard Check Suporte joelho?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Allard Check Suporte joelho. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Allard Check Suporte joelho. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Allard. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Allard Check Suporte joelho em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Allard
Modelo Check
Categoria Suportes joelho
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.08 MB

Todos os manuais para Allard Suportes joelho
Mais manuais de Suportes joelho

Manual Allard Check Suporte joelho

Produtos relacionados

Categorias relacionadas