Manual Alcatel T70 Advanced Telefone

Precisa de um manual para o seu Alcatel T70 Advanced Telefone? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

www. alcatel-home.com
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
© ATLINKS 2012 - Reproduction prohibited.
The Manufacturer reserves the right to modify the specifications of its
products in order to make technical improvements or comply with new
regulations.
ALCATEL and ATLINKS are registered trademarks.
The Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and
used under license by ATLINKS.
Model no.: Alcatel T70-CE
A/W No.: 10000670 Rev.0
Made in PRC
A KIJELZŐ IKONJAI:
17. Hónap 18. Nap
19. Óra 20. Perc
21. Délután 22. Hangüzenet
23. Délelőtt 24.
25. Kihangosító 26. Mikr. Némítás
27. Újrahívás 28. Új CID*
29. Hívásnapló száma* 30. Hívásvárakoztatás*
31. Név kijelzése* 32. Telefonszám kijelzése*
*Amennyiben a vezetékes vonal üzemeltetőjénél rendelkezésre áll a szolgáltatás, és Ön
előzetett rá.
ÁLLÍTSA BE A MENÜ NYELVET, ILLETVE A HÁLÓZATNAK MEGFELELŐ
FLASH IDŐTARTAMOT:
- / vagy SELECT LANGUAGE / / vagy a kívánt nyelv
kiválasztásához /
/ .
-
/ vagy kiválasztandó a SET FLASH TIME / / vagy a
következő ash időtartamok valamelyikének kiválasztásához: 100 / 300 / 600 vagy 1000
/
/ .
A TELEFON HASZNÁLATA
Hívás fogadása / befejezése
- / .
-
/ / .
-
/ .
-
/ / / .
Hívás indítása
-
vagy gombot a telefonszám bevitele előtt, vagy után,
- telefonszám tárcsázása /
.
- Hívott telefonszám újrahívása :
1.
/ vagy .
2.
vagy / .
- Telefonszám újrahívása híváslistából*:
1.
vagy a hívószám kiválasztásához / vagy .
2.
vagy a hívó fél számának kiválasztásához / ... szám hozzáadása a
kiválasztott szám elé /
vagy .
Megjegyzés: Nyomja meg a
gombot, ha egy hívófél-azonosító számához különböző
tárcsázási lehetőségeket kíván megjeleníteni.
A hívó fél telefonszámának kijelzéséhez, illetve a hívásnapló használatához a
hívószámazonosítás szolgáltatás megléte szükséges.
- A gyorshívó memóriából :
1.
valamelyik memóriahely kiválasztása az M1 - M8 listából, vagy + ... /
vagy .
2.
vagy / memóriahely választása az M1 - M8 listából
vagy
+ ... .
Hangszóró hangerejének szabályozása :
.
Hívófél-azonosító szám törlése:
- hívófél-azonosító szám törlése:
vagy a szám kiválasztásához / .
- összes hívófél-azonosító szám törlése:
vagy a hívófél-azonosító kiválasztására /
hosszú megnyomás
az ERASE ALL? (összes törlése) megerősítéséhez / .
Szám tárolása:
- telefonszám tárolása:
/ ... memóriahely kiválasztásához az M1 - M8 hely
kiválasztására /
/ ... a szám tárcsázására / / ... a szám bevitelére /
/ .
- bejövő hívás hívószámának tárolása:
vagy a szám kiválasztásához / /
... a memóriahely kiválasztásához, vagy választáshoz az M1 - M8
memóriahelyek közül /
a szám kiválasztásának megerősítésére / ... név
beírásához /
/ .
- kimenő hívás hívószámának tárolásához:
... a szám kiválasztására / / ...
a memóriahely kiválasztásához, vagy
a választáshoz az M1 - M8 helyek közül /
a szám tárolásának megerősítésére /
... a név beírásához / / .
Kimenő hívás számának megtekintése és újratárcsázása:
- Kimenő hívás számának megtekintése:
... .
- Kimenő hívás számának újratárcsázása:
... / vagy .
Kimenő hívás számának törlése:
- Kimenő hívás számának törlése:
... / .
- Összes kimenő hívás számának törlése:
... / hosszú megnyomás az ERASE ALL?
(összeset töröljük?) kérdéshez /
.
ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
A dátum és az idő beállítása:
-
/ vagy kiválasztandó a DATE és TIME / / vagy a hónap,
nap, óra és perc beísához /
/ .
A területi előhívó-kód beállítása:
-
/ vagy kiválasztandó a LOCAL AREA CODE / / ... az Ön
területi kódjának beírásához /
/ .
A távolsági hívás kódjának beállítása:
-
/ vagy kiválasztandó a LONG DIST CODE / / ... az Ön
távolsági hívási kódjának beírásához /
/ .
Setting tone or pulse:
-
/ vagy a SET TONE vagy PULSE ponthoz / / vagy a Tone
vagy Pulse üzemmód kiválasztásához /
/ .
HIBAELHÁRÍTÁS
Általánosan: ha a telefonkészülék hibás működését tapasztalja, vegye ki az
akkumulátort mindegyik kézibeszélőből kb. egy percre, valamint húzza ki és
csatlakoztassa újra a bázisállomás tápkábelét - végül helyezze vissza a kézibeszélők
akkumulátorát. További információ a letölthető teljes használati útmutatóban, illetve
az on-line segítségnyújtás oldalunkon érhető el: www.alcatel-home.com
BIZTONSÁG
Ne használja a telefont gázszivárgás esetén, illetve más, robbanásveszélyes
környezetben.
Ne szedje szét a készüléket, illetve az adaptert, mert a készülék meghibásodását
okozhatja, illetve áramütést szenvedhet. Ne szedje szét az akkumulátort sem, mert
azok igen veszélyes kémiai anyagokat tartalmaznak.
A telefonkészüléket száraz, portól, nedvességtől, közvetlen napfénytől, illetve
szélsőséges hőmérséklettől védett helyen használja. A rádiófrekvenciás interferencia
elkerülése érdekében helyezze a telefont és más elektromos készülékeket egymástól
legalább egy méter távolságra.
RNYEZET
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy a készüléket elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. Az Európai Unió
által kialakított speciális hulladékgyűjtési és újrahasznosítási rendszerek
fenntartásáért a gyártók felelősséget viselnek.
HKérjük, segítsen Ön is megóvni a környezetet, amelyben élünk!
MEGFELELŐSÉG
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terk az Európai
Unióban történő forgalombahozatalhoz skséges minden engedéllyel rendelkezik, így
minden szükséges előírásnak megfelel. A Megfelelőségi Nyilatkozat letölthető honlapunkról:
www.alcatel-home.com
PORTUGUÊS
De acordo com a nossa política de proteção ambiental, incluímos mini-guias na nossa
embalagem. Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-
nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
LEIA PRIMEIRO ANTES DE UTILIZAR
Instalar o telefone:
- Ligue o auscultador
- Introduza o o do telefone na tomada telefónica.
- Introduza 3 pilhas alcalinas tamanho AA (não incluídas) no compartimento para as
pilhas.
Se não for utilizar o telefone durante mais de 30 dias, retire as pilhas.
INSTALAR O TELEFONE:
O telefone deve ser colocado numa superfície plana ou pode montá-lo numa parede.
TECLAS DA ESTAÇÃO BASE:
1. Botão do menu 2. Botão para cima
3.
Botão da lista telefónica 4. Botão de saída
5.
Indicador de mensagem/ 6. Botão para baixo
em utilização
7.
Botão M 8. Botão do altifalante
9.
Botão de remarcação 10. Microfone
11.
Botão para eliminar 12. Botão de programa
13.
Botão de silêncio 14. Botão do volume do altifalante
15.
Botão Flash 16. Interruptor do volume de toque
ÍCONES DO VISOR E SÍMBOLOS:
17. Mês 18. Dia
19. Hora 20. Minutos
21. De tarde 22. Correio de voz
23. De manhã 24. Indicador de bateria fraca
25. Altifalante 26. Silêncio
27. Repetir 28. Novo CID*
29. Número de registo de chamadas* 30. Chamada em espera*
31. Exibição do nome* 32. Exibição do número de telefone*
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico xo.
ANTES DE UTILIZAR O TELEFONE, DEVERÁ MUDAR O IDIOMA PARA UM
BOM FUNCIONAMENTO.:
- / ou SELECT LANGUAGE / / ou para seleccionar o idioma
pretendido /
/ .
-
/ ou seleccionar SET FLASH TIME / / ou para seleccionar
o tempoash 100 / 300 / 600 ou 1000 /
/ .
UTILIZAR O TELEFONE
Recebir e por m a uma chamada
-
/ .
-
/ / .
-
/ .
-
/ / / .
Efectuar uma chamada
-
ou antes ou após marcar o número ou,
- marcar o número /
.
- A partir da lista de remarcação :
1.
/ ou .
2.
ou / .
- A partir a lista de chamadas*:
1.
ou para seleccionar omero de quem efectua a chamada / ou .
2.
ou para seleccionar o número de quem efectua a chamada / ... para
adicionar o número antes de seleccionar o número /
ou .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identicação do
número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico
.
- A partir de memórias directas :
1.
para seleccionar a localização da memória entre M1 - M8 ou + ... /
ou .
2.
ou / para seleccionar a localização da memória entre M1 - M8 /
ou
+ ... .
Ajuste do nível do volume do altifalante :
.
Eliminar número de identicação de quem telefona:
- eliminar um número de identicação de quem telefona:
ou para seleccionar o
número /
.
- eliminar todos os números de identicação de quem telefona:
ou para
seleccionar omero de identicão de quem telefona / premir prolongadamente
para conrmar ERASE ALL? /
.
Armazenar o número:
- armazenar um número de telefone:
/ ... para seleccionar a localização da
memória
para seleccionar M1 - M8 / / ... para marcar o número / /
... para introduzir o número / / .
- armazenar um número de chamada recebida:
ou para seleccionar o mero /
/ ... para seleccionar a localização da memória ou para seleccionar
entre M1 - M8 /
para conrmar a selecção do número / ... para introduzir o
nome /
/ .
- armazenar um número de saída:
... para seleccionar o número / / ...
para seleccionar a localização da memória ou
para seleccionar entre M1 -
M8 /
para
conrmar o armazenamento do número /
... para introduzir o nome / / .
Rever e marcar um número de saída:
- Rever um número de saída:
... .
- marcar um número de saída:
... / ou .
Eliminar número de saída:
- eliminar um número de saída:
... / .
- eliminar todos os números de saída:
... / premir prolongadamente para
seleccionar ERASE ALL? /
.
DEFINIÇÕES DO TELEFONE
Denir a data e a hora:
-
/ ou para seleccionar DATE e TIME / / ou para introduzir
o Mês, Dia, Hora e Minuto /
/ .
Denir o código de área local:
-
/ ou para seleccionar LOCAL AREA CODE / / ... para
introduzir o código da área /
/ .
Denir o código de longa distância:
-
/ ou para seleccionar LONG DIST CODE / / ... para introduzir
o código de longa distância /
/ .
Denir o tom ou impulso:
-
/ ou para SET TONE ou PULSE / / ou para seleccionar
Tom ou Impulso /
/ .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as pilhas de todos os aparelhos
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue a fonte de
alimentação à base e volte a colocar as pilhas.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos
através do nosso site Web : www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar a
fuga de Gás.
Não tente abrir as pilhas, pois contêm substâncias químicas
"O seu telefone sem os DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de calor
excessivo (radiadores, sol...).Para limitar os riscos de interferências e favorecer a
qualidade de recepção, evitar em particular a instalação da base na proximidade
imediata de aparelhos electronicos o de outros telefones.
AMBIENTE
Este símbolo signica que o seu aparelho electrónico fora de uso não deve
ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado
separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de
recolha e reciclagem especíco, cuja responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
CONFORMIDADE
Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE.
Podem consultar a declarão na nossa página web www.alcatel-home.com
ITALIANO
In linea con il nostro impegno per la tutela ed il rispetto dell’ambiente, includiamo
delle mini-guide all'interno delle confezioni dei nostri telefoni. Potrete trovare maggiori
informazioni e assistenza online sul nostro sito Internet: www.alcatel-home.com
LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO UTILIZZO
Come collegare il telefono:
- Collegare il portatile
- Collegare il cavo della linea telefonica nella presa a muro telefonica.
- Inserire 3 batterie alcaline di tipo mezzo-stilo (AA) (non incluse) nel vano batterie.
Se si prevede di non utilizzare il telefono per più di 30 giorni, rimuovere la batterie.
COME INSTALLARE IL TELEFONO:
Il telefono può essere sistemato su una superficie piana o montato a muro.
TASTI DELLA BASE:
1. Tasto menu 2. Tasto scorrimento verso l'alto
3.
Tasto rubrica 4. Tasto di uscita
5.
Indicatore messaggio / in uso 6. Tasto scorrimento verso il basso
7.
Tasto M 8. Tasto Vivavoce
9.
Tasto ricomposizione del numero 10. Microfono
11.
Tasto cancella 12. Tasto programma
13.
Tasto mute 14. Tasto volume vivavoce
15.
Tasto Flash 16. Controllo volume suoneria
ICONE SUL DISPLAY:
17. Mese 18. Giorno
19. Ora 20. Minuti
21. Pomeriggio 22. Segreteria telefonica
23. Mattino 24. Indicatore batteria in esaurimento
25. Vivavoce 26. Mute
27. Ripetizione 28. Nuovo ID Chiamante*
29. Numero elenco chiamate* 30. Chiamata in attesa*
31. Visualizzazione del nome del 32. Visualizzazione del numero di
chiamante* telefono*
*Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilità da parte dell’operatore della vostra
linea fissa.
IMPOSTARE LA LINGUA E IL TEMPO DI FLASH PER UN
FUNZIONAMENTO CORRETTO DEL TELEFONO SULLA PROPRIA
RETE:
- / o selezionare SELECT LANGUAGE / / o per
selezionare la lingua desiderata /
/ .
-
/ o selezionare SET FLASH TIME / / o per
selezionare l'intervallo Flash a 100 / 300 / 600 o 1000 /
/ .
UTILIZZO DEL TELEFONO
Ricevere e terminare una chiamata
-
/ .
-
/ / .
-
/ .
-
/ / / .
Effettuare una chiamata
-
o prima o dopo aver composto il numero oppure,
- comporre il numero /
.
- Dall'elenco di ricomposizione :
1.
/ o .
2.
o / .
- Dall'elenco delle chiamate*:
1.
o per selezionare il numero del chiamante / o .
2.
o per selezionare il numero del chiamante / ... per aggiungere
un numero che preceda il numero selezionato /
o .
Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate
occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore
.
- Dai tasti di memoria diretta :
1.
per selezionare la memoria da M1 - M8 o + ... / o .
2.
o / per selezionare la memoria da M1 - M8
o
+ ... .
Regolazione del livello di volume dell'altoparlante :
.
Cancellare il numero dell'ID chiamante:
- per cancellare un numero dell'ID chiamante:
o per selezionare il numero
/
.
- dell'ID chiamante:
o per selezionare il numero dell'ID chiamante /premere
a lungo il tasto
per confermare CANCELLA TUTTI? / .
Memorizzare un numero:
- per memorizzare un numero telefonico:
/ ... per selezionare una
posizione di memoria / oppure
per selezionare da M1 - M8 / / ...
per comporre il numero /
/ ... per inserire il numero / / .
- per memorizzare un numero di una chiamata entrante:
o per selezionare
il numero /
/ ... per selezionare una posizione di memoria, oppure
per selezionare da M1 - M8 /
per confermare la selezione del numero /
... per inserire il nome / / .
- per memorizzare un numero di una chiamata uscente:
... per selezionare il
numero /
/ ... per selezionare una posizione di memoria, oppure
per selezionare da M1 - M8 /
tper confermare la memorizzazione del numero
/
... per inserire il nome / / .
Rivedere e ricomporre un numero di una chiamata effettuata:
- Ritrovare un numero effettuato:
... .
- Richiamare il numero effettuato:
... / o .
Per cancellare un numero di una chiamata in uscita:
- cancellare un numero in uscita:
... / .
- cancellare tutti i numeri in uscita:
... / premere a lungo il tasto per
selezionare ERASE ALL? /
.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Impostazione di data ed ora:
-
/ o per selezionare DATE e TIME / / o per inserire
Mese, Giorno, Ora e Minuti /
/ .
Impostazione del codice di prefisso locale:
-
/ o per selezionare il LOCAL AREA CODE / / ... per
inserire il proprio codice d'area /
/ .
Impostazione del prefisso per chiamate a distanza:
-
/ o per selezionare LONG DIST CODE / / ... per
inserire il proprio codice per chiamate a lunga distanza /
/ .
Impostazione toni o impulsi:
-
/ o per SET TONE o PULSE / o per selezionare Toni o
Impulsi /
/ .
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie
presenti nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare
l'alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per
maggiori informazioni è possibile scaricare la guide d'utente completa dal sito
www.alcatel-home.com
SICUREZZA
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o potenziali altri pericoli che
possono provocare esplosioni.
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in questo modo si evitano i rischi di
scosse elettriche. Non tentare di aprire le batterie dato che contengono sostanze
chimiche pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido, lontano da fonti di luce
e calore dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare il telefono
ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo
l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici
la cui responsabilità è affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITÀ
Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le norme essenziali e a tutte
le direttive applicabili. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità dal sito di
ATLINKS www.alcatel-home.com
Descarregue o manual em português (PDF, 1.53 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Alcatel T70 Advanced Telefone, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Alcatel T70 Advanced Telefone?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Alcatel T70 Advanced Telefone. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Alcatel T70 Advanced Telefone. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Alcatel. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Alcatel T70 Advanced Telefone em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Alcatel
Modelo T70 Advanced
Categoria Telefones
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 1.53 MB

Todos os manuais para Alcatel Telefones
Mais manuais de Telefones

Manual Alcatel T70 Advanced Telefone

Produtos relacionados

Categorias relacionadas