Manual Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes

Precisa de um manual para o seu Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes? Abaixo você pode visualizar e baixar gratuitamente o manual em PDF em português. Este produto tem atualmente 0 perguntas frequentes, 0 comentários e tem 0 votos. Se este não for o manual que você deseja, por favor contacte-nos.

Seu produto está com defeito e o manual não oferece solução? Vá a um Repair Café para obter serviços de reparo gratuitos.

Manual

Loading…

3-224-776-62(1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia
WM-FX675
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
C
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario
empotrado.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no coloque recipientes llenos de líquido,
como jarrones, sobre el aparato.
Es posible que en ciertos países se regule el
desecho de la pila que se utiliza para alimentar
este producto. Consulte con las autoridades
locales.
Preparativos
Prepare una pila (no suministrada) o la batería
(suministrada).
Pila A
Fije la caja de pila suministrada, y después inserte
una pila R6 (tamaño AA) con la polaridad correcta.
Nota
Para obtener el máximo rendimiento, se recomienda
utilizar una pila alcalina Sony.
Batería B
1 Inserte la batería suministrada (NC-6WM) en el
cargador de baterías con la polaridad correcta.
Observe las indicaciones 3 y # del cargador.
2 Enchufe el cargador en un tomacorriente de la red.
La carga completa tarda 2,5 horas
aproximadamente en realizarse.
3 Inserte la batería completamente cargada en el
compartimiento para la misma.
Usted podrá cargar la batería unas 300 veces.
Cuándo reemplazar la pila/cargar la
batería C
Reemplace la pila por otra nueva o cargue la batería
cuando en el visualizador parpadee “e”.
Reproducción de una
cinta
D
1 Inserte un casete y si la función HOLD está
activada, deslice el interruptor HOLD en la
dirección contraria a la flecha para
desbloquear los controles.
2 Pulse Y(reproducción)• x(parada) en el
mando a distancia y ajuste el volumen con
VOL. (Pulse Y•REPEAT en la unidad
principal.)
Cuando ajuste el volumen en el mando a distancia
Ajuste el control VOL de la unidad principal a alrededor
de 6.
Cuando ajuste el volumen en la unidad principal
Ajuste el control VOL del mando a distancia al máximo.
Operación con el mando a distancia
Para
Reproducir la otra cara
Parar la reproducción
Repetir la canción actual
(Función de repetición
de una sola canción)
Operación con la unidad principal
Para
Reproducir la otra cara
Parar la reproducción
Repetir la canción
actual (Función de
repetición de una sola
canción)
Otras operaciones de la cinta
Para
Hacer que la cinta avance
rápidamente*
Rebobinar la cinta*
Reproducir la canción
siguiente/9 canciones
siguientes desde el comienzo
(AMS**)
Reproducir la canción
actual/8 canciones anteriores
desde el comienzo (AMS**)
Para
Reproducir la otra cara desde
el comienzo (Función de
inversión con salto)
Reproducir la misma cara
desde el comienzo (Función
de reproducción automática
con rebobinado)
* Si pulsa Yx del mando a distancia durante el
avance rápido o el rebobinado, el Walkman cambiará a
reproducción.
**Automatic Music Sensor: Sensor de música automático
Ajuste de los modos de
reproducción
Para seleccionar el sentido de
reproducción
Pulse repetidamente MENU para colocar el cursor
del visualizador en MODE. Después pulse SET para
seleccionar el modo deseado.
Para reproducir Seleccione
repetidamente ambas caras s
ambas caras una vez desde la d
frontal (FWD)
Para omitir un espacio prolongado entre
las pistas (Función BL SKIP*)
Pulse MENU varias veces para ajustar el cursor en
BL en el visor. A continuación, pulse SET para que
aparezca “ ”.
* La cinta avanzará rápidamente hasta la siguiente pista
cuando haya un espacio en blanco de longitud superior
a 12 segundos.
Para reproducir una cinta grabada con el
sistema Dolby* B NR
Pulse repetidamente MENU para colocar el cursor en
la indicación ; NR (reducción de ruido Dolby).
Después pulse SET para que se visualice “ ”.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Escucha de la radio E
1 Pulse BAND•RADIO ON para conectar la
alimentación de la radio.
2 Pulse repetidamente BAND•RADIO ON
para seleccionar AM, FM1, o FM2.
3 Pulse repetidamente MENU de la unidad
principal para colocar “__” (cursor) del
visualizador en TUNE MODE.
4 Para la sintonía manual
1 Pulse SET para elegir MANUAL.
2 Pulse repetidamente TUNE/PRESET + o
– para sintonizar la emisora deseada.
Mantenga pulsado TUNE/PRESET + o –
durante unos segundos para explorar las
emisoras.
Para la sintonía memorizada
1 Pulse SET para elegir PRESET.
2 Pulse repetidamente TUNE/PRESET + o
– para invocar la emisora memorizada
deseada.
Para utilizar la sintonía memorizada,
almacene en primer lugar las emisoras
(consulte “Memorización de emisoras de
radiodifusión”).
Para desconectar la alimentación de la
radio
Pulse RADIO OFF .
Para mejorar la recepción de emisoras
Para AM: Oriente la propia unidad.
Para FM: Extienda el cable del mando a distancia
(antena).
Si la recepción sigue sin ser buena, pulse
repetidamente MENU para colocar el cursor del
visualizador en FM MODE. Después pulse SET
para elegir “MONO” (monoaural), “LOCAL”, o
nada (estéreo) para lograr la mejor recepción.
Para manejar la unidad con el mando a
distancia
Para conectar la alimentación de la radio, mantenga
pulsado RADIO ON/BAND•OFF durante más de
un segundo (mientras la cinta esté en el modo de
parada solamente).
Para seleccionar la banda, pulse RADIO ON/
BAND•OFF durante más de un segundo con la radio
encendida.
Para sintonizar o invocar una emisora memorizada,
pulse PRESET + o –.
Para desconectar la alimentación de la radio, pulse
RADIO ON/BAND•OFF.
(dé la vuelta)
Português
D
SOUND MODE MODE AVLS MODE
a
NR
TUNE FM
SKIP
BL
x
VOL
VOL
HOLD
HOLD
Y•REPEAT
FF (AMS)
REW (AMS)
Yx
REW
Enchúfelo firmemente.
Faça bem a ligação.
Collegare saldamente.
iREMOTE
FF
MENU SET
Cara frontal (FWD)
Lado FWD (avanço)
Facciata anteriore (FWD)
Cara posterior (REV)
Lado REV (reverso)
Facciata posterione (REV)
La marca CE de la unidad es válida solamente
para los productos comercializados en la
Unión Europea.
A marca CE indicada no aparelho só é válida
para os produtos comercializados na União
Europeia.
Il contrassegno CE sull’apparecchio è valido
solo per i prodotti in commercio nell’Unione
Europea.
A
Italiano
E
SOUND MODE MODE AVLS MODE
a
NR
TUNE FM
SKIP
BL
PRESET –
RADIO OFF
SETMENU
TUNE/PRESET +
RADIO ON/
BAND•OFF
PRESET +
TUNE/PRESET –
ENTER
BAND•
RADIO ON
Pulse
FF
REW
FF una vez/
repetidamente durante
la reproducción
REW una vez/
repetidamente durante
la reproducción
Pulse
Yx 2 segundos o más
durante la reproducción
Yx una vez durante la
reproducción
Yx dos veces durante
la reproducción
Para parar la reproducción de
una sola canción, pulse
Yx una vez.
Pulse
Y•REPEAT durante la
reproducción
x (parada)
Y•REPEAT 2 segundos o
más durante la reproducción
Para parar la reproducción de
una sola canción, vuelva a
pulsarlo.
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou
de choque eléctrico, não exponha
o aparelho à chuva nem à
humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
por exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque velas
acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos contendo líquidos, tais como
vasos, sobre o aparelho.
Em alguns países podem existir leis sobre a
maneira de deitar fora as pilhas usadas com este
produto. Consulte as autoridades locais.
Preparações
Prepare uma pilha seca (não fornecida) ou a bateria
recarregável (fornecida).
Pilha seca A
Encaixe o estojo de pilha fornecido, e então insira
uma pilha R6 (tamanho AA) com a correspondência
correcta dos pólos.
Nota
Para o máximo desempenho recomenda-se a utilização
de uma pilha alcalina Sony.
Bateria recarregável B
1 Insira a bateria recarregável fornecida (NC-6WM)
no recarregador com a correspondência correcta
da polaridade.
Consulte as indicações 3 e # do carregador.
2 Ligue o recarregador a uma tomada de corrente.
O carregamento total demora cerca de 2,5 horas.
3 Insira a bateria plenamente carregada no
compartimento de bateria recarregável.
É possível recarregar a bateria cerca de 300 vezes.
Quando substituir/recarregar a
bateria C
Substitua a pilha ou recarregue a bateria quando
e” piscar no mostrador.
Reprodução de cassetes
D
1 Introduza uma cassete e se a função HOLD
estiver activada, desloque o selector HOLD
no sentido contrário ao da seta para
desbloquear os controlos.
2 Carregue em Y(reprodução)•
x(paragem) no telecomando e regule o
volume com VOL. (Carregue em
Y•REPEAT na unidade principal.)
Quando ajustar o volume no telecomando
Ajuste o controlo VOL na unidade principal para o nível
6.
Quando ajustar o volume na unidade principal
Ajuste o controlo VOL no telecomando para o máximo.
Operação no telecomando
Para
Inverter o lado da
reprodução
Cessar a reprodução
Repetir a faixa corrente
(função de repetição de
uma única faixa)
Operação na unidade principal
Para
Inverter o lado da
reprodução
Cessar a reprodução
Repetir a faixa corrente
(função de repetição de
uma única faixa)
Outras operações da fita
Para
Avançar rapidamente a fita*
Rebobinar a fita*
Reproduzir a próxima faixa/
9 faixas sucessivas a partir
do início (AMS**)
Reproduzir a faixa corrente/
8 faixas anteriores
a partir do início (AMS**)
Para
Reproduzir o outro lado da
cassete a partir do início
(função de salto reverso)
Reproduzir o mesmo lado da
cassete a partir do início
(função de reprodução
automática de rebobinagem)
* Caso Yx seja pressionada no telecomando durante
o avanço rápido ou rebobinagem, o Walkman muda
para a reprodução.
**Sensor automático de músicas
Ajuste dos modos de reprodução
Para seleccionar o modo do sentido de
reprodução
Pressione MENU repetidamente para ajustar o cursor
no mostrador a MODE. A seguir, pressione SET para
seleccionar o modo desejado.
Para reproduzir Seleccione
ambos os lados repetidamente s
ambos os lados uma vez a partir do d
lado FWD
Para ignorar um longo espaço entre faixas
(função BL SKIP*)
Carregue em MENU várias vezes para colocar o
cursor no visor em BL. Em seguida, carregue em SET
para aparecer “ ”.
* O aparelho procede ao avanço rápido da cassete até à
faixa seguinte caso haja um espaço em branco superior
a 12 segundos.
Para reproduzir uma fita gravada com o
sistema Dolby* B NR
Pressione MENU repetidamente para ajustar o cursor
no mostrador a ; NR (redução de ruídos Dolby). A
seguir, pressione SET para mostrar “ ”.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo com duplo D são marcas comerciais
de Dolby Laboratories.
Audição de rádio E
1 Pressione BAND•RADIO ON para activar o
rádio.
2 Pressione BAND•RADIO ON
repetidamente para seleccionar AM, FM1 ou
FM2.
3 Pressione MENU na unidade principal
repetidamente e ajuste “__” (o cursor) no
mostrador em TUNE MODE.
4 Para a sintonização manual
1 Pressione SET para escolher MANUAL.
2 Pressione TUNE/PRESET + ou –
repetidamente para sintonizar a estação
desejada. Carregue sem soltar TUNE/
PRESET + ou – durante alguns segundos
para sintonizar as estações.
Para a sintonização programada
1 Pressione SET para escolher PRESET.
2 Pressione TUNE/PRESET + ou –
repetidamente para rechamar a estação
programada desejada.
Para utilizar a sintonização programada,
programe primeiro as estações (consulte
“Programação de estações de rádio”).
Para desactivar o rádio
Pressione RADIO OFF.
Para melhorar a recepção de transmissões
de rádio
Em AM: Reoriente o próprio aparelho.
Em FM: Estique o cabo do telecomando (antena).
Caso a recepção continue deficiente, pressione
MENU repetidamente para ajustar o cursor no
mostrador em FM MODE. A seguir, pressione SET
para escolher entre “MONO” (monofónico),
“LOCAL” ou nenhum (estéreo) para obter a
melhor recepção.
Para operar a partir do telecomando
Para activar o rádio, pressione RADIO ON/
BAND•OFF por mais de um segundo (somente
enquanto a fita estiver no modo de paragem).
Para seleccionar a banda, carregue em RADIO ON/
BAND•OFF por mais que um segundo, com o rádio
ligado.
Para sintonizar ou rechamar uma estação
programada, pressione PRESET + ou –.
Para desactivar o rádio, pressione RADIO ON/
BAND•OFF.
(vire)
Pressione
Yx por 2 segundos ou
mais durante a reprodução
Yx uma vez durante a
reprodução
Yx duas vezes durante
a reprodução
Para parar uma repetição
única, carregue em Yx
uma vez.
Pressione
Y•REPEAT durante a
reprodução
x (paragem)
Y•REPEAT por 2
segundos ou mais durante a
reprodução
Para parar uma repetição
única, pressione-a novamente.
Pressione
FF
REW
FF uma vez/
repetidamente durante
a reprodução
REW uma vez/
repetidamente durante
a reprodução
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse
elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.
08. 1995 n. 548.
BANDE DI FREQUENZA*
1. Bande di frequenza:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
2. Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
3. Oscillatore locale:
Frequenza oscillatore locale superiore a quella
del segnale
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85
e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi da
fiori, sopra l’apparecchio.
In alcuni paesi potrebbero essere in vigore norme
specifiche per lo smaltimento delle batterie
utilizzate per alimentare questo apparecchio. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità
locali.
Preparativi
Munirsi di una pila a secco (non in dotazione) o della
pila ricaricabile (in dotazione).
Pila a secco A
Applicare il portapila in dotazione e quindi inserire
una pila tipo R6 (formato AA) con la corretta polarità.
Nota
Per il massimo delle prestazioni si consiglia di
impiegare una pila alcalina Sony.
Pila ricaricabile B
1 Inserire la pila ricaricabile in dotazione (NC-6WM)
nel caricatore con la corretta polarità.
Vedere gli indicatori 3 e # sul caricatore.
2 Collegare il caricatore ad una presa di corrente
domestica.
La ricarica completa richiede circa 2,5 ore.
3 Inserire la pila completamente carica nel comparto
pila ricaricabile.
Si può caricare la pila circa 300 volte.
Quando sostituire/caricare la pila C
Sostituire o caricare la pila quando “e” lampeggia
sul display.
Riproduzione di nastri D
1 Inserire una cassetta e se la funzione HOLD
è attivata, spostare l’interruttore HOLD
nella direzione opposta alla freccia in modo
da sbloccare i comandi.
2 Premere Y(riproduzione)•x(arresto) sul
telecomando e regolare il volume con VOL.
(Premere Y•REPEAT sull’unità
principale.)
Quando si regola il volume sul telecomando
Regolare il comando VOL dell’apparecchio su circa 6.
Quando si regola il volume sull’apparecchio
Regolare il comando VOL del telecomando sul massimo.
Operazioni sul telecomando
Per
Riprodurre il lato
opposto
Interrompere la
riproduzione
Ripetere il brano attuale
(funzione di ripetizione
singolo brano)
Operazioni sull’apparecchio
Per
Riprodurre il lato
opposto
Interrompere la
riproduzione
Ripetere il brano
attuale (funzione di
ripetizione singolo
brano)
Premere
Yx per 2 secondi o più
durante la riproduzione
Yx una volta durante la
riproduzione
Yx due volte durante la
riproduzione
Per interrompere la ripetizione
di un singolo brano, premere
una volta Yx.
Premere
Y•REPEAT durante la
riproduzione
x (arresto)
Y•REPEAT per 2 secondi o
più durante la riproduzione
Per interrompere la ripetizione
di un singolo brano, premere di
nuovo.
Premere
FF
REW
FF una volta/
ripetutamente durante
la riproduzione
REW una volta/
ripetutamente durante
la riproduzione
FF per 2 secondi o più
in modo di arresto
REW per 2 secondi o
più in modo di arresto
Altre operazioni del nastro
Per
Avanzare rapidamente*
Riavvolgere*
Riprodurre il brano
successivo/9 brani successivi
dall’inizio (AMS**)
Riprodurre il brano attuale/8
brani precedenti dall’inizio
(AMS**)
Riprodurre l’altra facciata
dall’inizio (funzione di salto
a inversione)
Riprodurre la stessa facciata
dall’inizio (funzione di
riavvolgimento con
riproduzione automatica)
* Se si preme Yx sul telecomando durante
l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, il Walkman
passa al modo di riproduzione.
**Sensore musicale automatico
Selezione del modo di riproduzione
Per selezionare il modo di scorrimento del
nastro
Premere ripetutamente MENU per spostare il
cursore su MODE nel display. Quindi premere SET
per selezionare il modo desiderato.
Per riprodurre Selezionare
Entrambe le facciate ripetutamente s
Entrambe le facciate una volta a d
partire dalla facciata FWD
Per saltare uno spazio lungo tra due brani
(funzione BL SKIP*)
Premere più volte MENU per impostare il cursore
del display su BL. Quindi premere SET per
visualizzare “ ”.
* Nel caso in cui ci sia uno spazio vuoto superiore ai 12
secondi, il nastro viene fatto avanzare fino al brano
successivo.
Per riprodurre un nastro registrato con il
sistema Dolby* NR tipo B
Premere ripetutamente MENU per spostare il
cursore sul display su ; NR (riduzione del disturbo
Dolby). Quindi premere SET in modo da visualizzare
”.
* Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati
della Dolby Laboratories.
Ascolto della radio E
1 Premere BAND•RADIO ON per accendere
la radio.
2 Premere ripetutamente BAND•RADIO ON
per selezionare AM, FM1 o FM2.
3 Premere ripetutamente MENU
sull’apparecchio e spostare “__” (il cursore)
su TUNE MODE nel display.
4 Per la sintonia manuale
1Premere SET per selezionare MANUAL.
2Premere ripetutamente TUNE/PRESET +
o – per sintonizzare la stazione
desiderata.
Tenere premuto per alcuni secondi
TUNE/PRESET + o – per scorrere
l’elenco delle stazioni.
Per la sintonia preselezionata
1Premere SET per selezionare PRESET.
2Premere ripetutamente TUNE/PRESET +
o – per richiamare la stazione
preselezionata desiderata.
Per usare la sintonia preselezionata,
preselezionare prima le stazioni (vedere
“Preselezione delle stazioni radio”).
Per spegnere la radio
Premere RADIO OFF.
Per migliorare la ricezione delle
trasmissioni
Per AM: ruotare l’apparecchio.
Per FM: Estendere il cavo del telecomando
(antenna). Se la ricezione è ancora insoddisfacente,
premere ripetutamente MENU per spostare il
cursore sul display su FM MODE. Quindi premere
SET per scegliere tra “MONO” (monofonico),
“LOCAL” (stazioni locali) o nessuna indicazione
(stereo) per la ricezione migliore.
Per controllare con il telecomando
Per accendere la radio, premere RADIO ON/
BAND•OFF per più di un secondo (solo mentre il
nastro è in modo di arresto).
Per selezionare la banda, premere RADIO ON/
BAND•OFF per più di un secondo con la radio
accesa.
Per sintonizzare o richiamare una stazione
preselezionata, premere PRESET + o –.
Per spegnere la radio, premere RADIO ON/
BAND•OFF.
(girare)
B
Pulse
FF 2 segundos o más
durante el modo de
parada
REW 2 segundos o
más durante el modo
de parada
Pressione
FF por 2 segundos ou
mais durante a
paragem
REW por 2 segundos
ou mais durante a
paragem
Descarregue o manual em português (PDF, 0.15 MB)
(Considere o meio ambiente e apenas imprima este manual se for realmente necessário)

Loading…

Avaliação

Deixe-nos saber o que você pensa sobre a Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes, deixando uma classificação do produto. Quer compartilhar suas experiências com este produto ou fazer uma pergunta? Por favor, deixe um comentário na parte inferior da página.
Você está satisfeito com Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes?
Sim Não
Seja o primeiro a avaliar este produto
0 votos

Participe da conversa sobre este produto

Aqui você pode compartilhar o que pensa sobre Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes. Se você tiver alguma dúvida, primeiro leia atentamente o manual. A solicitação de manual pode ser feita através do nosso formulário de contato.

Mais sobre este manual

Entendemos que é bom ter um manual em papel para o seu Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes. Você sempre pode baixar o manual em nosso site e imprimi-lo você mesmo. Se desejar um manual original, recomendamos que entre em contato com Sony. Eles podem fornecer um manual original. Você está procurando o manual do seu Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes em outro idioma? Escolha o seu idioma preferido em nossa página inicial e pesquise o número do modelo para ver se o temos disponível.

Especificações

Marca Sony
Modelo WM-FX675 Walkman
Categoria Gravadores de cassetes
Tipo de arquivo PDF
Tamanho do arquivo 0.15 MB

Todos os manuais para Sony Gravadores de cassetes
Mais manuais de Gravadores de cassetes

Manual Sony WM-FX675 Walkman Gravador de cassetes

Produtos relacionados

Categorias relacionadas